词序
更多
查询
词典释义:
bataille
时间: 2023-08-09 18:40:50
TEF/TCF常用TEF/TCF
[bataj]

战斗,打架

词典释义


n. f
1交, 仗,
la bataille électorale est ardente. 竞选是激烈的。

2<引>打架; 激烈
3<转>, 搏
4一种简单的纸牌戏(大牌吃小牌的)


常见用法
mener une bataille contre le racisme同种族主义作
bataille électorale选举cheveux en bataille <转>发散乱

近义、反义、派生词
助记:
bat打+aille阴性名词后缀

词根:
bat(t) 打

联想:
  • bagarre   n.f. 殴,打架
  • conflit   n.m. 冲突,
  • guerre   n.f.
  • massacre   n.m. 大屠杀,残杀;〈俗〉毁坏,破坏;糟蹋

近义词:
action,  affaire,  bagarre,  baroud (argot militaire),  combat,  lutte,  opération,  rencontre,  échauffourée,  conflit,  duel,  feu,  guerre,  mêlée,  offensive,  affrontement,  choc,  engagement,  rixe,  compétition
反义词:
calme,  paix
联想词
guerre ; combat ; victoire 胜利; affrontement 对抗,对峙,对立,冲突; reconquête 夺回; confrontation 对质; défaite 败北,败; campagne 原野; débâcle 淌凌,解冻; offensive 进攻,攻击,攻势; lutte ;
当代法汉科技词典

bataille f. 

bataille aérienne 空

bataille navale 海

engin de champ de bataille 术导弹

en bataille 散乱; [古风]横七竖八地; [古]成散兵线队形

livrer bataille v. pr.  参与

短语搭配

perdre une bataille打败仗

gagner une bataille赢了一仗

narrer une bataille叙述战斗经过

chevalaux de bataille军马,战马;〈转〉常用的论据;爱谈的话题

engager une bataille开战,交战

gagner une bataille赢得 一仗

avoir les cheveux en bataille头发散乱

engager ses réserves dans la bataille把后备军投入战斗中

De légères escarmouches précédèrent la bataille.战役开始之前有几次轻微的武装冲突。

mener une bataille contre le racisme同种族主义作斗争

原声例句

Et si on faisait une bataille de boules de neige ?

我们要不要玩打雪仗?

[玩偶故事版小猪佩奇]

Revenons, c’est une nécessité de ce livre, sur ce fatal champ de bataille.

我们再来谈谈那不幸的战场,这对本书是必要的。

[悲惨世界 Les Misérables 第二部]

Une alimentation équilibrée, du repos, et à chacun sa méthode, à chacun son plan de bataille.

均衡的饮食,休息,每个人有自己的方法,有自己的奋斗计划。

[Reflets 走遍法国 第三册]

Elle, la vérité de demain, elle emprunte son procédé, la bataille, au mensonge d’hier.

它是明日的真理,它采用了战争的方式,这是昨日使用的手段。

[悲惨世界 Les Misérables 第五部]

Dans la bataille on s’intrigue comme au bal.

作战时,好象在舞会上一样,人们互施诡计。

[悲惨世界 Les Misérables 第五部]

La maintenir pendant les quatre siècles à venir, la maintenir jusqu’à l’Ultime Bataille.

“保存四个世纪,保存到末日之。”

[《三体2:黑暗森林》法语版]

Les batailles avec les grands, ça se passe toujours comme ça, eux, ils nous donnent des gifles et nous on leur donne des coups de pied dans les jambes.

每次和高年级的打斗,都这么开始。他们打我们耳光,我们就踢他们的腿。

[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]

J'ai vu dans ces campagnes de mon pays la terre encore grise et toujours stérile des champs de bataille !

我在这个国家的战争中看到了仍然灰暗且总是荒芜的战场。

[法国总统马克龙演讲]

Moi, je crois dans la réindustrialisation du pays, on l'a défendu, on est en train de gagner cette bataille.

我相信国家的再工业化,我们在捍卫它,我们正在赢得这场战斗

[法国总统马克龙演讲]

Parce que la transition écologique est une bataille que nous devrons gagner, il nous faut la mener avec résolution et méthode.

因为生态转型是一场我们必须打赢的战役,我们必须有决心和方法来引导这场战斗。

[法国总统马克龙演讲]

例句库

Le capitaine range des troupes en ordre de bataille.

