Ils avaient une émission de télévision dans laquelle ils faisaient des parodies d'autres émissions de télévision.
他们有一档电视节目,在节目上,他们会滑稽地模仿其他电视节目。
[innerFrench]
Bienvenue dans notre émission Les Critiques en herbe.
欢迎来到我们的节目《草根评论》。
[Alter Ego+3 (B1)]
Au cours de ses émission, l'homme et la femme, l'enfant et l'adulte, l'analphabète et l'érudit peuvent trouver des informations d'un grand intérêt car elle sait se faire comprendre de tous.
在节目播送过程中,不管男人还是女人,孩子还是大人,文盲还是学者,都能找到令他们非常感兴趣的信息,因为电视能做到让所有的人都看得懂。
[北外法语 Le français 第三册]
Cette image des cagoles et des cacous, elle a été popularisée dans une émission de téléréalité qui s’appelle tout simplement «les Marseillais» .
cagole以及cacou的形象,在一档综艺节目中流行开来,那档节目的名称就是《马赛人》。
[innerFrench]
Et si vous avez vu ma vidéo sur les ch’tis, les habitants du nord, vous savez qu’eux aussi, ils ont eu droit à leur émission du même genre.
如果你们看过我那个关于北方人的视频,你们会知道,他们也有类似的视频。
[innerFrench]
Donc malheureusement, ce genre d'émission amplifie les stéréotypes et les clichés que les Français ont sur les habitants de ces régions.
所以很不幸,这类节目会深化法国人对他们的偏见。
[innerFrench]
Oui, à partir de 22 heures, j'anime l'émission Contacts et, là, j'écoute les jeunes.
有,晚上十点起,我会主持一个交流的节目,那时我就会听年轻人说话了。
[循序渐进法语听说中级]
Que nous apprend cette émission sur les médicaments génériques?
这个关于仿制药的节目告诉我们什么?
[TCF法语知识测试 250 activités]
Il y a eu un tel engouement pour les Ch'tis un tel intérêt qu'une chaîne de télé a décidé de créer une émission de télé réalité avec seulement des Ch'tis Ça s'appelait.
当时因为一股对北方人的狂热,一个电视频道决定制作一档名为《只有北方人》的真人秀节目。
[innerFrench]
L’année dernière, le ministre français de l'Agriculture, Didier Guillaume, a déclaré dans une émission que le vin n'est pas un alcool comme les autres
去年,法国农业部长Didier Guillaume,在一套节目中宣称,葡萄酒和其他酒不一样。
[innerFrench]
On regarde une émission télévisé en famille.
我们全家一起看电视。
Ils vont passer une émission sur les animaux.
他们将播放一档有关动物的节目。
Cette émission de radio a révélé ce chanteur.
这个电台节目使这个歌手初露头角。
J'aime aussi beaucoup une émission qui s'appelle « J'irai dormir chez vous » sur France 5.
我还有一个很喜欢的电视节目,叫做《 我去你家睡觉》,由法国5台制作。
Mon émission préférée commence à 8:00.
我最喜欢的节目是8点开始。
La France est aujourd'hui le grand pays européen qui a le taux d'émission de gaz à effet de serre le plus faible.
法国目前是欧洲大国,它有温室气体排放物的排放率最低。
Franchement,grâce à toi,je faisais la connaîssance de cette émission-Happy boy.Maintenant,je suis en France,je vais continuer d'être un super fan comme les autres "huo ba".
坦白说,正是因为有你的存在,我才知道了快乐男声这个节目。现在的我仍身在法国,我将象其他的火把一样继续做你的超级粉丝!
Il me semble qu’il aura une émission intéressante ce week-end ?
这个周末好像有个节目?
Le principal client pour les besoins des clients les produits faits sur mesure que les clients ont besoin de l'émission.
主要以客户的需求为客户量身订做客户需要的产品方案。
Cette émission concerne les femmes aussi bien que les hommes.
这个广播节目既涉及女人, 也涉及男人。
Cette émission attire toujours beaucoup de téléviseurs.
这个节目总是很吸引众多观众?
La famille regarde ensemble une émission de télévision.
一家人一起看电视。
Ils se sont présentés dans une émission nord-coréenne avec des guitares aussi grandes qu'eux.
在北韩的一个电视节目当中,弹著跟他们身高一般大小的吉他。
Cette émission de radio a obtenu un bon indice d'écoute .
这个广播节目获得了不错的收听率。
L'émission de gaz conduit à l'effet de serre .
气体排放导致了温室效应。
Il croque l’actualité chaque semaine pour l’émission Kiosque, qui réunit sur son plateau des journalistes du monde entier, et quotidiennement pour le site internet de la chaîne.
阿里·迪勒姆每周都为Kiosque节目速写时事,而这个节目也汇集了全球的记者,同时每天会为节目网站提供作品。
C'est une émission de variétés très populaire .
这是一档很受欢迎的综艺节目。
Invitée de l'émission "A vous de juger" sur France 2, la candidate socialiste a déclaré avoir repris "toute sa liberté" dans la campagne.
法国2台的“由你来判断”电视节目邀请了法国大选的社会党候选人,他们表示已经在大选运动中获得了“完全的自由”。
Une même émission peut en effet avoir une audience différente selon la chaîne qui la diffuse, en fonction de son image et de sa notoriété, sans oublier sa couverture géographique.
实际上,根据播放频道的不同,根据它的品牌和声誉,还有它的地理覆盖范围,一部节目甚至有不同的收视率。
Pire, l'émission américaine E News Now estime que l'effet est désastreux, mais que l'actrice passe aisément pour une Parisienne avec ce look. Nous ne savons pas trop comment le prendre.
更坏的评价是,美国节目E News Now认为这个发型的效果是灾难性的。不过巴黎人对女演员的发型则宽容得多。