Sur un plan strictement démographique, leur départ sarait une faillite.
从纯人口的角度看,他们的离去会是一大损失。
[北外法语 Le français 第四册]
Si la Terre avait été plate, ces ombres auraient été strictement identiques.
如果地球是平的,这些影子就会完全一样。
[Jamy爷爷的科普时间]
Ah, il se peut que j'aie oublié de signaler que personne ne vit sur cette île strictement interdite au public.
啊,我可能忘了说这座岛上没有人居住,公众是禁止入内的。
[德法文化大不同]
On a bien formé les gens mais il n'y a strictement aucun poste dédié derrière dans les institutions.
他们有在很好的培养这些学生,但是在各种组织机构中,找不到专门留给这些学生的职位。
[硬核历史冷知识]
J’ai eu l’honneur de lui parler trois ou quatre fois dans ma vie ; mais, vous le savez, c’est strictement assez pour ne pas commettre une inconvenance.
“我一生中只有幸跟她谈过三四次话。但你知道,即使凭这样一种交情,也可以担保我能把你所要求的事情办到了。”
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Même si le commissaire politique Lei lui faisait confiance, elle était toujours très strictement encadrée.
虽然有雷政委的信任,但对她的限制还是很严的。
[《三体》法语版]
Nous vous informons que pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit d’introduire dans l’enceinte du stade des bouteilles, canettes ainsi que tout objet métallique tranchant.
出于安全考虑,严格禁止携带酒瓶,罐装饮料以及所有锋利的金属物品。
[DALF C1/C2 听力练习]
Et vous savez aussi que nous avons tout fait pour prendre ses décisions le plus tard possible et au moment où elles devenaient strictement nécessaires.
你也知道,我们已经尽了一切努力,让这个决定尽可能的晚一些,而且是在绝对必要的时候做出这个决定。
[法国总统马克龙演讲]
Nous vous rappelons qu'il est strictement interdit de fumer dans le train, sauf dans les voitures fumeurs.
我们在此提醒您,除了在可以吸烟的车厢,火车上严禁吸烟。
[循序渐进法语听说中级]
Je cale tout ça un peu là où il y a la misère et je tapote vraiment, histoire de faire circuler le sang, il ne faut absolument pas frotter, ça ne sert strictement à rien.
我会在有点疼痛的地方涂上一点儿,然后拍打,只是为了让血液流动,不要揉,揉是没有用的。
[美丽那点事儿]
Il est strictement défendu de marcher sur les pelouses.
严格禁止在草地穿行。
Société d'appliquer strictement les normes ISO9001: 2002 normes internationales, a toujours adhéré à axées sur le marché, la qualité en premier lieu, aux clients, service de première classe!
公司严格执行ISO9001:2002国际标准,一贯坚持以市场为导向,质量第一、客户到上、服务一流!
Nous vendons des choses première est d'être marquée par rapide, et l'autre est de faire confiance, Baotui OZ garantie, la fiabilité et la qualité de biens et de contrôler strictement l'achat canaux.
我们卖东西的特点一是要速度快、二是要讲信用,包退包换保修,货品质量可靠,严格控制进货渠道。
Dans l'industrie du vêtement industrie de transformation a une richesse de l'expérience, la qualité de la production strictement aux exigences des clients en premier lieu.
在服装加工行业有丰富的经验,生产质量严格把关,把客户的要求放在第一位。
Depuis la création en 2002, dans la gestion scientifique et de contrôler strictement la qualité des produits, l'introduction d'un nombre élevé de qualité des produits de soins de la peau.
自2002年成立以来,导入科学管理方法,严格监控产品质量, 推出大量优质的护肤产品。
S'il l'industrie du jouet était strictement encadrée par de nombreuses normes de sécurité, les pouvoirs publics n'avaient pas les moyens de contrôler toutes les importations.
如果说玩具工业受限于繁多的安全规格的约束, 然而公权方依然没有办法对所有的(玩具)进口全部进行监控.
Suédois de l'habillement des enfants des membres du réseau seront plus strictement les efforts de bonne qualité, afin de vous fournir plus à la mode, l'habillement populaire de gros!
瑞儿服饰网的各位成员将会更加努力,严格把好质量关,为你提供更多,时尚,流行的服装批发!
Je comprends l'intérêt de la société est de mon intérêt personnel, donc je respecter strictement les règles.
我懂得公司利益就是我个人的利益,因此我严格履行规则。
En compagnie de "axée sur la qualité, le client d'abord" principe, le produit de la fonte, la transformation et l'assemblage sont strictement qualité, et de ne jamais lâcher de chaque petit élément.
公司本着“质量为本、客户至上”的原则,产品从铸造、加工、组装都严把质量关,决不放过每一个细小的环节。
Factory est forte dans le domaine des technologies avancées de gestion, l'ensemble du processus d'appliquer strictement le système de qualité ISO9000 standard.
本厂技术力量雄厚,管理先进,整个流程严格执行ISO9000质量体系标准。
Faites attention à la protection de l'environnement, la sécurité des produits, en utilisant des engrais organiques et de contrôler strictement l'usage des pesticides pour les produits verts.
产品注意环保安全,采用有机肥料,严格控制农药使用,为绿色产品。
En revanche, dans d'autres situations, l'objet de l'obligation est strictement déterminé, car le débiteur a promis un résultat précis.
作为回应,在其它的情况下,义务的目标被严格的定义,因为零售商承诺有一个正确的结果。
Société de gestion des moyens d'améliorer et d'appliquer strictement une entreprise moderne système de gestion et, en 2000, le système de qualité ISO9002 certification.
本公司管理手段完善,严格贯彻现代企业管理制度,并于2000年ISO9002质量体系认证。
Société respecter strictement les normes ISO9001: 2000 normes, a toujours attaché une grande importance à la qualité des produits de contrôle et de gestion.
公司严格遵循ISO9001:2000标准,一贯重视产品质量控制及管理。
UE enquête strictement les entreprises, la gestion scientifique, de haut grade de qualité, l'uniformisation du cahier des charges, la capacité de production de cinq stabilization politique.
欧讯严格贯彻经营企业化,管理科学化,品质高级化,规格标准化,产能稳定化等五化政策。
Rien de pire, rassurez-vous, mais ce genre de mésaventure n'a strictement rien de drôle, souvenez-vous-en avant de tenter le diable.
当然,星象也保证你不会遇到更坏的情况,这种伤害一点也不好玩,所以,在探险之前先想想。
La société strictement à la bonne qualité des produits, en aucun cas inférieure à permettre un tel marché au détriment des intérêts des consommateurs.
公司严格把好产品质量关,绝不让伪劣产品流通市场而损害消费者利益。
Produits de se conformer strictement à l'État ou les normes locales et aux besoins du client, fournir des spécifications de performances exceptionnelles.
产品严格执行国家或地方标准,并可根据顾客需要,提供特殊性能规格的产品。
La société de contrôle strictement les canaux d'achat.
本公司严格控制进货渠道。
En toute bonne foi et de bonne hospitalité, se conforment strictement aux engagements.
诚意和善待客,严格遵守承诺。