词序
更多
查询
词典释义:
signaler
时间: 2023-06-28 13:22:14
专四
[siɲale]

示意,指出,标明,揭发

词典释义


v. t.
1. (用信号)标明, 示, 示意:
signaler une flotte ennemie 示意发现敌方舰队
bouées signalant l'entrée du port 示港口入口的浮标
Les balises de l'aéroport signalent l'emplacement de la piste. 机场的信号灯示跑道的位置。
Le cycliste tend le bras pour signaler qu'il va tourner. 骑自行车者伸手臂表示要转了。


2. 使注意;
signaler une faute 错误
Je signale ce fait à votre attention. 我提请你注意这事实。
Permettez-moi de vous signaler que … 请允许我向你
Les services météorologiques ont signalé qu'il ferait beau pendant les fêtes du Printemps. 象台报告春节期间天量晴朗。
Rien à signaler. 一切正常。 没有什么值得报告的事。


3. 揭发, 告发:
signaler qn à la police 向警察局告发某人

4. [古]使显著, 显示:
signaler son courage par ses exploits 以其功勋显示其勇敢。

se signaler v. pr.
引人注意, 名, 以…著称:
se signaler par sa diligence 以勤奋著称
un tyran qui se signale par ses cruautés 一以残暴名的暴君



常见用法
ils l'ont signalé à la police 他们向警察局告发了他

近义、反义、派生词
词:
annoncer,  caractériser,  dire,  déceler,  dénoter,  désigner,  indiquer,  informer,  instruire,  marquer,  montrer,  notifier,  particulariser,  baliser,  dénoncer,  faire remarquer,  mentionner,  révéler,  souligner,  trahir

se signaler: se distinguer,  se recommander,  s'illustrer,  particulariser,  singulariser,  remarquer,  distinguer,  

signaler à: prévenir,  

词:
cacher,  caché,  taire
联想词
mentionner 提及,说起; rappeler 再次打电话给; préciser 明确表达,明确; avertir 通知,告知; souligner 在……下划着重线; alerter 报警,发警报; indiquer 明,示; remarquer 注意,察觉; notifier 正式通知; prévenir 预防,防止; noter ,标;
当代法汉科技词典

signaler vt发信号

短语搭配

obligation de signaler报告的义务

rien à signaler未见异常;无事报告

Rien de spécial à vous signaler.没有任何特别事情要告诉您。

rien de spécial à vous signaler.没有任何特别的事情要告诉你。

Permettez-moi de vous signaler que...请允许我向您指出…

victoire signalée重大的胜利

un tyran qui se signale par ses cruautés一个以残暴出名的暴君

devoir de signaler报告的义务

signaler une faute指出一个错误

Rien à signaler.一切正常。没有什么值得报告的事。

原声例句

Et puis, nous y insistons, étudier les difformités et les infirmités sociales et les signaler pour les guérir, ce n’est point une besogne où le choix soit permis.

并且,我们要强调,对社会的畸形和残疾进行研究,把它揭示出来以便加以医治,这种工作是绝不能单凭个人好恶而加以选择或放弃的。

[悲惨世界 Les Misérables 第四部]

« Je vous signale, a dit la maîtresse, que c'est un nouvel inspecteur, l'ancien était déjà habitué à vous, mais il a pris sa retraite... »

“我特别要说明的是,”她说,“这位督学是新来的,以前那位督学已经习惯你们了,可是他退休了” 。

[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]

Dans En Bateau et Nana, nous restons extérieurs à la scène, mais le regard de l’homme signale que nous sommes un intrus… et le coup d’œil de la comédienne l’élu du moment.

在《划船》和《娜娜》这两幅画中,虽然我们身处画外,但是男人的眼神似乎在表达:我们是外来的入侵者;而这位女喜剧演员的一瞥,似乎对我们有意。

[L'Art en Question]

Je te signale que tu n'as pas toujours dit ça.

注意到,你不总是这么说。

[得心应口说法语]

Évidemment, ce n'est pas la peine de vous signaler qu'ils font ça sans pouvoir les écrire.

当然,我不是只想让你们注意到婴儿不写下来就记住。

[TEDx法语演讲精选]

Les occasions de se signaler à l’attention, de se distinguer, de s’ouvrir aux autres, se multiplient.

