Le chirurgien et la chirurgienne sont des spécialistes qui pratique des interventions chirurgicales.
外科医生是执行外科手术的专家。
[Vraiment Top]
Aucune équipe chirurgicale n'avait osé greffer une partie du visage à une patiente défigurée...
没有一个外科团队敢冒险对一个面部毁容的病人实施局部移植手术。
[法语专四听写训练]
C'est une matière qu'on utilise pour fabriquer plein de choses comme, par exemple, les pneus de voiture, les gants pour les opérations chirurgicales et les semelles de chaussures.
它是一种用于制造许多东西的材料,例如汽车轮胎、外科手套和鞋底。
[innerFrench]
Grâce à cette propriété, il a plus de latéralité dans la procédure chirurgicale.
因为这个属性,他在手术过程中可以有更多的侧重点。
[聆听自然]
La première fois que Mme de Rênal essaya avec lui une conversation étrangère à l’éducation des enfants, il se mit à parler d’opérations chirurgicales, elle pâlît et le pria de cesser.
德·莱纳夫人第一次试图跟他谈谈教育孩子以外的事情,他就大谈外科手术,她吓得脸煞白,求他不要再说下去。
[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]
Et la compréhension des mécanismes chimiques à l'intérieur de cette salive a permis de développer des colles chirurgicales innovantes.
而了解了这种唾液中的化学机制,就能开发出创新的外科粘合剂。
[聆听自然]
Alors, se rappelant les allures de ses maîtres auprès du lit des blessés, il réconforta le patient avec toutes sortes de bons mots, caresses chirurgicales qui sont comme l’huile dont on graisse les bistouris.
他记起了他的老师在病床前的姿态,于是就用各种好话安慰病人。外科医生的这些亲切表示,就像手术刀上抹了油一样。
[包法利夫人 Madame Bovary]
Il appartenait à la grande école chirurgicale sortie du tablier de Bichat, à cette génération, maintenant disparue, de praticiens philosophes qui, chérissant leur art d’un amour fanatique, l’exerçaient avec exaltation et sagacité !
他属于穿比夏白大褂的伟大外科学派,对于现在这一代人来说,知名度已经大不如前了。但他们既有理论,又能实践,如醉如痴地热爱医学,动起手术来精神振奋,头脑清醒!
[包法利夫人 Madame Bovary]
La contamination par des germes est plus fréquente lors d’actes médicaux invasifs comme les opérations chirurgicales.
病菌感染在外科手术等侵入性医疗程序中更为常见。
[Chose à Savoir santé]
En fonction du volume du mamelon, cette opération chirurgicale se fait sous anesthésie locale ou générale.
根据乳头的体积,该手术操作是在局部或全身麻醉下进行的。
[Chose à Savoir santé]
Les auteurs ont analysé en detail les indications opératoires, les techniques chirurgicales, les complications postopératoires, la mortalité et la poursuite à long terme.
对手术指征、手术方法、术后并发症、死亡率及随访等进行详细临床分析。
Il y a une intervention chirurgicale.
有一个外科手术。
Son état de santé est stable depuis l'opération chirurgicale de sa jambe gauche qui a amélioré sa circulation sanguine.
自从小伊伊接受了改善血液循环的左腿外科手术,她的健康状况也开始稳定。
Si tu persistais à refuser cette intervention chirurgicale,alors tu ne pourrais rester qu'à la maison et ne pourrais rien à faire.
如果你坚持拒绝外科手术,那你就只能呆在家里,什么事情也不能干。
Essentiellement, les dépenses sont liées à l'administration de médicaments et, dans le cas de procédures chirurgicales, à la fourniture de matériels de chirurgie.
主要开支是医药费;如果需要做手术的话,还有外科供应品的费用。
À l'heure actuelle, l'État assure des consultations médicales quasiment gratuites, l'hospitalisation, et, si besoin est, les opérations chirurgicales et annexes (ce qui englobe le paiement du chirurgien, de l'anesthésiste, l'oxygène, les anesthésiants (en règle générale), les services de rétablissement post-opératoire, etc.
因此,目前国家提供几乎免费的医疗咨询、住院治疗、以及必要情况下的外科手术及其所需要的外科医生、麻醉师、氧气、普通麻醉、术后恢复设备,等等。
Les États parties ont constaté que les soins d'urgence et les soins médicaux continus englobaient les premiers secours, et un traitement médical adéquat, y compris la prise en charge chirurgicale.
缔约国已将应急和持续的医疗照顾视为紧急救护和适当的医疗照顾,包括由合格人员施行外科手术。
À ce jour, 16 interventions chirurgicales pour des hernies ont été réalisées avec succès et 32 personnes ont bénéficié de soins dentaires dans les hôpitaux publics de Lungi et de Freetown.
