词序
更多
查询
词典释义:
exportateur
时间: 2023-09-29 22:11:48
[εkspɔrtatœr]

exportateur, tricen.出口商, 输出者 — a.出口, 输出常见用法

词典释义
exportateur, trice
n.
出口商, 输出者
exportateurs de céréales谷物出口商

— a.
出口, 输出
négociant exportateur 出口商
pays exportateur de blé小麦输出国

常见用法
un pays exportateur de pétrole一个石油出口国
un exportateur de vins一位葡萄酒出口商
le sixième exportateur mondial世界第六大出口商

近义、反义、派生词
反义词:
importateur,  acheteur
联想词
importateur 进口商; producteur 生产者; exportation 出口,输出; fournisseur 商店; grossiste 批发商; export 出口; fabricant 厂主,工场主; mondial 世界, 世界性; distributeur 分配器; vendeur 售货员,营业员; acheteur 买主,顾客,购货人;
当代法汉科技词典

commissionnaire exportateur 出口代理人

pays exportateur 输出国

短语搭配

pays en développement non principalement exportateur de pétrole非石油占主导地位的国家

Cet industriel est un exportateur.这位工业家是个出口商。

négociant exportateur出口商

commissionnaire exportateur出口代理人

pays exportateur输出国

Son père est un gros exportateur de tissus.他父亲是一位布料出口巨头。

exportateurs de céréales谷物出口商

coentreprise à vocation exportatrice外向型合资企业

pays exportateur de blé小麦输出国

industries à vocation exportatrice出口导向的工业

原声例句

Ils viennent rarement de la Charente, en France, mais plutôt d'Espagne, le premier exportateur européen, qui destine l'essentiel de sa production à la France, ou bien encore du Maroc, en début de saison, vers le mois d'avril.

它们很少来自法国夏朗德地区,而是来自欧洲最大的出口国西班牙,其中大部分的甜瓜都销往法国,或者来自摩洛哥,在季节之初,大约在四月份的时候。

[Food Checking]

Premier exportateur mondial de café robusta, le Vietnam cultive des caféiers depuis la colonisation française.

越南是罗布斯塔咖啡的全球主要出口国,自法国殖民以来,越南一直在种植咖啡树。

[旅行的意义]

Visitez la maison de l’exportateur de soie américain, Jim Thompson.

参观著名的美国丝绸出口商人,吉姆·汤普森之家。

[旅行的意义]

Ce pays étant un grand exportateur de produits agricoles, les pénuries se multiplient dans les rayons en Europe.

由于这个国家是农产品的主要出口国,欧洲货架上的短缺正在增加。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年9月合集]

V La lettre de crédit irrévocable fournit une garantie bancaire à l'exportateur et supprime tout risque, d'où sa pratique habituelle dans le monde. Donc dans les affaires d'importation et d'exportation,nous l'adoptons systématiquement.

但是不可撤销信用证给出口商提供了银行担保,降低了收汇风险,是国际的通行法则。所以在进出口业务中,我们 都坚持采用这种方式。

[商务法语900句]

Ils ont même créé un cercle pour contrôler les prix et donc assurer leurs bénéfices : c'est l'OPEP (l'Organisation des Pays Exportateurs de Pétrole).

他们甚至创建了一个圈子来控制价格,从而确保他们的利润:就是欧佩克(石油输出国组织)。

[硬核历史冷知识]

Le pays réussit l'exploit de faire partie des 5 plus grands exportateurs mondiaux de bois de rose alors qu'il n'a quasiment plus de forêts.

尽管几乎没有森林,但该国已成为世界上 5 大红木出口国之一。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]

Deuxième exportateur mondial il y a 20 ans, elle a dégringolé au 6e rang.

20年前的世界第二大出口国,已跌至第六位。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]

Mercredi, l'Opep, les pays exportateurs de pétrole, devrait annoncer une diminution de la production.

周三,石油输出国欧佩克预计将宣布减产。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]

Le pays est devenu le 2e exportateur européen derrière le Danemark.

