词序
更多
查询
词典释义:
montrer
时间: 2023-09-09 06:01:26
常用词TEF/TCF专四
[mɔ̃tre]

v. t. 1. 出示, 给…看:2. 指出, 指向, 指示:3. 炫耀, 卖弄4. 出:5. [转]绘, , 让人看到:6. [转]说明, 表明; 证明:7. [转]示, 出, 表现出:8. (通过示范操作)教, 告知:se montrer v. pr. 1. 出, 出现:2. 得, 表现得[后跟表语]:常见用法 法 语 助手

词典释义

v. t.
1. 出示, 给…看:
Le vendeur montre des marchandises aux clients. 营业员拿商品给顾客看。
montrer son passeport 出示护照
montrer des animaux dressés 作驯兽表演


2. 指出, 指向, 指示:
montrer un endroit de la main 用手指一个地方
montrer le chemin (la voie) à qn 给某人指路
flèche qui montre la sortie 指示出口的箭头


3. 炫耀, 卖弄
4. 出:

robe qui montre les bras 出手臂的连衫裙
montrer les dents 出牙齿; 做成威胁姿势, 不示弱


5. [转]绘, , 让人看到:
L'auteur montre dans son livre un pays totalement inconnu. 作者在他的书中一个完全陌生的国家。
peinture qui montre un paysage d'automne 绘秋景的图画
montrer les choses telles qu'elles sont 如实绘事物


6. [转]说明, 表明; 证明:
montrer à qn qu'il a tort 向某人指出他错
L'expérience montre que …经验证明…
Cela montre pourquoi …这说明为什么…


7. [转]示, 出, 表现出:
montrer à qn son amitié 向某人表示友好
montrer de la joie 喜形于色
montrer du courage (de la retenue) 表现出勇气[有节制]


8. (通过示范操作)教, 告知:
montrer le maniement d'un appareil 表演仪器的操纵法
Elle me montre à coudre. 她教我做针线活。
Montrez-moi comment faire. 请告诉我怎样做。


se montrer v. pr.
1. 出, 出现:
se montrer à la fenêtre 在窗口出现
n'avoir qu'à se montrer 只要本人到场
Nous sortirons si le soleil se montre. 如果太阳出来, 我们出门。


2. 得, 表现得[后跟表语]:
Il se montre ferme. 他表现得很坚定。
Il s'est montré excellent chef d'équipe. 他出是一位出色的领队。
Les mesures se montrent efficaces. 这些措施得有效。



常见用法
montre-moi comment faire 教教我怎么做
il n'hésite pas à se montrer tel qu'il est 他大胆地表现自己
il s'est montré digne de notre confiance 他表现出值得我们的信任

法 语 助手
近义、反义、派生词
助记:
mon思考+tr+er动词后缀

词根:
ment, mens, mon, mat 思考,心智

派生:
  • montre   n.f. 陈列品,样品;示,表现;表

联想:
  • révéler   v.t. 泄;暴示出,表现出

用法:
  • montrer qch à qn向某人出示某物;向某人指出某物
  • montrer que + indic. 表明……
  • montrer où / comment + indic. 说明何处/如何……
  • montrer où / comment + inf. 说明何处/如何做某事
  • se montrer + adj. 得……

名词变化:
montée
形容词变化:
montré
近义词:
affecter,  affirmer,  apprendre,  attester,  caractériser,  déceler,  dénoter,  dénuder,  déployer,  désigner,  dévoiler,  enseigner,  exhiber,  expliquer,  exposer,  extérioriser,  fournir,  garantir,  manifester,  marquer

se montrer: apparaître,  parader,  paraître,  passer,  s'avérer,  s'offrir,  se dégager,  se manifester,  émerger,  percer,  poindre,  surgir,  se présenter,  sortir,  se découvrir,  se démasquer,  se dévoiler,  se révéler,  se peindre,  avérer,  

反义词:
cacher,  camoufler,  celer,  contenir,  dissimuler,  masquer,  dérober,  planquer (populaire),  couvrir,  escamoter,  recouvrir,  farder,  taire,  travestir,  voiler,  rentrer,  caché,  dissimulé,  déguiser,  déguisé

se montrer: disparaître,  se cacher,  disparu,  s'abriter,  s'évanouir,  se dérober,  se terrer,  

联想词
démontrer 表明,表示,示; prouver 证实,证明; présenter 介绍,引见; expliquer 说明,解释,阐明; reconnaître 认出; révéler ,暴; comprendre 包括,包含; dire 说,讲; illustrer 使出名,使享有盛誉; dévoiler 揭发,泄,公开; souligner 在……下划着重线;
短语搭配