队长把部队根据作战顺序排列队形。

Pardon d'avoir trouvé leurs batailles ridicules, leurs spectacles pompeux et leurs décors de carton pâte !

对不起认为你们的战斗场面幼稚可笑,还有那些盛大的表演和纸浆背景。

La vie est un immense champ de bataille où chacun doit combattre .

生活就是战场,每个人都要进行战斗。

Et votre oeil, c'était dans la même bataille ? demande le mousse admiratif.

“那您的眼睛,也是在那场战役中失去的吗?” 钦佩他的小水手问。

La mère : Encore une bataille, gagnée ou perdue ?

打架最后是赢了还输了?

Chung-usine de sciage est situé dans le célèbre champ de bataille antique des trois pays Dangyang Prince Edward Bridge.

青松制锯厂座落于驰名中外的三国古战场当阳太子桥。

Le troisième jour de cette intervention, 100000 environ moururent dans de féroces batailles de rue.

在南京被清军贡献后的第三天,尸横遍野,大约10万人惨死在南京街头。

Combien de fois avons nous regardé le champ de bataille avec des yeux fatigués ?

曾经几次, 我们以疲乏倦怠的眼, 凝视这个战场?

Synopsis : La dernière bataille pour le pouvoir met en scène des hommes contre des rois et des rois contre des dieux.

一场关乎权利的终极之战在平,皇室和众神之间上演。

L'entreprise est située dans le fleuve Yangtze mer, l'ancien champ de bataille des trois pays - Chibi-Ville.

公司位于长江之滨,三国古战场——赤壁市。

Ils livreront la même bataille à chaque représentation d”Hernani”.

每次《爱尔那尼》上演,他们都会争执不休。

La relation de deux frères dont le plus jeune est passionné de batailles historiques, au point d'être coupé de la réalité et de ne plus vivre qu'à travers les jeux de rôles.

马修(文森特-佩雷斯饰)是个功成名就、生活优渥的钢琴家。因为母亲病重,他回到了家乡。母亲一直由弟弟保罗(杰瑞米-雷乃饰)照料。

La seconde est que la liberté, loin de pouvoir sedécréter, surtout de loin, est affaire d’étapes et de batailles, derapports de force et d’intelligence politique.

第二,自由,不能自来,决不能。自由是分步骤、要斗争的事业,与武力及政治智慧相关。

Dans un des bureaux, j'ai assisté à une véritable bataille entre deux femmes qui attendaient depuis deux heures et voulaient téléphoner avant que le bureau ferme.

在一个邮局,我目睹了两位女士为打电话不可开交。她们等了2个多小时,想在邮局关门前打完电话。

Depuis deux ans, c'est de là que nous sont venues toutes les mauvaises nouvelles : les batailles perdues, les conscriptions, les ordres donnés par le commandement des troupes d'occupation prussiennes.

这两年来,所有的坏消息,诸如吃败仗啦,征兵征物啦,还有普鲁士占领军司令部发布的命令啦,都是从那里来的。

Dans un écrin unique, la Promenade des Anglais, les élégantes batailles de fleurs sont une composante du Carnaval à ne pas manquer.

在英国人大道独树一帜的氛围中,优雅的花卉巡礼是嘉年华中不可错过的环节。

Elle a gagné sa bataille contre la maladie .

她在同病魔的斗争中取得了胜利。

Le débouché de la cavalerie changea le cours de la bataille.

骑兵投入战斗改变了战局。

Un médecin militaire accompagnait les troupes sur les champs de bataille. Il soignait les soldats blessés au combat.

有位军医随军出征打仗,在战场上救治伤员。

Mais celle-ci pourrait être le théâtre d'intenses batailles politiques.

但是很有可能这将是一次激烈的政治斗争

法语百科

La bataille d'Austerlitz, par Louis-François Lejeune.

Une bataille est un combat entre deux ou plusieurs groupes. Les batailles ont généralement lieu dans le cadre d'une guerre. Le nombre de combattants est très variable et peut aller de quelques individus dans chaque camp à plusieurs centaines de milliers.

On considère généralement que l'un des camps en présence est victorieux lorsque son adversaire s'est rendu, s'est dispersé, a fait retraite ou a été rendu incapable de poursuivre des opérations militaires. Le stratège allemand Carl von Clausewitz a affirmé que « l'utilisation des batailles pour gagner la fin de la guerre » était l'essence de la stratégie.

