Le gouvernement n'accorde pas une allocation suffisante.
政务不提供足够的补助。
[蜗牛法语 | 专四必备470动词]
Si j’avais un niveau d’instruction suffisant, ça me plairait de devenir avocat, mais ça demande trop d'efforts.
如果我有足够的教育水平,我想成为一个律师,但它需要太多的努力。
[循序渐进法语听写初级]
Ce n'est pas bien compliqué ; pour une précision de un pour cent, les données envoyées par l'antiquité qu'est Cobe seront suffisantes.
反正也不费劲;百分之一的精度,用老古董COBE就行了。”
[《三体》法语版]
En réalité, le mandat n'est pas obligatoire. Quand on a un motif suffisant.
事实上,不一定非得需要搜查令 当我们有足够的理由时。
[疯狂动物城精彩片段节选]
En effet, à cette date, nous aurons le recul suffisant au retour des fêtes de fin d'année.
其实,到那时,我们将在年末的节日之后有足够的消退。
[法国总统马克龙演讲]
Les livres, les arts, l'histoire, la médecine, la musique, le théâtre même n'ont pas une place suffisante.
文学(书),艺术,历史,医学,音乐,戏剧(在电视里)甚至没有足够的位置。
[北外法语 Le français 第三册]
Mon objectif, c'est de communiquer avec quelqu'un, et si cette personne me comprend bien, me comprend sans difficulté, pour moi, c'est suffisant.
我的目的是和人交流,如果这个人很好地理解我所说内容,如果这个人能轻松地理解我所说的,那么对我来说这就够了。
[innerFrench]
Oui, mais malheureusement, la répétition, ce n'est pas suffisant.
是的,可不幸的是,重复练习并不够。
[innerFrench]
Bien sûr, parfois, ce n’est pas suffisant.
当然了,有时候事情没那么简单。
[《权力的游戏》法语版片段]
[ Suffisant, suffisante ], la même chose que [ snobe ].
【自命不凡的】,这个词和【冒充高雅的】是一个意思。
[Pierre 口语训练教室(试听)]
Il se forme alors un objet ultradense nommé étoile àneutrons, voire un trou noir si la masse est suffisante.
在仅仅几毫秒内,便形成了一个超密的星体,称为中子星,甚至当质量足够大时将形成黑洞。
Si vous prenez régulièrement des médicaments, emportez-en une quantité suffisante avec vous.
如果您定期服药,走的时候带够了。
Verre trempé de son anti-grève de puissance suffisante, à haute température et le col taux de 98%.
钢化玻璃其抗充击力,耐高温的合格率达到98%以上。
Est-ce que vous pensez que ca sera suffisant pour vivre là-bas?
您认为这些钱足够您在那边生活了吗?
Le verre de la partie avant se superpose sur la partie AR pour maintenir l’espace tete AR suffisant.
天窗前面一块上翻后,叠加到后面玻璃块上,而不占用车内空间,保证了足够的后排头部空间。
C'est amplement suffisant.
这完全足够了。
Les entreprises peuvent fournir une offre suffisante de produits dans le même temps, le program de transfert pour permettre aux clients confort!
公司在能提供充足货源的同时也可转让产品方案让顾客得到最大的便利!
Pragmatique professionnelle, de qualité, de prix, l'offre suffisante, en règle!
专业务实,质量稳定,价格优惠,货源充足,信誉良好!
C'est un homme suffisant.
这是一个自满的人。
Entreprise doit avoir l'inventaire de l'offre et de la construction, de fournir aux clients une protection suffisante.
公司备有一定的库存,在供货及工期上,给客户提供了足够的保障。
Disposer de moyens suffisants pour assurer qu'il ya suffisamment de Assurance de la qualité, la bonne nouvelle vous attend!
有足够的经济保证,有足够的质量保证,等待着你们佳音!!!
Cette somme est suffisante.
这个数目够了。
Pour réussir il faut une motivation suffisante .
成功需要足够的动力。
Des prix raisonnables, avec contribuable qualification, de l'approvisionnement suffisant, s'il vous plaît appeler les consultations, les négociations!
产品价格合理,具有一般纳税人资格,货源充足,欢迎来电咨询、洽谈!
Le 19 septembre, dix jours après, le président de la République accorde à Dreyfus la remise de sa peine en raison de son état de santé.Sans doute espère-t-il que c'est suffisant.
十天后,即9月19日,共和国总统宣布,鉴于徳雷福斯健康状况不佳,特给予他减刑。
Je suis secrétaire d'Pizhi la protection de l'environnement et suffisante texture est douce, claire de vos lignes, haut de gamme boîte-cadeau est le matériau de choix.
我司的环保充皮纸质感柔软,纹路您清晰,是高档礼品盒的首选材料。
Je n'avais pas encore un niveau suffisant pour tout écrire en japonais, alors je l'ai fait en chinois à la place. Les dieux peuvent certainement le comprendre, je pense.
我的日语水平还没到能全部写下来的程度,所以还是用汉语替代了,神灵应该能看得懂吧,我想。
Ont un large réseau de marketing et de fonds de roulement suffisant, l'espoir est que l'enthousiasme pourrait avoir une bonne réputation et fabricants de coopérer, soit un total de brillant!
有着广阔的营销网络及充足的周转资金,非常热诚的希望能跟有良好信誉及品牌的厂家合作,共造辉煌!
En construire en nombre suffisant —ils représentent aujourd’hui 20% des logements— sans négliger leur qualité, a été la politique constante de la Ville depuis la grande opération urbaine d’Antigone.
从安提格涅建设项目以来,社会福利住房建设一直被视为本市的一项持续性政策 ,在不影响住房质量的情况下,建设足够数量的此类住房,目前其数量占到全市住房的总面积的20%。
C'est plus que suffisant.
这绰绰有余。