Il est important de garder à l'esprit que les adolescents dans cette situation ne sont pas simplement paresseux ou peu sûrs d'eux.
重要的是要记住,处于这种情况下的青少年不仅仅懒惰或者缺乏安全感。
[心理健康知识科普]
Les abeilles sont devenues paresseuses quand tu as quitté cette maison.
“自从你离开这个家以后,蜜蜂都变得懒惰。”
[那些我们没谈过的事]
À la fatigue, paresseux ! plus de repos.
你将受一辈子苦。懒骨头!不会再有休息了。
[悲惨世界 Les Misérables 第四部]
Mais j'étais trop paresseux pour en parler.
我懒得说。
[《三体》法语版]
Car on peut être, à la fois, fidèle et paresseux.
因为,一个人可以同时是忠实的,又是懒惰的。
[小王子 Le petit prince]
J'ai connu une planète, habitée par un paresseux.
我遇到过一个星球,上面住着一个懒家伙。
[小王子 Le petit prince]
Oh hé, paresseux! Tu peux décrocher mon cerf-volant, s'il te plaît?
哎,树懒!你可以把我的风筝拿下来吗?拜托你了。
[Petit Malabar]
Tu as vu toutes ces comètes, paresseux?
树懒,你看到所有的彗星了吗?
[Petit Malabar]
Ah, paresseux, tu es un sacré dormeur, toi! Tu as fait presque tout le voyage... Awh!
啊,树懒,你睡得真香!你几乎全程都在... ...(打哈欠)!
[Petit Malabar]
Il considère que s'ils sont dans cette situation, c'est de leur faute, c'est parce qu'ils sont paresseux, qu'ils ne veulent pas travailler etc.
他认为如果他们处于这种情况,那是他们的错,是因为他们懒惰,他们不想工作等等。
[innerFrench]
J'ai voulu écrire depuis longtemps qch, mais comme je suis un peu trop paresseuse, et la vie est toujours monotone, c'est sous ce prétexte que j'ai remis jour apès jour ce petit projet!
早就想写一些东西,但是由于实在是太懒,而且又感到生活实在是很无聊,每天总是重复着相同的事情,所以迟迟没有动手.
Il a l'estomac paresseux.
他的胃消化很慢。
Le directeur adjoint est paresseux comme un lézard.
副经理懒惰成性。
Il semble que je suis assez paresseuse parce que seulement un article est fini pendant 38 jours de séjour au Sri Lanka.
说来惭愧,我在斯里兰卡呆的时间最长,38天,可迄今只交了一篇作业.
La semaine du travailleur a sept jours, la semaine du paresseux a sept demains.
勤奋的人一周有七个今天,懒惰的人一周有七个明天。
Il était une fois une jeune fille très paresseuse qui refusait de filer la laine.
以前,有个纺纱女很懒,她不想纺羊毛。
Le plus riche aussi en habitations troglodytiques, le long de son cours paresseux.
那些富人们也沿流穴居。
L'ambitieux parle contre la paresse, le paresseux contre l'amibition.
有抱负的人指责懒散的行为,懒惰的人指责他人的抱负。
Quand l'été arrive,La vue devient vague,La vie devient paresseuse.
(法文,意为:当夏天来临时,视线变得模糊,生活变得慵懒。
Cet homme est fâcheusement paresseux.
这个男人实在太懒了,令人头疼。
Les paresseux trouvent toujours des excuses pour ne pas travailler.
懒汉们总能找到不工作的借口。
Tu es trop paresseux –Ne sois pas si paresseux !
你这人太懒了-不能这么懒!
Le paresseux plonge sa main dans le plat, Et il ne la ramène pas à sa bouche.
懒惰人放手在盘子里。就是向口撤回,他也不肯。
Il n'y a personne de paresseux dans cet atelier.
这个车间里没有一个偷懒的人。
Ce que le vinaigre est aux dents et la fumée aux yeux, Tel est le paresseux pour celui qui l'envoie.
懒惰人叫差他的人,如醋倒牙,如烟薰目。
Il est paresseux pour écrire.
他懒得写信。
Tout est un prétexte, il ne voulait qu'être paresseux.
什么都是借口,他就是想偷懒。
Il veut que je sois paresseux.
他硬说我懒惰。
Il est paresseux à préparer les examens.
他懒得准备考试。
Il est non seulement bête, mais aussi paresseux.
他不只是傻,而且懒。