C'est une recette qui est simple à faire, un peu longue parce qu'il y a de la marinade, il y a du temps de cuisson, mais dans les préparations, ça va très vite.
这是一个制作起来非常简单的食谱,制作时间有点长,因为需要制作腌泡汁,烹饪时间有点长,但准备工作进行得非常快。
[米其林主厨厨房]
Alors là, je prépare ma marmite pour faire la marinade, alors je mets tous les éléments dedans.
所以现在,我拿出我的锅来制作腌泡汁,所以我要把所有的食材都放进去。
[米其林主厨厨房]
Alors là, j'ai mis de l'eau, voilà, pour compléter ma marinade.
所以现在,我要再加入一点水,就是这样,我的腌泡汁就完成啦。
[米其林主厨厨房]
Bon là, j'ai deux heures de marinade, j'aurais pu le faire deux heures de plus sans aucun problème, on est bien d'accord.
好吧,我腌制了两个小时,我本可以再腌制两个小时的,没有任何问题,我也这么觉得。
[米其林主厨厨房]
Après 1 jour de marinade, j’enfile les morceaux de viande sur les bâtons à brochettes.
经过一天的腌制,我把肉块穿到烤串上。
[Cooking With Morgane(泰国菜)]
Je laisse reposer la marinade pendant que je prépare les autres ingrédients
我在准备其他材料的时候把腌制静置放着。
[Cooking With Morgane(中国菜)]
Cela permettra à la chair de s’imprégner de la marinade et facilitera la découpe une fois rôtie.
这将使得肉浸泡在腌制液中并使其在烤制时更容易切开。
[Cooking With Morgane(中国菜)]
On va commencer par faire une petite marinade, qui n'est pas obligatoire mais moi je l'aime bien cette petite marinade pour accompagner le poisson.
我们要先做一些腌料,这不是必须的,但我真的很喜欢用这个小腌料来配鱼。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Alors gardez bien la marinade, elle servir plus tard.
你们要保留好腌泡汁,它待会有用的。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Et surtout assez joli et coloré. On va faire une marinade facile, promis j'arrête de dire simple.
而且它还很漂亮,颜色丰富。我们来制作一份容易的腌泡汁,我保证过不再说“简单”。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Saupoudrer le tout de farine, tout doit être blanc. Mélanger bien le tout puis verser le jus de la marinade. Laisser cuire à feu doux pendant 2 heures en mélangeant de temps en temps.
在这上面撒上面粉,要看起来完全呈白色。搅拌均匀,倒入腌泡汁。用文火慢慢炖2个小时,不时搅拌。
Préparez la marinade : dans un récipient à fond plat, mélangez huile, shoyu, échalotes émincées, jus de citron, sucre.Salez et poivrez.
在容器中把橄榄油、酱油、切成薄片的葱头、柠檬汁和白糖混在一起,加入盐和胡椒。
Dans une terrine, mettre les ingrédients de la marinade, ajouter la viande et laisser mariner 20 minutes.
将所有制作醋渍汁的原料放入锅中,加入肉,浸渍20分钟。
Verser le vin de la marinade et le fond de veau.
把腌制的卤汁倒进去,并把调好的牛肉锅底倒入。
Ajouter ensuite uniquement les autres ingrédients de la marinade plus les champignons faire cuire encore 5 mn.
然后加入腌泡汁中的其它配料及蘑菇,再煮5分钟。
Poser sur le tout deux ou trois tranches de pain d'épices et verser dans la cocotte votre marinade.
在这些东西的上面放上两三块姜饼,并在炖锅中倒入腌泡汁。
Disposez poulet et mangue sur un lit de roquette tapissant chaque assiette.Arrosez de marinade.
在每个盘子里都用芝麻菜铺好底,然后把鸡肉和芒果放到盘子里,浇上腌泡汁。
Retirer le lapin de la marinade et faites y dorer les morceaux.
从腌泡汁中取出兔子,将兔子块煎炒成金黄色。
Faire la marinade la veille: mettre les morceaux de coq dans un récipient avec l'oignon et les carottes coupées en rondelles.
提前一天准备腌料:把大块的公鸡,洋葱丝以及切成圆片的胡萝卜一起放入容器内。
La veille, faire une marinade avec le jus des citrons pressés, les oignons hachés, l’ail écrasé, le thym et le laurier. Ajouter le poulet. Laisser mariner toute la nuit.
柠檬汁,切碎的洋葱,拈碎的蒜头,百里香,月桂叶。加入鸡,腌上一整夜。
Egoutter les crevettes de leur marinade.Les faire sauter au wok bien chaud pendant 4 à 5 min.
把腌制好的虾子沥干,放到热锅里颠炒4-5分钟。
Retirer le lapin, déglacer avec un peu de la bière de la marinade.
取出兔子,浇上一点腌泡汁的啤酒。