目前,已为16人成功地施行了疝气手术,在Lungi和Freetown的政府医院为32人提供了牙医服务。
Selon un autre témoin, 950 détenus qui avaient besoin d'une intervention chirurgicale ou d'un traitement médical important se sont vu refuser l'accès à un hôpital et des patients gravement malades se sont vu refuser des services d'ambulance.
据另一证人说,950名需要大手术和治疗的犯人被禁止去医院,重病人不准使用救护车服务。
L'ONU a identifié un certain nombre de priorités immédiates pour répondre à cette catastrophe, notamment la fourniture d'hélicoptères, d'appareils de chauffage, de tentes traitées pour l'hiver, d'une assistance chirurgicale, de vaccinations, d'équipes sanitaires mobiles, de couvertures, de générateurs, d'eau et de systèmes d'assainissement, de bâches, de réchauds et d'unités de traitement post-traumatique.
联合国确定了救灾的一些眼前的优先事项,包括提供直升飞机、暖气、御寒帐篷、手术援助、疫苗、流动保健小组、毯子、发电机、饮水及卫生设备、防水油布、炉灶和创伤康复。
Pendant leur séjour, l'équipe de médecins et de spécialistes a procédé à de nombreuses interventions chirurgicales et a soigné plus de 1 000 personnes.
医疗专家队在逗留期间做了多次外科手术,并给1 000多人实施医护协助。
La guerre moderne est censée être « propre » ou même « chirurgicale ».
现代战争应是“干净”或甚至是“外科手术型”的。
S'agissant de recherche médicale, il a relevé l'existence d'une nouvelle lentille de contact capable de corriger la forme de la cornée du patient pendant son sommeil, sans intervention chirurgicale.
在医疗研究方面,委员会注意到一种新型接触镜片能够在睡眠状态下用非外科办法进行角膜矫形。
En raison d'un décollement de rétine, l'auteur a dû subir plusieurs interventions chirurgicales, et l'œil atteint a perdu 45 % d'acuité visuelle.
她患了视网膜剥离,不得不几次动手术,结果,受伤的右眼视觉下降了45%。
Si les deux conjoints ou la femme non mariée donnent leur consentement par écrit, la femme peut être stérilisée au moyen d'une intervention chirurgicale.
妇女可以要求施行绝育(外科)手术,但须在自愿的基础上,并经配偶双方书面同意,未婚妇女须经本人书面同意。
Physiothérapeute: membre de l'équipe humanitaire internationale chirurgicale de Better Life Foundation; accompagnement des victimes de la torture au Cabinet Notre-Dame de Fidélité
Better Life Foundation国际人道主义外科队的成员,在Notre-Dame de Fidélité的诊所医疗酷刑受害者。
L'application de cette glycoprotéine est envisagée dans plusieurs procédés, notamment pour renforcer la résistance au gel de plantes commerciales, améliorer le rendement de la pisciculture dans les climats froids, allonger la durée de conservation des aliments surgelés, perfectionner les techniques chirurgicales associées au gel de tissus et améliorer la conservation de tissus devant être greffés34.
目前正在考虑把这种醣蛋白应用于多种过程,包括提高商业植物的防冻程度;改善寒冷气候中的海水养殖;延长冷冻食品的保质期;改善需对组织进行冷冻处理的外科手术;改善待移植组织的保存。
Le Conseil a également adressé ses vœux les plus sincères à l'Émir du Koweït, S. A. le Cheikh Jaber Al-Ahmed Al-Jaber Al-Sabah pour la réussite de l'intervention chirurgicale qu'il a subie, lui adressant ses meilleurs vœux de rétablissement et souhaitant que sous sa conduite le peuple koweïtien frère continue sur la voie du bien-être et de la prospérité et poursuive sa contribution au Conseil de coopération, avec ses frères dirigeants des États du Conseil de coopération.
部长理事会还向刚刚做过手术的科威特国埃米尔谢赫·贾比尔·艾哈迈德·贾比尔·萨巴赫殿下致以最诚挚的良好祝愿,祝愿他手术成功,恳求万能的真主赐予他健康和力量,恩赐庇护,以使兄弟般的科威特人民能够进一步发展,繁荣,并使海湾合作委员会和他的兄弟们、海湾合作委员会各国领导人吉祥如意。
Ces médicaments sont vitaux pour la survie des nouveau-nés atteints de malformation cardiaque congénitale, pendant la période qui les sépare de l'intervention chirurgicale corrective ou palliative.
在患有先天性心脏病的新生儿接受矫正或治标手术之前,这种药品对其生存是至关重要的。
S'agissant de la recherche médicale, il a constaté qu'une nouvelle lentille de contact avait été inventée, qui était capable de corriger la forme de la cornée du patient pendant son sommeil, sans intervention chirurgicale.
在医疗研究方面,委员会注意到一种新型接触镜片能够在睡眠状态下用非外科办法进行角膜矫形。