Étymologie et définition

Le mot « bataille » provient de l'ancien français. Sa première attestation remonte à environ 1100, dans la Chanson de Roland. Le mot provient vraisemblablement du bas latin battualia, attesté aux VetVI siècles, qui désigne les « combat d'escrime ». Le mot bas-latin semble lui-même influencé par le germanique battuere (« battre »). À noter que le mot en ancien français est à l'origine de l'anglais battle.

Le CNRTL définit une bataille comme l'« Action générale de deux armées qui se livrent combat ».

Caractéristiques

L'historien militaire britannique Sir John Keegan a suggéré qu'une définition idéale de la bataille était « quelque chose qui intervient entre deux armées menant à la destruction morale puis physique de l'une ou l'autre d'entre elles », bien qu'on ne puisse que rarement résumer si simplement les causes et conséquence d'une bataille.

Le but d'une bataille est d'atteindre un point décisif, qui est idéalement la victoire, mais la stratégie et les circonstances requièrent souvent un compromis. Un camp obtient la victoire quand son adversaire se rend, se retrouve dispersé, forcé à fuir ou est rendu militairement inutile pour la suite des combats. Cependant, une bataille peut se terminer par une victoire à la Pyrrhus qui finit par donner faveur au camp « perdant ». Une bataille peut également se transformer en impasse, sans aboutir à un résultat décisif pour un camp.

Avant le XX siècle, la majorité des batailles étaient de courte durée, la plupart durant une journée ou moins (les batailles de Gettysburg ou de Leipzig étant en cela exceptionnelles, ayant chacune duré 3 jours.) Cela était principalement dû à la difficulté d'approvisionner une armée sur le champ de bataille. Le moyen typique de prolonger une bataille était de recourir à la poliorcétique, c'est-à-dire aux techniques de siège. Les améliorations au niveau des transports et la mise en place des guerres de tranchée, qui sont de la même nature que les sièges, font que la durée des batailles s'étend sur des semaines voir des mois, particulièrement durant la Première Guerre mondiale. Cependant, durant de si longues batailles la rotation régulière des unités fait que les périodes de combat intensif auquel était soumis chaque soldat tendent à rester brèves.

Les batailles peuvent être à une petite échelle, impliquant seulement une poignée de combattants, par exemple deux escouades, jusqu'à des batailles au niveau d'armées entières impliquant des centaines de milliers d'individus. L'espace que prend une bataille dépend de l'armement de ses combattants. Avant l'invention de l'artillerie et des aéronefs, les batailles se tenaient entre deux camps se tenant à portée de vue l'un de l'autre, quand ce n'était pas directement au contact. La profondeur des champs de bataille s'est étendue dans la guerre moderne avec les unités de soutien restant à l'arrière (ressources, artillerie, unités médicales, etc.) dépassant maintenant en nombre les troupes engagées sur la ligne de front.

Les batailles sont, de manière générale, constituées d'une multitudes de combats individuels et les combattant n'ont généralement connaissance que d'une partie limitée des événements. Le soldat d'infanterie peut avoir peu d'éléments lui permettant de savoir s'il participe à un raid mineur ou à une offensive majeure, ou d'anticiper le cours futur de la bataille, et ainsi peu des soldats en première ligne le premier jour de la bataille de la Somme, le 1 juillet 1916, auraient pu anticiper qu'ils participeraient toujours à la même bataille cinq mois plus tard. À l'inverse, certains des soldats Alliés qui venaient d'infliger une défaite à la France à la bataille de Waterloo s'attendaient pleinement à avoir à combattre à nouveau le lendemain.

Types de batailles

Par forces engagées

Terrestre, navale, aérienne (Bataille d'Angleterre), aéronavale, aéroterrestre, opérations combinées telles que la Bataille de Normandie, bataille de cavalerie, d'artillerie

Par la tactique employée et les objectifs visés

Bataille de siège, de rupture, d'usure, d'encerclement, d'enveloppement (Bataille de Cannes), d'anéantissement, embuscade (Roncevaux), débarquement

Par l'issue

Bataille décisive, bataille

Par l'importance des forces engagées

Bataille totale, combat, engagement, accrochage, coup de main, escarmouche

中文百科

战役(英文:campaign)是在两个或多个作战方之间发生的,在爆发地点范围和时间上有限的战斗。大的战役的战场可达数百平方公里,时间可达数周。现代战争中的战役往往由多次不同的部队之间的战斗组成。与战斗不同的是战役的规模往往大得多,对一场战争往往有决定性作用。战役一般被用其地点来命名,但也有用时间或参战双方来命名的。