吸引起他人注意,表现自己,向他人敞开自己的机会也增加了。

[北外法语 Le français 第四册]

Or, les plans de ce souterrain ont récemment disparu, et la présence d’ Arsène Lupin et sa bande est signalée dans la région.

不过,最近这条地下通道的平面图不知去向,而亚森罗平和他的伙伴们出现在本区。

[北外法语 Le français 第四册]

C'est un genre, aussi, de tic de langage. Et c'est vrai, tu as bien fait de le signaler ma chère Noemi.

这也是一种口头禅。Noemi,- Eh oui, heureusement que je suis là ! 你指出这一点,做得真棒!是的,幸好有我在!

[Français avec Pierre - 词汇表达篇]

Ce serat parfait. Mais j'aimerais vous signaler que ça va augmenter le prix de 0.5%.

太好了。 但是我要告诉您,要加价0.5%。

[即学即用法语会话]

Bonjour Monsieur. Je voudrais signaler une carte Visa volée.

您好,先生。我要挂失维萨信用卡。

[即学即用法语会话]

例句库

Les derniers reportages signalent également des véhicules endommagés à Manchester.

据最新报道,曼彻斯特也出现汽车被毁事件。

Il se signale par sa diligence.

他以勤奋著称

Cette pierre n’est pas loin, pourvu qu’on en sache déchiffrer la légende, de signaler la mort du dynaste.

只要人们能够知晓破解这个碑文,这个石头揭示出君主之死就并不遥远。

Je signale ce fait à votre attention.

我提请您注意这个事实。

Pour la première fois, en 2009, notent les rapporteurs, les enquêtes du Credoc signalent qu'une majorité de Français considèrent que, sur dix ans, leur situation s'est dégradée.

研究人员还指出,根据生活条件研究中心2009年公布的一项调查结果,大部分的法国人都表示他们的生活状况大不如前。

Le ministère ajoute que leur présence a été signalée à l'ONU et aux autorités rebelles libyennes.

外交部补充说,他们在阿尔及利亚已经与联合国和利比亚反对派当局进行了通报

Il n'a que 24 ans, mais sept ans de théâtre pratiqués à l'université de New York, où son intensité le signale comme l'élu de sa génération.

他仅有24岁,但已有7年在纽约大学的戏剧实践经历,课程强度像他那辈人所选择的那样。

Le cycliste tend le bras pour signaler qu'il va tourner.

骑自行车者伸手臂表示要转了。

Il est préférable de signaler c'est du français de Suisse qu'il s'agit, c'est gentil, merci.

谢谢你注明你岳母说的是瑞士法语。

Monsieur le Commissaire, je viens signaler que l’on m’a volé la voiture hier soir.

警察先生,我来报案,有人昨天晚上偷了我的汽车。

Rien d'important à signaler.

没有什么值得指出的。

Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.

我们指出,在后面的课程里,阿尔都塞部分地放弃了这一阐释。

Cependant, Harbert, qui s'était porté un peu plus sur la gauche, signala bientôt quelques rochers tapissés d'algues, que la haute mer devait recouvrir quelques heures plus tard.

赫伯特又向左走了几步,忽然碰到一堆覆盖着海藻的乱石,几小时以后潮水就要把这里淹没了。

Dans la journée, nous ne voyons pas les météores, car leur lumière est plus faible que celle du soleil mais les radars signalent leur passage.

在白天,我们无法看到流星体,因为它们的光比太阳光弱,但是雷达可显示出它们的踪迹。

Comme les trois rides sur son front signalent que celui-ci s'est imprégné du savoir des mondes matériels, sensibles et spirituels.

额前的三道皱纹暗示他对物质世界、感官世界和精神世界都有充沛的知识。

La matinée s’est bien passée en ton absence. Les enfants ont été sages. Rien d’autre à signaler.

今天上午虽然你不在但一切很顺利。孩子们都很乖。没有什么要向你汇报的。

La présence de Xavier de Ligonnès est également signalée le jeudi 14 à 200 kilomètres de là, à Roquebrune-sur-Argens, dans le Var, où il a été vu pour la dernière fois le lendemain.

