词序
更多
查询
词典释义:
taxation
时间: 2023-10-05 07:25:26
[taksasjɔ̃]

n.f.1. 规定价格, 规定费率, 收费核定 2. 课税, 征收捐税

词典释义
n.f.
1. 规定价格, 规定费率, 收费核定
taxation des denrées alimentaires食物定价

2. 课税, 征收捐税
taxation d'office(在欠税人未纳税申报情况下, 税务部门)自行征税
近义、反义、派生词
动词变化:taxer
近义词:
imposition
联想词
taxe 捐税,税款; fiscalité 税收制度,税制; imposition 征税,课税; taxer 对……课税,对……征税; impôt 税,捐税; redistribution 重新分配, 重新分; exonération 免除,减免; redevance 租金,佃租,债务; rémunération 报酬,酬劳,酬金; tarification 规定价格,规定税率; TVA 增值税;
当代法汉科技词典

taxation f. 抽税; 定价; 计费; 课税; 征税

taxation des marchandises importées 进口货物课税

短语搭配

taxation d'office(在欠税人未纳税申报的情况下, 税务部门的)自行征税

double (imposition, taxation)重复课税

taxation des denrées alimentaires食物定价

taxation des marchandises importées进口货物课税

taxation de la viande肉类定价

taxation des frais du procès核定诉讼费用

La taxation constitue le mode d'intervention le plus direct de l'tat sur les échanges économiques.规定价格是国家对经济活动最直接的干预。

原声例句

Cette taxation pourrait aussi avoir une autre conséquence : la hausse des prix de la voiture et de l'avion.

汽车和飞机的价格上涨。

[« Le Monde » 生态环境科普]

En Italie, certaines sociétés ont saisi la justice pour s'opposer à cette taxation.

在意大利,一些公司已采取法律行动反对这项税收

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年9月合集]

En quoi consiste cette nouvelle taxation des résidences secondaires, notamment dans les zones touristiques où les locaux souffrent de l'inflation immobilière?

这种对第二套住房的新税收是什么,特别是在当地人遭受房地产通胀困扰的旅游区?

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]

Trace de ce passé peut-être, elle a récemment soutenu l'idée d'une taxation des superdividendes.

或许是这段往事的痕迹,它最近支持了超股息征税的想法。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]

Un commerce illégal qui profite des différences de taxation entre les Etats.

- 利用国家间税收差异的非法贸易。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年12月合集]

Des gains record qui relancent le débat sur la taxation des superprofits, mesure rejetée par les députés le week-end dernier.

创纪录的收益重振了对超级利润征税的辩论,措施上周末被国会议员拒绝。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年7月合集]

Si, à la fin du projet de loi de finances, on se rend compte que les entreprises n'ont pas pris leurs responsabilités à l'endroit des Français, on reverra cette question de la taxation sur les superprofits.

如果在财务法案的最后,我们意识到公司没有对法国人承担责任,我们将审查这个对超级利润征税的问题。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年7月合集]

En France, pour l'instant, le gouvernement écarte la taxation des superprofits liés à la crise sanitaire et à la guerre.

就目前而言,在法国,政府正在取消对与健康危机和战争有关的超额利润征税

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年7月合集]

Concrètement, taxation au-delà de 300 000 euros et, en dessous, pas de droits de transmission.

具体而言,税收超过30万欧元,且以下没有传输权。

[法国TV2台晚间电视新闻 2021年12月合集]

Un geste bienvenu alors que partout dans le monde, on réclame la taxation des superprofits.

当全世界都在呼吁对超额利润征税时,这是一种欢迎的姿态。

[法国TV2台晚间电视新闻 2023年2月合集]

例句库

Beaucoup de voitures japonaises sont très petites. Il existe au Japon une taxation sur la taille physique du véhicule.

日本很多车都很迷你的,据说根据车型小可以减税

Selon Les Echos, la taxation sera supportée par les banques.

据法国《回声报》称,这部分税收将有银行承担。

Elle craignait notamment qu'une taxation des bonus limitée à l'Hexagone entraînerait une délocalisation vers les places financières étrangères.

