Vous serez responsable des relations clients que vous devrez renseigner sur les prestations de services offerts par l’établissement.
您将负责为客户介绍我们的所有服务。
[Alter Ego 4 (B2)]
Si j'ai bien compris, j’aurai différentes missions : l'accueil, la supervision du personnel, la caisse, les relations avec les employés et aussi la gestion des séminaires, c'est bien ça ?
没有了,我懂了,我将会有不同的职责:接待客人,监督员工,管理部门资金,处理和员工关系以及组织培训课,对吧?
[Alter Ego 4 (B2)]
" Sociable" oh, quelqu'un de sociable c'est quelqu'un qui aime être avec les gens, avec qui on a de très bonnes relations, quelqu'un de sociable c'est quelqu'un qui aime vivre en société avec les autres, entouré.
“Sociable善于交际的”,是指善于社交的人是喜欢和他人在一起的人,与人关系十分融洽,喜欢与他人共同生活在社会中,周围常常有人陪伴。
[Français avec Nelly]
Afin de développer les relations de vos deux sociétés, je voudrais fixer une date de rencontre.
为了发展你们两家公司的关系,我想选定一个会面的日子。
[法语电话通]
En outre, si tu as été victime d'un abus narcissique, tu risques d'avoir du mal à fixer des limites saines dans tes relations avec les autres à l'avenir.
此外,如果你是自恋虐待的受害者,你可能会发现将来很难在与他人的关系中设定健康的界限。
[心理健康知识科普]
Identifies-tu certains de ces signes dans tes relations ou celles de tes proches ?
你是否在你或者亲人的人际关系中发现任何这些迹象?
[心理健康知识科普]
Les adultes, en revanche, ont tendance à s'isoler dans une même mesure de presque toutes les relations de leur vie.
然而,成年人往往在他们生活的几乎所有关系中同样地孤立自己。
[心理健康知识科普]
En savoir plus sur ton type de personnalité t'aidera à communiquer tes besoins à des personnes ayant des types de personnalité différents, et donc à renforcer tes relations interpersonnelles.
了解更多你的性格类型有助于你向不同性格类型的人传达你的需求,从而巩固你的人际关系。
[心理健康知识科普]
Lorsque cet enfant grandira, cette croyance se sera inconsciemment enracinée dans son esprit, le rendant incapable de faire confiance à d'autres relations futures par peur d'être quitté.
当这个孩子长大后,这种信念会潜意识地在他的脑海中根深蒂固,使他无法信任未来的其他关系,因为害怕被抛弃。
[心理健康知识科普]
Mais s'il s'agit d'une tendance constante et que tu as du mal à préserver la paix dans tes relations, il peut être utile de se demander si tu ne provoques pas des disputes qui pourraient être évitées.
但如果这是一种持续的倾向,并且你在维持人际关系中遇到困难,那么问问自己是否引起了本可以避免的争吵,这可能会有所帮助。
[心理健康知识科普]
Après trois années de développement, la société dispose d'un grand nombre de clients fidèles, et a maintenu de bonnes relations de coopération.
经过3年的发展,公司已拥有一大批忠实客户,并一直保持很好的合作关系。
Dans le cadre de l'opération de la société pendant de nombreuses années, avec l'Europe et les États-Unis a accumulé un grand supermarché et sur les bonnes relations entre les clients.
在公司多年的运营过程当中,积累了与欧美的大型超市等客户之间的良好关系。
J'ai toutes les grandes sociétés coréennes et les opérateurs de télécommunications ont de bonnes relations de travail, en même temps avoir un canal de vente.
我公司和韩国各大电信运营商均有良好的合作关系,同时具有完整的销售渠道。
Le Premier ministre s'est confié dans une interview, revenant notamment sur ses relations avec le chef de l'État, mais aussi avec Alain Juppé.
法国总理在一个访问中袒露心声,主要谈了和法国总统的关系,也涉及到和阿兰.朱佩的关系。
Dans notre direction et le personnel des efforts que nous avons avec beaucoup de fabricants ont à long terme de bonnes relations de coopération.
在我们的管理和员工努力之,我们公司已经跟很多厂家有了长期的良好合作关系。
Ici, il ya de bonnes relations publiques.
在这边有良好的公共关系。
Dans notre "produits parlent d'eux-mêmes" le principe, la majorité de la établis à long terme des relations d'affaires.
我们本着“用产品说明一切”的原则,与广大客商建立了长期的合作关系。
Il ya un bon approvisionnement, et stable base de clients, l'industrie a acquis une présence étendue de noblesse, l'industrie est prête à travailler avec des amis à long terme des relations amicales.
公司有良好的供货渠道,和稳定的客户群体,在业内取得了广泛的好评,愿与业界朋友们建立长期友好的关系。
Dans Huangpu, Shenzhen et d'autres terminaux dans tous les bureaux, avec les professionnels de douane, et le Département des douanes a établi de bonnes relations de coopération.
在黄埔、深圳等码头各设有办事处,配有专业的报关员,与海关建立了良好的合作关系。
Leurs relations se bornent à la courtoisie.
他们的关系仅限于礼仪之交。
Leurs relations tournent à l'aigre.
他们的关系变得紧张了。
J'espère que les fabricants de coopération et de l'industrie, tout en recherchant des relations d'affaires, la prospérité de notre cause.
希望和行业各厂家合作,同时求商业往来,共同繁荣我们的事业。
Puisse l'année 2002 voir les relations entre nos deux pays se développer encore davantage !
祝愿我们两国之间的关系在2002年得到进一步的发展。
La Société a été fondée en 2004 pour exploiter les produits pétroliers, principalement le fuel-oil, et le grand nombre de fournisseurs nationaux de maintenir de bonnes relations de coopération.
本公司成立于2004年,以经营成品油、燃料油为主,与国内众多供货商保持着良好的合作关系。
Evitez de considérer vos relations avec autrui comme une série de duels permanents, et ne vous imaginez surtout pas un seul instant que la partie est gagnée d'avance lorsqu'il y a affrontement.
不要总觉得和他人的关系是一系列永无止尽的争斗,也不要幻想获胜的那一刹那喜悦。
Et les fabricants nationaux de grande envergure co-opération avec l'étranger ST, IR, Philips, MIXN, TI, NS, et d'autres entreprises ont des relations de coopération.
和国内的大型厂商合作,与国外的ST、IR、PHILIPS、MIXN、TI、NS等公司都有合作关系。
Cordialement bienvenue amis à la maison et à l'étranger à investir dans des entreprises et de bonne foi et votre espérance à long terme, stable et des relations de coopération amicale!
热诚欢迎国内外朋友前来投资洽谈业务,并真诚的希望与您建立起长期、稳定、友好的合作关系!
Notre entreprise est située dans la région des plaines centrales, de transport pratique et bon environnement de bureau et harmonieux des relations interpersonnelles.
我公司地处中原地带,交通便利,有良好的办公环境和和谐的人际关系。
Aristote dit que l’homme est un animal social.Les relations entre les personnes sont aussi un élément essentiel des conditions de vie, n’est-ce pas ?
人是社会性的动物(原来是亚里斯多德说的),所以人与人之间的关系也是生活环境中很重要的一点。
Cette réflexion sur la vieillesse est également une réflexion sur la complexité des relations mère-fille, complexité qui ne s’estompe pas avec le temps, bien au contraire.
这个对年老的思考亦是对母女两代复杂关系的思考。这种复杂性随著时间的流逝,非但没有消失,反而更形激烈。