Au cours de ces élections, les candidats ne se sont pas montrés fair-play.在选举当中,候选人表现得并不光明磊落。

La commission technique ne s'est pas montrée favorable à ce projet.技术委员会没有表示同意这项计划。

Vous n'avez qu'à vous montrer pour être applaudi.您只要到场就有人鼓掌。

Il a fini par se montrer plus traitable.他最终显得更为通融。

montrer le derrière〈口语〉逃跑

se montrer revêche显得脾气很坏

se montrer chic表现得很慷慨

montrer du doigté显出有办法

montrer les griffes威吓, 威胁

montrer son passeport出示护照

原声例句

Mais toutes les études qui ont été faites depuis ont montré que c’était faux.

但是此后进行的所有研究都表明这是错误的。

[科学生活]

Il m'a montré et c'est très chouette.

他拿给我,简直太棒了!

[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]

Hermione montra une bouteille ronde, à droite de la rangée.

赫敏指指最右边的一只圆溜溜的瓶子。

[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]

Michel a montré à Clémentine comment faire de la bicyclette.

Michel教会了Clémentine怎么骑单车。

[Caillou]

Regarde, Mousseline, je vais te montrer: tu dois emboîter la pièce comme ça.

看,Mouseline,我做给你:你要像这样把零件套进去。

[Caillou]

Viens voir, Maman! J'ai quelque chose à te montrer. - D'accord, je viens.

来看,妈妈!我想给你看些事情。好的,我来了。

[Caillou]

Jonas montra à Caillou les fers que Clovis avait sous ses sabots.

若纳斯克洛维脚底下的蹄铁展示给卡尤看。

[Caillou]

Aujourd'hui je vais vous montrer comment cuire le riz parfumé.

今天我将向您展示如何烹饪香米。

[Cooking With Morgane(泰国菜)]

Fin décembre 2020, le bilan montrait un total de près de 30000 trains de fret Chine-Europe.

截至2020年12月底,资产负债表显示中欧班列累计近3万列。

[2021年度最热精选]

J’ai choisi de vous montrer la technique traditionnelle chinoise pour réaliser les perles de coco aux haricots mungo.

我选择向您展示中式传统技巧来制作绿豆椰奶团。

[Cooking With Morgane(中国菜)]

例句库

Je peux vous montrer comment utiliser un catalogue.

我可以告诉你怎么使用商品目录。

Viens, je veux te montrer quelque chose.

来,我给你点东西。

Les mesures se montrent efficaces.

这些措施显得卓有成效。

Toutes les vidéos virales ne montrent pas nécessairement des bébés rigolant comme des fous ou se faisant des frayeurs, des clips de pop star ou des chatons adorables, le temps de quelques secondes.

所有流传着的视频中并不一定会出现像疯子一样傻笑或者受到惊吓的宝宝,流行明星的短片,或者可爱的猫咪,哪怕几秒钟。

Et les voilà, ajouta-t-il en montrant ses deux bras robustes, sillonnés de veines grosses comme des cordes de contrebasse.

他说着就举起了自己的两只粗胳臂,上面鼓着一条条的青筋,活象低音提琴上的粗弦一样。

J’avais complètement oublié de vous montrer ce petit short, acheté fin août.

我忘记了给你们这条短裤,八月底买的。

Les trois jeunes gens ont retrouv leur pre et montrent leurs trsors.

三个年轻人来见他们的父亲,并呈上了他们的宝物。

Il ne s'est pas laissé surprendre; il s'est montré clairvoyant dans cette affaire.

他没有感到措手不及, 在这件事上表现得很有远见。

Les résultats ont montré que les tests de la transformation lymphocytaire, les réactions de tuberculine et le pourcentage de lymphocytes-T du sang périphérique sont tous réduits.

结果证实AD患者的淋巴细胞转化试验,结核菌素试验以及外周血总T淋巴细胞百分率均降低。

L'iPhone 4 blanc était initialement attendu en même temps que le modèle noir le 24 juin 2010, mais a été retardé car il « s'est montré plus difficile à produire que prévu ».

iphone4的白色款在2010年6月24日推出黑色款时就已经备受期待,但因为“制造工序比预计的要困难”而被推迟。

Des images qui montrent des centaines d’artistes, réunis dans le futuriste stade national de Pékin, qui effectuent des chorégraphies avec des jeux de lumière très sophistiqués.

这些图像展示了一些演员聚集在北京未来主义的国际体育场馆里,伴随着精心设计的奥运灯光,完成舞蹈设计。

Italienne tirages de ses photos les personnages de l'Antiquité à la tête, mais pas beau, mais de montrer son intelligence et sa force de caractère.