法国主要担心,这一特别将会导致金融财政方面的人才流向外国。

Lors d'une conférence de presse jeudi en fin de journée, M. Sarkozy a défendu de nouveau la taxation sur les transations financières, idée prônée depuis de longs mois par le président.

在周四的新闻发布会期间,萨科奇先生维护新的税收有关金融交易,宣扬的主意自从当总统很长的日子。

Le ministre du Budget conteste le niveau de taxation proposé par Michel Rocard. Et affirme que le produit de la « contribution climat-énergie » sera restitué aux ménages.

法国财政预算部门对米歇尔·罗卡尔新的税收建议有争议。但他也表明了实施这一税收大的决心。

La taxation internationale comme élément du système de financement du développement.

实行国际征税,以之作为发展筹资系统的一个组成部分。

Cette taxation devrait s'appliquer au niveau national dans le cadre de mécanismes coordonnés au plan international.

这些征税应在国家范围内实行,在国际范围内协调。

Nous appuyons énergiquement la création de ces mécanismes de taxation et nous sommes déterminés à continuer de renforcer le consensus sur cette question.

我们强烈支持寻求建立这些征税机制,并决心继续争取在这个问题上达成共识。

La FFI fonctionnerait le mieux, par exemple, si elle était complétée par un système international de taxation qui assurerait que les remboursements futurs n'entravent pas la capacité des pays participants à soutenir leur effort d'APD.

例如,如果辅以一个国际征税制度,以保证将来的偿付不妨碍参加国持续提供官方发展援助的能力,国际融资机制将发挥最好的作用。

Les systèmes de taxation proposés dans le rapport valent surtout en tant qu'instrument financier et non pour le double dividende qu'ils pourraient rapporter.

报告中所建议的税制其价值主要在于它们都是金融的工具,而不是因为它们能够赢得双重红利。

Il serait utile de faire jouer la complémentarité des mécanismes proposés, par exemple en recourant d'abord à la Facilité de financement internationale proposée par le Royaume-Uni pour concentrer les flux d'aide pour passer ensuite à un mécanisme plus pérenne qui permette de s'assurer de l'aide en faveur des pays en développement, et en utilisant les ressources mobilisées par la Facilité de financement internationale pour faire des investissements et celles dégagées par des mécanismes stables de taxation mondiale pour couvrir certaines dépenses récurrentes des pays pauvres.

发挥新机制的可补充性是有好处的,比如首先可以求助于联合王国提议的国际融资机制,以便集中援助资金,然后过渡到一个更加持久的、能够保证使发展中国家得到援助的机制;可以利用通过国际融资机制引进的资金来进行投资,同时还可以利用通过全球征税稳定机制得到的资金以支付贫穷国家某些经常性的开支。

À trop se perdre dans des débats sur un système de taxation internationale, le système des Nations Unies, partenaire sûr du développement, risque de négliger la création d'un environnement propice à la mobilisation de ressources pour le développement.

如果过分沉溺于讨论国际性征税体制,则作为发展可靠伙伴的联合国体制有可能忽视创造有利于动员发展资金的环境。

En réponse aux observations de la délégation française, l'intervenant indique que l'un des avantages présentés par les différents mécanismes proposés dans le rapport UNU-WIDER est précisément leur complémentarité et insiste sur l'intérêt des systèmes de taxation à double dividende qui peuvent avoir des effets très importants même pratiqués à des taux très bas.

在回答法国代表团提出的意见的时候,发言人指出,联合国大学世界发展经济学研究所报告中所提出的各个机制的优点之一恰恰就是它们的互补性,他强调了双重红利税制的优点,这些税制即使采用极低的税率也可以有很明显的效益。

La première conclusion des auteurs du rapport est que la taxe environnementale mondiale et la taxe Tobin pourraient produire des recettes importantes à un taux de taxation très bas.

报告作者的第一个结论是,全球环境税和托宾税可以以很低的税率带来巨额的收入。

L'institution, par exemple, d'un système de taxation mondiale pourrait permettre de générer des flux additionnels pour le financement du développement.