该国已成为仅次于丹麦的第二大欧洲出口国

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年12月合集]

例句库

Est enregistrée dans l'Union européenne, les exportateurs d'arachide.

是在欧盟注册的花生出口企业。

J'ai été fondée en 1996, est spécialisée dans le commerce extérieur du textile entreprises à vocation exportatrice avec des exportations annuelles s'élevant à 10.000.000 dollars américains.

我公司成立于1996年,是一家专门从事纺织品出口外贸型企业,年出口额达1000万美金。

Wenzhou léger salut jours est une plante de recherche et de développement, la production, les ventes dans l'une des entreprises à vocation exportatrice.

温州天喜打火机厂是一家集研发、生产、销售于一体的外向型企业。

Xiamen City, Fu-hui Import et Export Co., Ltd a été créée en 1999, le Département des exportateurs de vêtements professionnels, l'importation et l'exportation agent cours en même temps.

厦门市福慧达进出口有限公司成立于1999年,系专业服装出口商,同时兼营代理进出口业务。

En plus des produits qui sont vendus dans tout le pays, mais aussi les pays exportateurs et les régions telles que l'Asie du Sud-Est, a souhaité la bienvenue par les utilisateurs.

产品除销往全国各地外,还出口东南亚等国家和地区,深受用户欢迎。

Avec plus de 6 % du PIB national, c’est la troisième région économique française (hors Ile-de-France) et la seconde région exportatrice.

该地区生产总值超过法国国家生产总值的6%,是除巴黎大区外的第三大经济区和第二大出口区。

Membre de la commission des producteurs et exportateurs de produits courts au sein d'Unifrance, elle travaille depuis près de quinze ans dans la production de films.

作为法国电影联盟短片制片人和输出人委员会成员,马蒂娜·维达朗在电影制片这个行业工作已有十三年之久。

C'est un pays exportateur de pétrole .

这是个石油输出国。

Figure Arts Industrial Co., Ltd est une question de production et de transformation des échanges et l'une des entreprises à vocation exportatrice.

艺图实业有限公司是事生产加工和贸易及一体的出口型企业。

Nous sommes un jouet de production et les exportateurs, la société produit de conception, de production ensemble.

我们是专业的毛绒玩具生产和出口商,公司集产品设计、生产为一体。

Singapour et la Malaisie ont été les pays exportateurs, avec plus de 30 ans d'histoire de l'usine de production professionnelle.

出口新加坡马来西亚等多个国家,是具有30年多生产历史专业厂家。

Selon la société d'outre-mer les acheteurs et les exportateurs nationaux de besoins différents, pour la réalisation de transactions commerciales internationales.

本公司根据海外采购商和国内出口企业的不同需求,来达成国际贸易的交易买卖。

Set de production, de la recherche scientifique, de marketing, de la construction et des services dans un seul entreprises à vocation exportatrice.

集生产、科研、销售、施工和服务于一体的综合性外向型企业。

La principale production de petits moteurs électriques et machines-outils, 90% des entreprises exportatrices pour soutenir moteur.

主要生产小型电动机及电动机械工具,90%为出口企业配套电机。

Des produits basés sur les exigences des clients à produire des dessins, axée sur le client pour entreprises à vocation exportatrice.

产品按客户图纸要求制作,客户以出口型企业为主。

Dans la zone euro les exportateurs et importateurs ont à lutter contre un facteur de risque de moins, car ils n'ont pas à réfléchir dans quelle monnaie sont leurs recettes ou leurs dépenses.

在欧元区,进口者和出口者必须考虑的风险因素就少了一个,因为他们没必要再考虑他们收款和付款用哪种货币。

Bienvenue à se joindre au commerce exportateurs de discuter de la coopération!

欢迎有兴趣的各贸易出口商加盟洽谈合作!

La Société pour la production des entreprises à vocation exportatrice, a été fondée en 1998, la résidence principale de produits textiles.

本公司为生产出口型企业,成立于1998年,主营家庭纺织产品。

I est un des matériaux de construction entreprises exportatrices se félicite de la possibilité de coopérer.

我公司是建筑材料出口企业,希望有机会合作。

I est une production professionnelle de produits de filtre fabricants et les exportateurs, les entreprises situées dans la province du Jiangsu.