他的头像古时意大利版画中人物的头颅一样,虽然不漂亮,但表现出他的聪慧和坚强性格。

Quand les employés de la fourrière l’en ont sorti, le chat montrait toujours des signes de vie.

当收容所员工把动物都运出来时,这只小猫仍然显示出生命迹象。

Elle s'est montrée très efficace dans son travail.

她工作起来效率很高。

Elle a montré de la négligence dans son travail .

她在工作中就显得漫不经心。

Veuillez montrer vos passeports.

请你们出示护照。

Comment le vin est un art, Mme Becker nous montrera le secret.

如何品酒是一门艺术,贝克尔女士为我们展示其中的奥妙。

Je te montrerai l’école où tu aurais dû aller ainsi que sa clairière et sa cheminée voisines.

本人指给你看,你将要去的学校,以及空地和左近的烟囱。

Montrez-moi votre passeport, s'il vous plaît.

请把您的护照给我看一下。

Tony Deblois joue d'une vingtaine d'instruments de musique et dispose d'une mémoire hallucinante, comme l'a bien montré le film, mais il souffre aussi de troubles du langage.

Tony Deblois 能够演奏二十余种乐器,拥有特别的记忆力,就像电影中表现的那样,但是他也被语言障碍困扰。

法法词典

montrer verbe transitif

  • 1. faire voir (quelque chose à quelqu'un) en mettant sous les yeux Synonyme: présenter

    montrer ses papiers

  • 2. faire constater (que) [Remarque d'usage: le complément d'objet direct est une complétive à l'indicatif ou au conditionnel]

    montrer qu'on est au courant

  • 3. faire constater (quelque chose)

  • 4. prouver avec des arguments (que) [Remarque d'usage: le complément d'objet direct est une complétive à l'indicatif ou au conditionnel] Synonyme: démontrer

  • 5. laisser transparaître Synonyme: faire voir

    montrer son vrai caractère

  • 6. désigner (par un geste ou un signe) Synonyme: indiquer

    l'aiguille montre le nord

  • 7. prouver avec des arguments (quelque chose) Synonyme: démontrer

    montrer une corrélation

  • 8. être conçu de sorte à laisser voir Synonyme: découvrir

    une jupe qui montre les genoux

  • 9. faire voir par la manière d'être (un sentiment à quelqu'un) Synonyme: manifester

    montrer de l'affection

  • 10. expliquer (à quelqu'un) en faisant voir

    il m'a montré comment faire

  • 11. dépeindre par des moyens littéraires ou artistiques Synonyme: évoquer

    montrer son angoisse dans sa poésie

  • 12. projeter ou diffuser (un film)

    montrer un documentaire

montrer l'exemple locution verbale

  • 1. agir d'une manière méritoire qui incite à la vertu

    montrer l'exemple par son courage

se montrer verbe pronominal réfléchi

  • 1. s'avérer être, dans les faits Synonyme: se révéler

    se montrer décevant

  • 2. être, au moment critique

    il s'est montré odieux

  • 3. faire en sorte d'apparaître (tel ou tel)

    se montrer tel qu'on est

  • 4. dire être

    se montrer confiant

  • 5. apparaître en personne

    refuser de se montrer

se montrer verbe pronominal réciproque

  • 1. faire voir l'un à l'autre

    se montrer sa collection de timbres

相关推荐

désenchanter v. t. 1. 解除魔法; 使失去魅力2. 使幻想破灭, 破除幻想, 使醒悟:

bronzer v. t. 1. 镀青铜, 涂青铜色:2. 把()烧蓝, 烧成褐色:3. 晒黑, 把皮肤晒成棕褐色4. [古, 转]使冷酷无情vi. 皮肤晒成棕褐色, 晒黑se bronzer v. pr. 1. 晒黑2. 变得冷酷无情常见用法 法语 助 手

proportionnellement adv.1. 成比例;相应 2. 〈引申义〉在比例上, 相

pommeau 球饰,(马鞍的)前桥,洗浴用莲蓬头

de tout temps loc. adv. 历, 一向, 一贯

mais 但是

roulette n.f.1. (装在机器、家具等脚下)小轮, 滚球 2. (制鞋、装订等用)划线轮, 刻线轮;(制糕点人等用)轮状刀;〈引申义〉(书籍上)线饰 3. 【数学】旋轮线4. 轮盘赌;〈引申义〉轮盘赌轮盘常见用法

antinomique adj. 相互对立的, 相互矛盾的; 二律背反的

germination n.f. 【植物学】发芽, 萌发

déséquilibre n.m. 失去平, 平, 平失调