例如,设立一个全球税务制度可使为发展筹资创造额外资金成为可能。

Les efforts devraient donc se poursuivre en vue d'un consensus politique autour d'un système de taxation.

必须继续努力以就税务制度达成政治共识。

Il faudrait explorer plus avant des mécanismes de financement novateurs comme le Fonds international de financement, la compensation des émissions de carbone, les échanges de droits d'émission, la taxation internationale et les possibilités d'échange dette contre nature.

应进一步探索创新的财务机制,例如国际金融设施,排放量交易,国际征税和可能的以自然保护抵消债务等办法。

Où sont les nouveaux instruments d'obligation redditionnelle et de taxation des multinationales?

针对多国公司的责任制和全球征税的新文书何在?

Cependant, une taxation identique de tous les navetteurs dont l'usage privé d'une voiture de fonction n'était pas supérieur à 1 000 kilomètres par an aurait eu pour seul résultat de relever le taux d'imposition de ce groupe, sans pour autant améliorer la situation de l'auteur.

然而,对那些每年私人使用公司车辆不超出1000公里的上下班员工规定征收同样的税额,只会在未改善提交人现况的情况下,造成对上述群体征收更高税率的结果。

4 L'État partie affirme que le groupe de salariés faisant fréquemment des déplacements en navette dans une voiture de fonction sur une distance supérieure à 30 kilomètres (aller simple) qui prennent soin de conserver toutes les pièces justificatives de l'utilisation d'une voiture de fonction pour prouver que leur usage privé n'est pas supérieur à 1 000 kilomètres par an est si faible numériquement qu'il ne peut justifier d'abandonner l'important objectif social poursuivi par la taxation d'autres navetteurs effectuant de longs trajets.

4 缔约国辩称,那些经常使用公司车辆旅行30公里以上距离(单程)上下班,精心保留使用公司车辆的记录以证明其年个人使用量不超出1000公里的人员 微乎甚微,不可作为摒弃对其他长距离上下班的员工征税,以推行重要社会目标的理由。

法语百科

L’imposition est le fait que les administrations publiques soumettent une personne morale ou physique à un impôt, une taxe, une contribution ou encore une cotisation sociale. En anglais, le terme employé est taxation.

Le taux d'imposition désigne, pour un individu et pour une de ses consommations ou un revenu, le ratio entre le montant versé en impôts ou taxes et la valeur hors taxes et impôts de cette consommation ou de ce revenu (par exemple, le taux d'imposition sur la consommation de tabac est le ratio entre les taxes sur un paquet de cigarettes et le prix hors taxes du paquet) ; pour un pays dans son ensemble, le taux d'imposition est le ratio entre l'ensemble des taxes, impôts et cotisations sociales prélevés par les administrations publiques et le produit intérieur brut (PIB).

Bien qu'ils soient souvent mis en avant, les prélèvements obligatoires (concept essentiellement français) ne concernent qu'une partie de l'imposition.

Pour les ménages, l'imposition sur le revenu est la somme d'une multitude d'impôts, de taxes et de contributions.

Types d'imposition

On peut distinguer l'imposition selon plusieurs critères : base imposable, contribuable, administrations bénéficiaires de la recette, administrations relevant l'imposition ou incidence fiscale.

TVA

Impôt sur le revenu

Impôt sur les sociétés

Contribution Sociale Généralisée

Cotisations sociales

...

En France

Imposition en France

法法词典

taxation nom commun - féminin ( taxations )

  • 1. finance : en fiscalité établissement du montant d'un prélèvement fiscal

    une hausse de la taxation des droits de mutation

  • 2. finance : en fiscalité montant d'un prélèvement fiscal

    la taxation sur la vente d'un immeuble

  • 3. économie fixation légale du prix (d'un produit ou d'un service)

    la taxation du pain

taxation d'office locution nominale - féminin ( (taxations d'office) )

  • 1. finance : en fiscalité établissement du montant de l'impôt par le fisc en l'absence d'une déclaration par le contribuable

    la procédure automatisée de taxation d'office d'un contribuable défaillant

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的