我公司是一家专业生产过滤器产品的制造商和出口商,公司分布于江苏省。

法语百科

L'exportation est l'action de vendre à l'étranger une partie de la production de biens ou de services d'un ensemble économique, pays ou région.

C'est un terme miroir de celui d'importation, étant donné qu'une vente du pays A au pays B est la même opération qu'un achat du pays B au pays A.

Importance économique

Les dix principaux pays pour le commerce international
Les dix principaux pays pour le commerce international

Cette activité économique et commerciale est considérée comme très importante. C'est en particulier un moyen crucial pour acquérir des devises, lesquelles sont pour un pays des moyens d'intervention économique et financière sur les marchés extérieurs (par exemple pour s'équiper ou pour obtenir des produits de base).

Par ailleurs, les exportations permettent de stimuler une économie en valorisant le travail d'un pays auprès des autres et en assurant la pérennité de ses entreprises qui, dans le cadre de la mondialisation, est fortement liée à leurs positions sur le marché mondial (part de marché au niveau mondial).

Compétitivité française

La part de marché mondiale des exportations françaises était de 4,7% en 2000. En 2012, est-elle est tombée à 3,1%. La part relative des exportations françaises dans le PIB était de 27% en 2011. La France contribue à 65% du marché exportateur dans l'Union Européenne (UE).

Propositions pour mieux exporter

Ces séries de propositions sont du domaine des États, elles résultent de l'expérience de professionnels de l'exportation. L'ensemble de ces dispositifs constitue une politique de support à l'exportation.

Sociétés de commerce international : Favoriser le développement des sociétés de commerce international, tout d'abord en reconnaissant leur rôle éminent. Favoriser des partenariats entre différents groupes industriels et financiers pour favoriser la création de groupes de commerce puissants et efficaces.

Favoriser le développement des sociétés de commerce international, tout d'abord en reconnaissant leur rôle éminent.

Favoriser des partenariats entre différents groupes industriels et financiers pour favoriser la création de groupes de commerce puissants et efficaces.

Négociations internationales : Utiliser le réseau des postes d'expansion économique. Limiter dans les négociations internationales les contre-achats et les compensations surtout avec les pays avec lesquels existe une balance commerciale déficitaire. Limiter les importations de masse des matières premières (pétrole, charbon, minerais, pâte à papier, etc.) en développant le recyclage. Favoriser le développement, dans le cadre des contrats annexes, d'exportation d'innovation, de gestion, des services et de main-d'œuvre, sous forme d'assistance technique, de maintenance d'installations, de transfert de technologies et d'apprentissage.

Utiliser le réseau des postes d'expansion économique.

Limiter dans les négociations internationales les contre-achats et les compensations surtout avec les pays avec lesquels existe une balance commerciale déficitaire.

Limiter les importations de masse des matières premières (pétrole, charbon, minerais, pâte à papier, etc.) en développant le recyclage.

Favoriser le développement, dans le cadre des contrats annexes, d'exportation d'innovation, de gestion, des services et de main-d'œuvre, sous forme d'assistance technique, de maintenance d'installations, de transfert de technologies et d'apprentissage.

Recherche et traitement de l'information : Structurer le réseau des postes d'expansion économique, en l'intégrant dans les réseaux d'entreprise. Créer et doter de moyens importants les organismes para-publics (type COFACE) pour la recherche d'informations sur les structures financières des concurrents étrangers : leur surface financière et leurs soutiens, leurs mécanismes de financement et d'assurance crédit. Création d'une base de données commerciale accessible aux entreprises exportatrices. Structurer le partage des informations collectées par les réseaux d'entreprise, à la suite de salons professionnels par exemple, Organiser des voyages groupés pour plusieurs entreprises à l'étranger Aider à l'implantation des compagnies d'assurances et des sociétés financières nationales dans un maximum de pays, afin qu'elles puissent être des supports efficaces aux exportateurs nationaux et leur apporter les meilleures informations et les meilleurs services.

Structurer le réseau des postes d'expansion économique, en l'intégrant dans les réseaux d'entreprise.

