词序
更多
查询
词典释义:
climatisé
时间: 2023-09-07 18:28:51
TEF/TCF常用
[klimatize]

climatisé, ea.有空气调节设备的常见用法

词典释义

climatisé, e
a.
有空气调节设备的
salle de cinéma climatisée有空调的电影院

常见用法
hôtel climatisé有空调的宾馆

当代法汉科技词典

climatisé adj. 空调的

短语搭配

salle de cinéma climatisée有空调的电影院

hôtel climatisé有空调的宾馆

原声例句

Les dimanches après-midi, les habitants de Bangkok adorent se réfugier dans ces centres climatisés, fuyant la chaleur et le bruit de la circulation.

星期天的下午,曼谷人民喜欢在这里待着以躲避炎热和交通噪音。

[旅行的意义]

Les Danois rafraîchissent pourtant l'ambiance en venant égaliser dans ce stade, le seul du Mondial à ne pas être climatisé.

- 然而,丹麦人通过在这个世界杯上唯一没有空调的体育场扳平比分来刷新气氛。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年11月合集]

Pourtant, cette Coupe du monde est entachée de nombreuses polémiques: les stades climatisés, le traitement des ouvriers sur les chantiers, le déni des homosexuels.

- 然而,本届世界杯受到许多争议的影响:空调体育场、建筑工地工人的待遇、对同性恋者的否认。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年11月合集]

Les stades ont dû être climatisés, même si les autorités ont tenté de verdir les constructions.

体育场必须装有空调,即使当局试图绿化建筑物。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年11月合集]

Pourtant habitués, les habitants supportent de plus en plus mal ces conditions et viennent se réfugier dans des centres climatisés.

虽然已经习惯了,但居民们越来越难以忍受这些条件,并开始在空调中心避难。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年9月合集]

Le pays a fait construire de gigantesques stades climatisés pour accueillir la Coupe du monde de football dans 2 mois.

该国建造了巨大的空调体育场,可在两个月内举办世界杯足球赛。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年9月合集]

Une journée comme celle-là, il est plus difficile de remplir des bateaux qui sont découverts que des bateaux qui sont couverts et climatisés.

- 在这样的一天,没有遮盖的船比有盖的有空调的船更难装满。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年8月合集]

Celui-là, quand les gens sont partis, on avait à peu près un tiers du bateau rempli alors que le bateau précédent qui est parti et qui était couvert et climatisé, il était quasi complet.

这艘,当人们离开时,我们大约有三分之一的船满了,而前一艘离开的船有遮盖和空调,几乎满了。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年8月合集]

Il faudra utiliser de la neige artificielle, construire des stades climatisés.

必须使用人造雪,将建造空调体育场。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]

Cette compétition, dans un pays où tous les stades devront être climatisés, suscite des critiques, comme le traitement des travailleurs immigrés qu'on pourra croiser dans les stades ou les hôtels.

这场比赛,在一个所有体育场都必须有空调的国家,引起了批评,例如在体育场或酒店可能遇到的移民工人的待遇。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]

例句库

Cette chambre est haute de plafond, bien meubleée, climatisée, i onorisée et pleine de soleil.

这房间屋顶高,家具齐全,有空调,有隔音,还充满阳光。

Notre chambre pour le développement des ventes de matériel de produits à base de "pré-contrôle" UPS alimentation, "Hiross" spéciale chambre climatisée, Elcoteq moteur diesel.

我公司以开发销售机房设备为主,产品有“先控”UPS电源,“海洛斯”机房专用空调、科泰柴油发动机。

CLIMATISATION : L'Aquarium, la Boutique, et le Café sont climatisés.

水族馆,这些商店和咖啡馆都有空调。

La production de long-terme climatisé sièges, adapté pour les hôtels, les auberges de jeunesse, de la famille literie.

长年生产空调席,适合宾馆、旅社、家庭床上用品。

Je voudrais réserver une chambre climatisée.

我想要预定一个带空调的房间。

Nous achetons nos billets pour Bangkok. On choisit du normal pour voyager avec les locaux car il y a également une voiture climatisé.

温馨的客栈离火车站不远. 出了车站,走几步就来到了河边。晚上就在这里逛夜市。悠闲踱步的感觉很好,气温也很适宜。在夜市的排挡上吃了一餐地道美味的晚饭.

La salle principale, bien que climatisée et fort bien achalandée, est quasi déserte.

餐厅很大,虽然空调宜人,食物琳琅满目,但还是很空荡。

Pourquoi ne pas aller dans un hôtel climatisé?

为什么不去带空调的宾馆呢?

En raison de la densité élevée de population, les graves problèmes de pollution de l'air des locaux fermés liés à l'utilisation de tels combustibles ne manquent pas de provoquer également une forte pollution atmosphérique à l'extérieur, ainsi que de nombreux problèmes de santé, en particulier parmi les pauvres, dont le logement, les moyens de transport et le lieu de travail ne sont pas climatisés.

人口密集必然导致相关的室内严重污染问题,也导致严重的室外污染,造成普遍的健康后果,特别是对穷人而言,因为他们在没有空调的环境中生活、旅行和工作。

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头