词序
更多
查询
词典释义:
grossir
时间: 2023-07-20 16:57:32
TEF/TCF常用TEF/TCF
[grosir]

发胖,增大,使变大

词典释义


v. t.
1. 使, 使显得; 使显得胖:
Les pluies ont grossi le ruisseau. 雨水使小河涨水了。
verre qui grossit les objets 放物体的镜片
[宾语省略]microscope qui grossit mille fois 放一千倍的显微镜
Ce vêtement vous grossit. 这件衣服使你显得胖了。


2. 增; 扩, 扩充:
grossir une armée 扩充军队

3. 增强, 提高:
grossir sa voix 提高嗓门, 放粗喉咙

4. [转]夸, 夸张:
grossir les faits 夸



v. i.
1粗; 胖:
tronc d'arbre qui grossit 长粗的树干
La rivière a grossi. 河涨水了
La mer grossit. 海浪花作。 海浪汹涌澎湃。
Cet enfant a bien grossi depuis qu'il est à la campagne. 这个孩子后胖了许多。


2增; 扩充, 扩
Les rangs des manifestants grossissaient sans cesse. 示威队伍不断扩

3. [转]夸


se grossir v. pr.
; 扩:
Le nuage se grossit. 云团不断扩


常见用法
la tumeur a grossi très rapidement肿瘤很快地增
grossir les faits夸

近义、反义、派生词
助记:
gross粗+ir动词后缀

词根:
gros(s) 粗,胖

用法:
  • grossir de + mesure 增(一定程度);胖(一定程
  • 度)

近义词:
accroître,  ajouter,  amplifier,  arrondir,  augmenter,  broder,  engraisser,  exagérer,  forcer,  fructifier,  gonfler,  grandir,  épaissir,  forcir,  s'alourdir,  s'arrondir,  s'empâter,  s'étoffer,  enfler,  s'accroître
反义词:
amenuiser,  amincir,  circonscrire,  diminuer,  décroître,  faiblir,  fondre,  maigrir,  s'amincir,  rapetisser,  amoindrir,  minimiser,  réduire,  restreindre,  sous-estimer,  assourdir,  baisser,  étouffer,  mincir,  minorer
联想词
gonfler 使鼓起,使充气; augmenter 增加,增,增长; maigrir 瘦,消瘦; diminuer 缩小,缩减,减少,降低; croître 长,生长; grandir ,长高; agrandir ,扩,放,加; allonger 放长,延长,加长; perdre 失去; multiplier 增加,增多; accroître 增加,增长;
当代法汉科技词典

grossir vt增粗

短语搭配

rumeur qui grossit越来越夸大的谣传

l'obsession de grossir发胖的困扰

tronc d'arbre qui grossit长粗的树干

verre qui grossit les objets放大物体的镜片

microscope qui grossit mille fois放大1000倍的显微镜

se priver de pâtisserie pour ne pas grossir为了不发胖而不吃点心

un microscope qui grossit mille fois一台可以放大一千倍的显微镜

fleuve qui se grossit de nombreux affluents江水因有好多支流汇集而上涨

Les corrections ont notablement grossi l'ouvrage.修改后,书的篇幅就大大增加了。

La mer grossit.海浪大作。海浪汹涌澎湃。

原声例句

Elle avait grossi comme une tumeur, et cette tumeur venait de crever, éclaboussant tout le monde.

这痛苦像一个瘤子一样变大了,这肿瘤刚才破裂了,玷污了所有的人。

[两兄弟 Pierre et Jean]

Pour ceux qui n’avaient pas d’émeraude, ils lisaient à travers une boule d’eau bien remplie pour grossir les gribouillis.

而那些没有绿宝石的人,他们读到可以透过饱满的水珠来放大乱写的字。

[Les petites histoires]

Comme elle fait plus de ventes, elle grossit et elle fait grossir tout le groupe avec elle donc c'est une espèce de cercle vertueux.

由于销量更多,品牌就会发展壮大,而且还能使集团发展壮大,所以这是一种良性循环。

[innerFrench]

Oui. On grossit les théâtres en papier.

是的,我们正在扩大纸质剧院的规模。

[美丽那点事儿]

À ce moment-là, entre Monsieur Andrieu. C'est un homme jeune, mais il a certainement grossi ces dernières années.

这时,Andrieu先生走进来了。这是一个年轻男人,但是他近些年有些发胖

[北外法语 Le français (修订本)第二册]

Je crois que j’ai un peu grossi et le 40 ne me va plus. Vous avez du 42?

我想我有一点了,40号的不适合我了。你有42码的吗?