同时另一份证据显示泽维尔利根还曾于4月14日(周四)出现在相距200公立外瓦伦河省的Roquebrune-sur-Argens,这也是他次日最后一次被目击的地方。

On signale d'importantes concentrations de réfugiés dans la région.

有消息指出难民在该地区大量地积聚。

Les normes ou politiques sur lesquelles reposent la collecte et la publication des informations à caractère financier et non financer devraient être signalées.

企业应报告其编制与发布财务与非财务信息所依据的标准或政策。

L’expiration de votre abonnement vous est signalée sur la bande entourant votre dernier numéro . Nous vous demandons de le renouveler alors sans at tendre , par mandat ou virement postal .

尊户所订本刊最后一期附有通知期满的通知单。请即续订,用汇票或邮政储金转账均可。

法语百科

Au bridge les défenseurs peuvent choisir des cartes particulières à jouer pour communiquer un signal. L'ensemble des techniques mises en œuvre pour transmettre cette information est appelée signalisation.

Types de signaux

En fournissant une petite

On distingue généralement 3 types d'informations transmissibles par les petites cartes :

Signal d'attitude

Ce signal concerne l'intérêt porté à la couleur jouée. On parle donc aussi de signal d'appel/refus. Ordinairement, fournir une carte haute est un appel et une carte basse un refus, mais on peut faire l'inverse.

Par exemple, si le partenaire entame de l'as de pique (montrant le Roi), vous pouvez signaler avec le neuf que vous détenez la dame ou un doubleton (demandant qu'il continue la suite), ou avec le trois que vous ne détenez rien pour lui dans cette couleur.

Ce signal se retrouve aussi lorsque l'on part de la plus petite carte d'une couleur, marquant ainsi un intérêt pour la couleur : on parle de petit prometteur.

Signal de compte

Ce signal donne une information de compte dans la couleur jouée. Bien sûr, on ne peut pas, en une carte, donner une information aussi précise que "j'ai 3, 4, 5 ou 6 cartes". Ce signal se borne à donner une information de parité. En général (et en France en particulier) jouer les petites cartes en montant montre un compte impair, les jouer en descendant (on dit aussi "en écho") montre un compte pair.

Ainsi, lorsque l'on fournit le 2 dans une couleur, on montre sans ambiguïté un compte impair de cette couleur. Dans le cas d'un compte pair, c'est plus difficile, mais on s'efforce autant que possible de rendre lisible la première carte.

Cette information, alliée aux enchères, à l'entame et au jeu du mort, permet en général aux bons joueurs de reconstituer la distribution du déclarant en tout début de coup et, ainsi, de contrecarrer son plan de jeu.

Le compte à l'atout est ordinairement inversé. Il peut servir à indiquer le désir ou la possibilité de couper.

Signal de préférence

Ce signal est utilisé pour marquer une préférence vis-à-vis des autres couleurs que celle qui est jouée. Comme il y a 4 couleurs et que la couleur principale du déclarant (l'atout éventuellement) est connue, il reste 2 couleurs entre lesquelles on marquera une préférence par la hauteur de la carte jouée, comparée à l'ordre des couleurs ( en descendant).

Il existe cependant d'autres techniques telles l'UDCA, bien utile à connaître si vous jouez sur Internet (cliquez à gauche de l'écran pour accéder au wiki en langue anglaise sur la signalisation).

En jouant une grosse carte

On peut aussi, dans ces situations, fournir une information. Celle-ci sera le plus souvent relative à la teneur de la couleur jouée.

En entamant ou en partant d'un honneur

Lorsque l'on entame un honneur, on promet généralement l'honneur ou les honneurs immédiatement inférieurs. On entame donc en tête de séquence. L'exception est lorsque, pour une raison ou une autre, on entame dans une couleur singleton ou doubleton.

En fournissant un honneur

Lorsqu'on joue en 3e ou en 4e pour essayer de faire la levée ou forcer une carte de l'adversaire, on fournit la plus petite des équivalentes. Cette attitude donne plus d'information que l'inverse.

