词序
更多
查询
词典释义:
apaisant
时间: 2023-10-08 10:34:21
[apεzɑ̃]

apaisant, eadj. 使平息, 使平静 ; 抚慰, 安抚

词典释义

apaisant, e


adj.
使平息, 使平静 ; 抚慰, 安抚
des paroles apaisantes 抚慰
apaisante influence du cigare 雪茄抚慰效应


近义、反义、派生词
动词变化:apaiser
名词变化:apaisement
近义词:
adoucissant,  calmant,  consolant,  lénifiant,  lénitif,  reposant,  sécurisant,  conciliateur,  réconfortant,  conciliant
反义词:
agaçant,  angoissant,  énervant,  exaspérant,  excitant,  irritant,  provocant,  acrimonieux,  agressif,  embarrassant,  troublant,  violent
联想词
relaxant 放松; rafraîchissant 凉爽,凉快; calme 平静,寂静; verdoyant 青翠, 葱绿, 绿油油; paisible 温和,安详; stimulant 兴奋剂,; reposant 使得到休息; serein 晴朗,明朗; bucolique 田园诗,牧歌; rassurant 使人安心, 使人放心, 使人定心, 使人消除疑虑; apaisement 平静,平息;
当代法汉科技词典

décoction apaisant le foie et le vent 镇肝熄风汤

短语搭配

des paroles apaisantes抚慰的话

prononcer des paroles apaisantes讲一些劝慰的话

apaisante influence du cigare雪茄的抚慰效应

la radiance apaisante des clairières林中空地上光线柔和

décoction apaisant le foie et le vent镇肝熄风汤

原声例句

De plus, contrairement à ce qu'on pourrait penser, les jeux vidéo peuvent avoir un effet relaxant et apaisant puisqu'ils t'incitent à être concentré sur de longues périodes.

另外,与你可能认为的相反,视频游戏可以产生放松和平静心情的效果,因为它们使你长时间集中精力。

[Vraiment Top]

Cette couleur est la plus calme et la plus apaisante, c'est pourquoi certains instituts peignent leurs murs en rose pour réduire l'agressivité.

这种颜色是最平静和最舒缓的,这就是为什么一些机构将墙壁涂成粉红色以减少攻击性。

[心理健康知识科普]

C'est à la fois flippant et quelque part apaisant.

它既令人毛骨悚然,又令人平静

[2020年度最热精选]

Cette chambre, je la voulais vraiment comme un boudoir, avec des couleurs apaisantes, complètement décalée par rapport au salon et à la salle à manger, et qui soit comme un havre de paix.

这个房间,我真的想让它变成一个私密小客厅,带着柔和的色彩,完全和客厅、饭厅隔开,就像平静的避风港一样。

[Une Fille, Un Style]

Elle est très différente de Genève  qui est très apaisante, c'est vraiment un lieu où je me ressource et je reviens à Paris pour prendre l'inverse,  l'énergie très très vive.

这里和日内瓦截然不同,日内瓦让人感觉非常舒服,那是我为自己充电的地方,我回到巴黎是为了获得不同的能量,这里的能量非常活跃。

[Une Fille, Un Style]

On a une vue de malade, on a l'océan, c'est hyper apaisant, on rencontre de nouvelles personnes tous les jours.

我们有很好的视野,有大海,非常舒畅,我们每天都会遇到新的人。

[Une Fille, Un Style]

Il y a des extraits de camomille qui sont tout à fait apaisants, ça m'aide même à me détendre le soir avant de me coucher.

有洋甘菊的提取物,非常舒缓,它甚至帮助我在晚上睡觉前放松。

[美丽那点事儿]

Observez la vie locale sur les berges de ce lac où la vie sur l’eau reflète une ambiance apaisante.

观察这边湖泊两岸的当地的生活,这里的水上生活反展现悠闲舒适的气氛。

[旅行的意义]

C'est toujours une ambiance que je trouve apaisante, un environnement très reposant aussi.

这种氛围我觉得很平静,这个环境也很闲适。

[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]

Dodelinant des épaules et du ventre, il continua longuement, il laissa couler son éloquence facile, d’une douceur apaisante d’eau tiède.

