David Laroche, c'est un coach et ses vidéos sur YouTube sont assez courtes et l'objectif, c'est de nous aider à rester motivés, à faire face à ses peurs, à oser, à atteindre ses objectifs et son contenu est vraiment très inspirant et très motivant.
David Laroche 是一名教练,他在 YouTube 上的视频很短,目的是帮助我们保持动力,面对我们的恐惧,勇敢地实现我们的目标,他的内容真的非常鼓舞人心和激励人心。
[Madame à Paname]
Elle est très motivante, ses vidéos sont excellentes Et si vous faites du sport ou du yoga à la maison avec YouTube, je vous recommande vivement de regarder des vidéos en français pour faire du sport.
她非常激励人心,她的视频非常棒,如果你在家通过 YouTube 做运动或做瑜伽,我强烈建议你观看法语视频来进行锻炼。
[Madame à Paname]
D'abord, ça doit être un défi qui est motivant, quelque chose que vous avez vraiment envie de faire, peut-être que vous y pensez déjà depuis un certain temps.
首先,这一挑战要能够使你产生动力,你真的很想做这事,或许这件事你已经考虑过一段时间了。
[innerFrench]
Attention: ça ne veut pas dire tous les autres types de personnalité MBTI ne sont pas motivants et encourageants.
这不是说所有的MBTI不是激励和鼓励人的。
[MBTI解析法语版]
D'ailleurs, une des choses les plus motivantes quand on apprend une langue, c'est de rencontrer des personnes qu'on apprécie et avec qui on peut parler cette langue.
而且,学习语言时最激励人的一点在于,认识自己欣赏的人,和他用这门语言进行交流。
[French mornings with Elisa]
Et les professeurs sont très motivants et ils essayent de faire attention à ce que tous les élèves participent aux cours.
老师很有激情,他们试着关注所有学生参与到课程中来。
[French mornings with Elisa]
C'est même mon modèle et je pense qu'elle viendrait avec moi sur tout ce que je fais, parce que ce serait assez motivant.
她甚至是我的榜样我想她会和我一起做任何事,因为这给予我很大动力。
[Le sac des filles]
Es-tu un fan des bougies parfumées, as-tu placé une citation motivante dans ton espace d'étude?
你是香薰蜡烛的粉丝吗,你有没有在学习空间放一句励志名言?
[心理健康知识科普]
Merci de «lyker» et de la partager avec tes amis qui pourraient également la trouver motivante.
谢谢你的喜欢,欢迎和你的朋友们分享,他们可能会也觉得这段视频很有动力。
[心理健康知识科普]
Les autres vous perçoivent comme quelqu'un de motivant, de très volatile, plutôt impulsif, un leader naturel, rapide pour prendre des décisions, même si ce ne sont pas toujours les bonnes.
其他您认为有人动机,很不稳定,而不是一时冲动,自然领导,迅速作出决定,即使它并非总是好的。
Seulement pour les filles, c'est plus sérieux pour étudier. Groupes de 4 ou 6, plus motivant.
只面向女生开放,这样能使我们更认真的学习。
Les propositions de carrière sont motivantes.
职业晋升的提议是激励人上进的.
Pour que son statut lui soit retiré, il fallait qu'une nouvelle plainte motivant le lancement d'une nouvelle procédure soit déposée.
如要将地位取消,就应提出新的投诉,指出此行动所据的新理由。
En ce qui concerne les garanties de sécurité, la Coalition pour un nouvel agenda a présenté un rapport motivant l'adoption de telles garanties et contenant le texte d'un accord à ce sujet.
就安全保障而言,新议程联盟提交了一份报告,建议通过此类保障措施;报告中载有关于该主题的一份协定案文。
Les raisons motivant un retraitement civil sont le recyclage des composants fissiles - plutonium (dans du combustible MOX par exemple) et uranium - et la gestion des déchets radioactifs.
进行民用后处理的理由是:将可裂变成分——钚(如作为混合氧化物燃料)和铀进行再循环使用和促进放射性废物管理。
Les différences géographiques, culturelles, religieuses, raciales ou idéologiques sont souvent citées comme motivant le terrorisme.
人们往往把地理的、文化的、宗教的、种族的、或思想上的差异当作是造成恐怖主义的根本原因。
Pour accroître la visibilité des PME en ligne, les OGD devraient d'abord s'assurer que les renseignements sur les attractions à voir et sur les facteurs motivant les visiteurs sont disponibles.
为提高人们对网上中小型企业的了解,目的地管理组织应首先确保提供游客必游的旅游胜地和激发兴趣方面的资料。
Le nouveau système de montant forfaitaire répondrait aux besoins des organisations en motivant et en récompensant les fonctionnaires qui, dans le cadre de la mobilité géographique, souhaiteraient occuper un poste dans un lieu d'affectation difficile.