Créer et doter de moyens importants les organismes para-publics (type COFACE) pour la recherche d'informations sur les structures financières des concurrents étrangers : leur surface financière et leurs soutiens, leurs mécanismes de financement et d'assurance crédit.

Création d'une base de données commerciale accessible aux entreprises exportatrices.

Structurer le partage des informations collectées par les réseaux d'entreprise, à la suite de salons professionnels par exemple,

Organiser des voyages groupés pour plusieurs entreprises à l'étranger

Aider à l'implantation des compagnies d'assurances et des sociétés financières nationales dans un maximum de pays, afin qu'elles puissent être des supports efficaces aux exportateurs nationaux et leur apporter les meilleures informations et les meilleurs services.

Formation : Favoriser le développement des compétences pratiques, concrètes et industrielles des commerciaux et conseillers en poste à l'étranger, en s'appuyant sur les postes d'expansion économique Favoriser la formation aux langues étrangères, aux techniques et à la culture stratégique et d'exportation des cadres d'entreprise. Créer des formations de haut niveau pour former des spécialistes à l'exportation. Développer les postes d'informations économiques auprès des ambassades et consulats à l'étranger, favoriser l'envoi dans ces postes de jeunes en formation de haut niveau, comme assistants, dans le cadre de stages de qualification ou de fin d'études.

Favoriser le développement des compétences pratiques, concrètes et industrielles des commerciaux et conseillers en poste à l'étranger, en s'appuyant sur les postes d'expansion économique

Favoriser la formation aux langues étrangères, aux techniques et à la culture stratégique et d'exportation des cadres d'entreprise.

Créer des formations de haut niveau pour former des spécialistes à l'exportation.

Développer les postes d'informations économiques auprès des ambassades et consulats à l'étranger, favoriser l'envoi dans ces postes de jeunes en formation de haut niveau, comme assistants, dans le cadre de stages de qualification ou de fin d'études.

Finances et assurances : Créer et développer des procédure de garantie, contre les risques pris à l'exportation, par des organismes para-publics (type COFACE), pour les pays où les banques et assurances refuseraient leur concours à cause des risques résiduels. Autoriser la garantie de change à des monnaies non-éligibles et dès le stade de l'offre. Assouplir les garanties aux crédits financiers. Assouplir les limitations concernant la part étrangère et les commissions. Permettre l'alignement des taux des financements en devises sur les taux pratiqués par le pays de la devise. Multiplier les protocoles gouvernementaux à financements privilégiés pour les pays en voie de développement. Développer les marchés à terme et les marchés d'options.

Créer et développer des procédure de garantie, contre les risques pris à l'exportation, par des organismes para-publics (type COFACE), pour les pays où les banques et assurances refuseraient leur concours à cause des risques résiduels.

Autoriser la garantie de change à des monnaies non-éligibles et dès le stade de l'offre.

Assouplir les garanties aux crédits financiers.

Assouplir les limitations concernant la part étrangère et les commissions.

Permettre l'alignement des taux des financements en devises sur les taux pratiqués par le pays de la devise.

Multiplier les protocoles gouvernementaux à financements privilégiés pour les pays en voie de développement.

Développer les marchés à terme et les marchés d'options.

Devises : Assouplir le statut des antennes commerciales et les autoriser à encaisser des recettes locales pour payer leurs propres charges. Favoriser leur transformation en bureaux de liaison et leur permettre de travailler en devises locales. Permettre la déductibilité fiscale pour les transferts de fonds liés aux dépenses de fonctionnement des filiales.

Assouplir le statut des antennes commerciales et les autoriser à encaisser des recettes locales pour payer leurs propres charges.

Favoriser leur transformation en bureaux de liaison et leur permettre de travailler en devises locales.

Permettre la déductibilité fiscale pour les transferts de fonds liés aux dépenses de fonctionnement des filiales.