[Compréhension orale 1]

Soixante kilomètres par jour! Tu pourras difficilement grossir.

每天骑60千米!你会很难变胖的。

[Compréhension orale 2]

C'est un homme jeune, mais il a certainement grossi ces dernières années.

他年纪不大, 但肯定近几年发了

[北外法语 Le français 第二册]

C’est quand un phénomène commence à grossir de manière exponentielle et prendre des proportions démesurées.

这就是指一种现象开始呈指数级增长,并呈现出不成比例的趋势。

[Français avec Pierre - 词汇表达篇]

Vous pouvez aussi être beaucoup sensibles à la critique, vous allez même peut-être sur entreprenez la critique et la faire grossir.

你们也会变得对批评更敏感,你们甚至有可能试图引导批评并让它发酵

[MBTI解析法语版]

例句库

Le directeur grossit encore sa voix pour se faire entendre .

领导为使自己讲话被听见又一次提高嗓门。

Le bon chocolat ne vous rendra pas malade. Il ne vousfera même pas grossir.

好的巧克力不会让你生病。甚至不会让你发胖

Les oies sont empoissonnées par l’alcool et leurs foies grossissent de plus en plus.A la fin les paysans tuent les oies pour avoir leurs foies.

鹅酒精中毒,肝一天天长大变成原来体积的数倍,农夫杀鹅取肝。

Il a toujours l'obsession de grossir .

它一直有发胖的困扰。

Les 2 amis de papa de Cacahuète dit que je ne suis pas grossis et j'étais très contente, très très contente.

不过,晚餐时花生爸爸的2个同事都说俺是个苗条的孕妈,哈哈我心里美的很哪。

Un autre cortège est venu grossir la manifestation.

另一队人走来壮大了游行阵容。

En ete ,le ciel est bleu, il fait chaud ,il pleut beaucoup, les cultures poussent vitr et les fruits grossissent rapidement.

夏天的时候,天空蓝蓝的,天气很热,经常下雨,农作物和果实迅速成长

Pour ne pas grossir,il est preferable de manger les fruits à la fin du repas.

为了不发胖,最好是在餐后吃水果 。

Les pluies ont grossi le ruisseau.

雨水使小河涨水了。

Roseline est un peu ronde, elle se trouve trop grosse.Elle a pris quatre kilos, elle a grossi de quatre kilos.

Roseline有点圆滚滚的,她觉得自己太胖了。

N'achète jamais un vêtement un peu plus grand, pour ne pas te donner l'occasion de grossir.

坚决不买一号的衣服,不给自己肥胖的空间。

Il a grossi de dix kilos.

了10公斤。

La foule des badauds grossissait.

看热闹的人越来越多。

Ce vêtement te grossit.

这件衣服显得你

Les féculents font grossir.

淀粉食品使人发胖

La rivière a grossi.

河涨水了。

Par suite des pluies, la rivière se trouve grossie.

由于下雨, 河水上涨了。

Les légumes poussent vite, les fruits grossissent rapidement.

蔬菜生长得很快,水果也很快成熟

En été,il fait chaud,et il pleut souvent! les légumes pousent vite,les fruits grossissent rapidement! Comme Hainandao!

在夏天,非常热哦!经常下雨,蔬菜长得好快,水果也很快!就象海南岛一样!

Mais “il s’agit de matières grasses végétales qui sont peu absorbées par l’organisme et donc font peu grossir” précise Michel Barel, chercheur en cacao et auteur de “Du cacao au chocolat”.

但是研究可可的科学家、《巧克力中的可可》一书的作者米歇尔·巴雷尔指出:“这是植物油,很少被人体吸收,所以也不容易发胖。”

法法词典

grossir verbe intransitif

  • 1. prendre du poids

    faire un régime pour arrêter de grossir

  • 2. augmenter en volume

    la tumeur a grossi

  • 3. augmenter en nombre ou en quantité

    la liste des victimes a encore grossi

  • 4. augmenter en intensité

    un bruit qui grossit

  • 5. s'amplifier progressivement Synonyme: s'enfler

    la rumeur d'un remaniement ministériel est en train de grossir

grossir verbe transitif

  • 1. faire augmenter en nombre

    des cadavres qui viennent grossir la liste des victimes

  • 2. augmenter la taille (d'une image visuelle) [Remarque d'usage: peut être employé absolument]

    mes jumelles grossissent huit fois

  • 3. faire augmenter en volume

    la fonte des neiges grossit les cours d'eau

  • 4. donner des proportions exagérées (à quelque chose)

    grossir un événement

  • 5. faire paraître plus gros

    ma jupe me grossit

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的