新的固定津贴率将会满足各组织的业务需要,向愿意调动到艰苦工作地点的工作人员提供鼓励和奖励。
Tout en affirmant le droit souverain de tout État partie au Traité sur la non-prolifération de s'en retirer en stricte conformité avec les dispositions de l'article X, paragraphe 1, la Conférence invite instamment tout État envisageant une telle décision d'engager des consultations, préalablement au retrait, quant aux événements motivant ladite décision.
审议大会申明任何《不扩散条约》缔约国均有严格遵照第十.1条的规定退出《条约》的主权权利,同时强烈敦促正打算采取这些行动的任何国家,在退出之前就正在导致其做出这样一个决定的事件进行磋商。
Au cours de la période du plan, l'UNICEF s'efforcera, en appliquant les principes de formation de l'ONU, de créer un environnement motivant dans lequel le personnel pourra efficacement développer son potentiel, à tous les niveaux.
在本计划期间,儿童基金会将在联合国学习原则的范围内,努力营造一个有利的学习环境,在这种环境中,工作人员的发展问题将在各级得到有效处理。
Pour réduire la pauvreté et la criminalité, elle envisage aussi de promouvoir divers moyens d'expression culturelle et de lancer des initiatives qui permettent aux pauvres de mener des activités productives et motivantes.
为了减少贫困和犯罪,它还计划采取各种文化宣传手段,鼓励穷人开展有意义的生产性活动。
Le Président Adamkus (parle en anglais) : Il est pour moi toujours motivant de venir dans cette enceinte et de constater, encore et encore, que bien plus de choses unissent les nations du monde qu'elles ne les divisent.
阿达姆库斯总统(以英语发言):来到这个论坛,并一再看到,全球有更多令各国团结、而非分裂的事物,这永远是令人鼓舞的。
L'obligation qui est faite désormais aux États, qui proposent d'inscrire un nom sur la Liste récapitulative, de communiquer un mémoire motivant cette proposition, est un pas dans la bonne direction.
有关提议在综合名单上加上一个名字的国家必须立即说明理由,描述其提议的基础的要求,是朝着正确方向迈出的一步。
Il sera difficile de renverser cette tendance sans que l'État réagisse de façon convaincante, notamment en s'employant à rétablir la fierté d'appartenir à la fonction publique et en réglant des questions comme celle de la rémunération des fonctionnaires, en définissant mieux son rôle dans la gestion publique, en renforçant les compétences de base des fonctionnaires et en prenant en considération toute une série d'autres facteurs motivants et mobilisateurs qui ont toujours eu une signification importante pour les jeunes de talent aspirant à une carrière dans la fonction publique.
如果国家不采取令人信服的对策,包括处理在公共部门就业的荣誉感、公务员的薪酬、更好地界定国家在公共管理方面的作用、工作人员核心能力的发展、以及对有志在公共服务领域谋职的、有才能的年轻人历来十分重要的其他促进和激励因素,这种趋势就无法改变。
La bonne gestion du système salarial de l'État est fondamentale dans la mesure où le salaire rend le travail motivant et où il est la première source de revenu pour satisfaire les besoins vitaux des employés et de leur famille.
管理国家工资系统的重要性是由工资的作用决定的,它即是工作的动机,也是满足职工和家庭生活必需的主要的收入来源。
Telle est la raison motivant la classification des déchets de PVC et des câbles revêtus de PVC sur la liste A de l'Annexe VIII.
因此这种情况成了将聚氯乙烯废物和聚氯乙烯包裹的电缆列入附件八(清单A)的理由。
Il est important que le Fonds communique clairement et dans les temps voulus avec les donataires et leur explique les raisons motivant le montant accordé.
基金以明瞭及时的方式与赠款接受机构沟通,并向其解释提供赠款的数额依据是十分重要的。
Voir art. 63.1 b) (Raisons motivant l'expulsion), chap. X.
见第十章,第63.I(b)条(驱逐出境的根据)。
Les parties ont été jugées tenues de prendre en considération l'éventualité de l'évolution de la valeur marchande des biens parce que cette évolution était prévisible au moment où le contrat est conclu : les allégations selon lesquelles elle était un empêchement motivant l'exonération de responsabilité de la partie lésée ont été rejetées.
双方当事人都有责任考虑到货物市场价值变化的可能性,因为订立合同时这种发展事态是可以预见的,因此,凡主张这种变化构成了应该免除受到不利影响一方的责任的障碍的要求,都被法院驳回。