拉赛纳摇晃着肩膀和肚子,继续说了很久,滔滔不绝地讲出像温水一样动听的话。

[萌芽 Germinal]

例句库

Sachez que vous êtes maintenant rempli d'énergie positive, apaisante, pleine de tendresse et vous pourrez revenir à ces sentiments n'importe quand, soit à tous les jours du mois.

现在充满了积极,平静,满是温情的能量,这种感觉在本月的任何一天都可以体会到。

Très riche en EAU THERMALE d'AVENE apaisante et anti-irritante il est bien sûr le soin de démaquillage privilégié des peaux sensibles normales à grasses pour sa douceur et sa fraîcheur.

适合中性偏油性敏感皮肤专为偏爱水洗卸妆乳的您而设计。温和而稠润,它在深层卸妆,清洁皮肤的同时,保护皮肤,免受刺激。温和清新,富含舒缓和抗刺激的雅漾活泉水,它是中性偏油性敏感肌肤理想的洁面卸妆产品。

Le centre aide les victimes de la traite à surmonter leurs traumatismes dans un environnement sûr et apaisant.

庇护所帮助贩运受害者在一个安全和治疗的环境里抚平创伤。

Les mesures de sauvegarde sont un instrument politique important qui peut constituer un argument de poids auprès des gouvernements, en apaisant les «perdants» potentiels des mesures de libéralisation et de réforme tout en obligeant les gouvernements à restructurer pendant une période bien définie.

这还可有助于解决调整的成本问题。 保障措施是一种重要的政治工具,在帮助政府疏导和安抚自由化和改革的潜在“失落者”方面可发挥作用,同时约束政府在一个特定的时间窗口内从事改革。

D'après certaines informations préalables, cette présence a eu un effet apaisant dans un secteur où la situation est très tendue et où se sont déroulés certains des combats les plus violents au cours des derniers mois, comme en témoigne le retour de plusieurs milliers de personnes déplacées.

早期迹象表明,这一部署对于这个最近几个月来发生最惨烈战斗的紧张地区的局势起到了稳定作用,数千名境内流离失所者返回现象证明了这一点。

Dans les circonstances actuelles, seule l'Union africaine peut avoir sur le terrain l'effet apaisant qui facilitera le progrès au niveau politique.

在目前情况下,只有非盟能对实地发挥稳定作用,从而促进政治层面的进展。

Ce rajustement se limite à répondre aux besoins des puissances nouvelles, tout en apaisant les États moins puissants en leur offrant une participation sans véritable pouvoir.

这种调整将仅仅局限于满足新生强权的利益,同时通过让不那么强大的国家在没有权力的情况下参加安抚它们。

Nous sommes dans ce que le Secrétaire général décrit comme une « zone grise qui sépare la guerre de la paix » avec des conflits armés qui éclatent sporadiquement, s'intensifiant puis s'apaisant.

我们处于秘书长所说的“战争与和平之间的灰色地带”中,武装冲突不断发生、加剧,然后又缓解。

Le rapport du Comité scientifique fournit des données apparemment apaisantes quant aux doses annuelles de rayonnements par habitant découlant de l'accident de Tchernobyl (0,00mSv).

科学委员会报告中列出的切尔诺贝利事故后年度人均有效辐照指标(0.002 mSv)表面看起来令人安心。

Ce mécanisme aurait l'avantage de permettre de définir de façon impartiale les facteurs qui jouent contre la cessation du cycle actuel de violence, de suivre les efforts déployés par les parties conformément aux recommandations du rapport et d'exercer donc sur la situation l'influence apaisante qui est tellement nécessaire.

这样一项机制的优点是,它将不偏不倚地确立那些阻碍结束目前暴力的因素,监测双方根据这些建议而作出的努力,并在这个基础上对那里的局势发挥迫切需要的促进局势平静的影响。

法法词典

apaisant adjectif ( apaisante, apaisants, apaisantes )

  • 1. qui contribue à ramener le bien-être et la sérénité Synonyme: calmant

    un baume apaisant

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头