在军事学术语中,战役属于一个作战级别等级,战役高于战斗,小于战争。一场战争由若干战役组成,一个战役由若干战斗组成。大的战役还会由若干中型、小型战役组成。大的战役也在有的场合被称之为会战。对于这一系列术语的定义,各国军方定义不一。

词源

汉语中,战役一词是近代才出现的,古代并没有这一术语,所以古代中国及东亚各国的战役往往被冠以「某某之战」,例如赤壁之战、关原之战。 汉语中第一次出现“战役”一词是甲午战争中出现的。爆发于1894年9月17日的黄海海战,广泛出现了“甲午战役”的称呼。此后战役一词广泛运用于汉语语境,例如淮海战役或辽沈战役。 1908年,蔡锷将军首次在汉语语境中将战役定义为一个作战等级,此后在中国各军队都开始逐渐使用“战役”这一术语,也有表述为“某某之役”的形式。 苏联自20世纪20年代使用Битва一词指代比战争小、比战斗大规模的作战行动,这一术语被中国共产党派往苏联学习军事的干部所继承并在中国工农红军中广为使用。中国工农红军作战机构在制定作战方案时广泛使用了“战役”这一术语并多以地名进行冠名,或多个地名组合进行冠名(如红四方面军曾制定的文武成康战役计划),这一军事作业规程被中国共产党武装力量所继承并沿用至中国人民解放军时期。 中国人民解放军军语的概念,作战行动的规模在师以上,即可由战斗归为战役。中国人民解放军在划分战役、战斗时,对己方军队按照编制区分,对于与中国人民解放军编制迥异的军队(如二战时之日军)则按照相似的编制级别判断当属战役或战斗。一般约10000人参加即可划归战役。 中华民国国民革命军对战役一词使用则更为随意,一般在战役之上还广泛使用会战这一概念。在不同的作战环境,作战行动命名并不严格。 在美国,对应概念直到1982年才正式出现,使用的是operation一词,非军方的中文媒体对这一次多采用直译,即“行动”。但根据两国军方军语中的对应来看,operation一词当为“战役”的概念。在1982年之前,美军对“战役”这一概念使用的是battle,但是battle不但可以表示战役,还可以表示大型战争中的某一方面战争,如第二次世界大战下的苏德战争、意大利-希腊战争均采用battle一词。直到1982年才逐渐将battle专用于形容方面战争,而operation开始形容专一战役。

法法词典

bataille nom commun - féminin ( batailles )

  • 1. combat entre des armées Synonyme: combat

    nous avons gagné la bataille • livrer bataille • champ de bataille

  • 2. lutte pour le triomphe (d'une cause), ou pour atteindre (un but)

    elle a gagné sa bataille contre la maladie

  • 3. mêlée de personnes qui échangent des coups

    la police est intervenue dans la bataille

  • 4. lutte par un échange de projectiles inoffensifs

    la bataille de boules de neige faisait rage

  • 5. jeu de cartes où chaque joueur tire une carte et l'étale, la plus forte l'emportant

    les enfants jouent à la bataille

  • 6. situation mouvementée apparentée à une lutte

    les batailles de la vie

bataille navale locution nominale - féminin ( (batailles navales) )

  • 1. jeu de société où deux joueurs placent sur une grille de papier des vaisseaux militaires qu'ils doivent découvrir par des annonces pour les détruire

    il a gagné à la bataille navale

  • 2. affrontement en mer de deux armées ou de deux bateaux représentant deux armées

    le déclenchement de la bataille navale

bataille rangée locution nominale - féminin ( (batailles rangées) )

  • 1. affrontement général

    une bataille rangée entre les partisans des deux bords

  • 2. affrontement de deux troupes placées en ordre

    combattre en bataille rangée

cheval de bataille locution nominale - masculin ; singulier

  • 1. sujet ou argument privilégiés (de quelqu'un)

    l'humour est son principal cheval de bataille

en ordre de bataille locution adverbiale

  • 1. dans des dispositions offensives

    attaquer en ordre de bataille le marché de la téléphonie

plan de bataille locution nominale - masculin ( (plans de bataille) )

  • 1. plan de mise en œuvre (d'un projet)

    notre plan de bataille consiste en deux points

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的