Utilisation des signaux

On a coutume de le dire, une carte ne peut transmettre qu'une information à la fois. Toute la difficulté de la signalisation est de déterminer, à chaque carte jouée, le type d'information attendue ou, réciproquement, transmise par le partenaire. Ceci fait l'objet d'une mise au point entre partenaires s'appuyant sur un inventaire des situations, ici ébauché :

Sur l'entame du partenaire : en général, c'est la carte entamée qui détermine le type de signal attendu. Par exemple, on peut convenir que l'entame d'un As demande un signal d'attitude ("je continue ou pas ?") et que l'entame d'un Roi demande un signal de compte.

En défaussant : on peut, par le choix de la couleur et de la hauteur de la carte défaussée, donner un signal de préférence, de compte ou même d'attitude (appel direct).

En fournissant : lorsque l'adversaire entreprend manifestement d'affranchir une couleur, il convient souvent de donner une information de compte au partenaire afin qu'il prenne au bon moment. Mais on peut aussi affirmer ou infirmer un intérêt pour la couleur d'entame (Appel de Smith).

En donnant à couper : lorsque l'on fait couper le partenaire, le souhait le plus cher est de recommencer. On privilégiera donc le signal de préférence pour indiquer la couleur dans laquelle on reprendra la main.

Stratégies de signalisation

Face à la diversité des situations, différentes stratégies cohérentes de signalisation ont été mises au point par les champions et reprises, avec des maîtrises et des fortunes diverses, par les joueurs. Les principales stratégies connues en France sont :

Première défausse italienne

Il s'agit de défausser une carte de rang impair dans une couleur où l'on souhaite signaler une force au partenaire (plus la carte est petite, plus l'appel est fort généralement). La défausse d'une carte de rang pair signale un désintérêt pour la couleur ; de plus le rang de la carte peut montrer une préférence pour une autre couleur. Par exemple la défausse d'un 2 signale que l'on n'est pas intéressé par les mais que, en revanche, les (la moins chère des couleurs restantes pour une basse carte) peuvent présenter un intérêt. La défausse d'un 5 marque un intérêt pour les .

Défausse Lavinthal

Il s'agit de défausser d'une couleur pour laquelle on n'a aucun intérêt. La hauteur de la carte révélant une préférence pour l'une ou l'autre des couleurs restantes (hors couleur demandée). Par exemple la défausse du 8 montre un désintérêt pour les et une préférence pour la plus chère (la plus haute) des deux couleurs restantes.

Le compte

On considère ici que l'information prioritaire est la distribution de la main du déclarant et on privilégie donc l'information de compte fournie à la première occasion. Généralement, cette stratégie s'accompagne de la technique d'appel dite directe où, lorsqu'un joueur souhaite demander impérativement le jeu dans une couleur, il y fournit ou y défausse une grosse carte (comme à la belote).

Pour conclure

Deux ou trois petites remarques en guise de conclusion :

On ne peut signaler qu'avec les cartes qu'on a. Si la plus petite carte possible est un 8, ce sera au partenaire de s'en rendre compte à la vue des autres cartes de la couleur.

On l'oublie parfois, la priorité absolue en défense est de ne pas livrer de levée et il est parfois déjà suffisamment dur de fournir à la couleur.

Portail des jeux

法法词典

signaler verbe transitif

  • 1. rapporter oralement ou par écrit Synonyme: relever

    la presse n'a même pas signalé l'événement

  • 2. faire savoir (à quelqu'un)

    je l'ai signalé à mon médecin

  • 3. déclarer officiellement

    signaler une disparition à la gendarmerie

  • 4. faire remarquer en insistant (sur un point précis)

    je vous signale qu'il est déjà midi

  • 5. indiquer en attirant l'attention (par un signe ou un signal)

    une plaque signale qu'il est né dans cette maison

  • 6. être le signe de Synonyme: indiquer Synonyme: révéler

    une fièvre qui signale une infection

  • 7. désigner nommément

    je vais être obligé de vous signaler à la direction

se signaler verbe pronominal réfléchi

  • 1. se distinguer tout particulièrement (soutenu) [Remarque d'usage: se construit toujours avec la préposition: "par"]

    se signaler par son incompétence

  • 2. attirer l'attention sur soi

    je ne tiens pas à me signaler

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头