Implantations : Favoriser le développement des représentations ou des implantations groupées d'entreprises à l'étranger. Favoriser le développement des techniques du portage. Favoriser le choix d'expatriation des cadres en leur assurant des avantages, au niveau fiscal, de constitution de la retraite et des cotisations sociales, durant leur séjour à l'étranger. Favoriser le développement des coentreprises avec les industriels locaux. Favoriser le développement des sociétés de leasing à l'étranger pour faciliter les financement des achats de matériels d'équipement.

Favoriser le développement des représentations ou des implantations groupées d'entreprises à l'étranger.

Favoriser le développement des techniques du portage.

Favoriser le choix d'expatriation des cadres en leur assurant des avantages, au niveau fiscal, de constitution de la retraite et des cotisations sociales, durant leur séjour à l'étranger.

Favoriser le développement des coentreprises avec les industriels locaux.

Favoriser le développement des sociétés de leasing à l'étranger pour faciliter les financement des achats de matériels d'équipement.

Image de marque du pays : Développer l'accueil et les offres de scolarité généreuses aux jeunes étrangers venant étudier. Développer l'accueil et les offres de postes d'assistants dans les universités et les grandes écoles pour les jeunes étrangers. Favoriser l'accueil et des offres de stages dans les entreprises nationales pour les jeunes étrangers. Favoriser l'accueil des étrangers dans le cadre de leurs venues pour des missions commerciales et techniques, pour participer aux foires et aux colloques. Favoriser le développement des missions envoyées, les participations aux foires et colloques à l'étranger.

Développer l'accueil et les offres de scolarité généreuses aux jeunes étrangers venant étudier.

Développer l'accueil et les offres de postes d'assistants dans les universités et les grandes écoles pour les jeunes étrangers.

Favoriser l'accueil et des offres de stages dans les entreprises nationales pour les jeunes étrangers.

Favoriser l'accueil des étrangers dans le cadre de leurs venues pour des missions commerciales et techniques, pour participer aux foires et aux colloques.

Favoriser le développement des missions envoyées, les participations aux foires et colloques à l'étranger.

Réglementation : Assouplir le lois sur le travail quand il s'agit d'un travail pour l'exportation. Assouplir, simplifier et accélérer les procédures administratives liées à l'exportation.

Assouplir le lois sur le travail quand il s'agit d'un travail pour l'exportation.

Assouplir, simplifier et accélérer les procédures administratives liées à l'exportation.

Infrastructures : Création de ports francs. Amélioration du réseau routier et ferroviaire, et des dessertes portuaires et aéroportuaires.

Création de ports francs.

Amélioration du réseau routier et ferroviaire, et des dessertes portuaires et aéroportuaires.

中文百科

出口是一个经济学的概念,指任何实物货品或消费品等,以船运、陆路运输或空运方式离开生产地(出境),而运送到世界各地。出口主要是贸易和销售活动。除了出口货品,还有出口服务,是指由本地生产商提供给外地顾客或消费者,例如大学教育、技术转移、影像娱乐、基金投资、人寿保险等的服务类出口 。

法法词典

exportateur adjectif ( exportatrice, exportateurs, exportatrices )

  • 1. commerce qui fait de l'exportation

    les pays exportateurs de café

exportateur nom commun - masculin, féminin ( exportatrice, exportateurs, exportatrices )

  • 1. commerce pays qui fait de l'exportation

    c'est le plus gros exportateur de pétrole

  • 2. commerce professionnel de l'exportation

    un exportateur de voitures

相关推荐

Ac 元素锕 (actinium)

transporter 运输,运送

réfrigérer v. t. 1. 使, 使冻, 藏:2. [俗]使冻僵:3<转>淡接待, 淡对待

infect a. (m) 1发出恶臭, 散发恶臭:2<口>令人厌恶, 惹人讨厌3坏透, 极恶劣常见用法

boss n. m<英><口>工头, 领, ; 上; 头儿

opalin opalin, e a. 白色的,光的 n.f. 白,瓷;白品

débuter 首次参加,开始

celles 这些个

dépendance n. f. 1. 从, 附, 隶, 依赖, 依靠2. pl. 附建筑物, 3. 相关, 相依4. [](一国对另一国的)依赖(关系)5. (毒)瘾

asservissant a.奴役, 奴化