词序
更多
查询
词典释义:
dépravé
时间: 2023-10-02 13:08:37
[deprave]

dépravé, ea.1. 有异嗜癖;反常2. 道德败坏, 堕落 — n.道德败坏, 腐化堕落常见用法

词典释义

dépravé, e
a.
1. 有异嗜癖;反常

2. 道德败坏, 堕落
esprit dépravé 道德败坏
avoir des goûts dépravés趣味低级下流

— n.
道德败坏, 腐化堕落

常见用法
une société dépravée一个道德败坏社会

近义、反义、派生词
近义词:
cochon,  crapuleux,  dissolu,  déliquescent,  dévergondé,  immoral,  impur,  libertin,  licencieux,  luxurieux,  orgiaque,  pervers,  s'égarer,  se dérégler,  être dénaturé,  être taré,  perdu,  corrompu,  impudique,  porc
反义词:
honnête,  pur,  se ranger,  sérieux,  vierge,  droit,  droite,  améliorer,  assainir,  purifier,  sublimer,  édifier,  élever,  épurer,  innocent,  intègre,  juste,  moral,  morale,  normal
联想词
corrompu 变质, 腐坏; malsain 损害健康; cynique 犬儒; séducteur ; pervers 堕落,败坏; arrogant 傲慢,狂妄自大; sanguinaire 成性; sadique 施虐; détestable 可恶,可憎; déjanté 疯狂; misérable ;
当代法汉科技词典

dépravé adj. 腐烂

短语搭配

esprit dépravé道德败坏者

une société dépravée一个道德败坏的社会

goût dépravé, e变坏的味道

esprit dépravé, e腐化堕落者

avoir des goûts dépravés趣味低级下流

une personne dépravé, ee一个腐化分子

des goûts dépravé, es低级趣味

les mœurs *hideux, seses des dépravés道德败坏者的陋习

原声例句

Souvent, en revenant de ces excursions, je me demandais comment aucun lien pouvait m'unir à un être si dépravé.

每次当我以海德的面目出行,在恢复过来后,我总会为他所做的恶行而困惑。

[化身博士]

Si l'on dit d'un air scandalisé : « Oh, quelles mœurs ! » , on sous-entend : « Quelles mœurs dépravées » .

如果有人用一种受辱的神情说:“哦,多么礼貌!” ,我们暗示:“什么堕落的道德”。

[Les mots de l'actualité]

例句库

Si les femmes ont été victimes de sévices et de brutalités au cours de cette période, les enfants ont été systématiquement forcés dans une culture et une pratique de la violence la plus dépravée.

当妇女在此期间遭到严重虐待时,儿童也被迫在一种最邪恶的文化和暴力行为中成长。

La publication d'articles qui contiennent des matériels obscènes ou indécents (par exemple matériels violents, dépravés ou répugnants) est réglementée par l'Ordonnance sur le contrôle des articles obscènes et indécents.

发布含有淫亵或不雅资料(即暴力、腐化或可厌的资料)的物品,是受到《淫亵及不雅物品管制条例》管制。

Elle peut continuer sa stratégie dépravée d'assassinat et de terrorisme et par là continuer d'imposer souffrances et désespoir aux Israéliens comme aux Palestiniens.

他们可以继续推行其毫无道义的谋杀和恐怖战略,并且在这样做的时候继续给以色列人民和巴勒斯坦人民带来痛苦和绝望。

Autrement, nous sommes les personnages secondaires, tout d'abnégation et de générosité, de la littérature et du cinéma populaires, toujours disposés à donner un argent si durement gagné, à renoncer à leurs clients et à leurs mœurs 'dépravées' et même à sacrifier leur vie pour assurer le bonheur du héros et de la société qu'il représente.

或者在大众文学和电影中,我们是为了养家糊口而作出自我牺牲的配角,随时准备献出挣来的血汗钱,抛弃我们的顾客,放弃我们`作孽的'生活方式,最后献出我们的生命,以保证主角或他所代表的社会能过上好日子。

Nous devons prendre conscience de ce que sont véritablement ces actes dépravés.

我们必须认识到这罪恶行为的本质。

法法词典

dépravé adjectif ( dépravée, dépravés, dépravées )

  • 1. corrompu moralement Synonyme: corrompu

    des mœurs dépravées

  • 2. corrompu esthétiquement (péjoratif)

    un art dépravé

  • 3. corrompu sexuellement

    un gigolo dépravé

dépravé nom commun - masculin, féminin ( dépravée, dépravés, dépravées )

  • 1. personne attirée par tout ce qui est corrompu et malsain, notamment dans le domaine sexuel (péjoratif)

    une bande de dépravés

相关推荐

désenchanter v. t. 1. 解除魔法; 使失去魅力2. 使幻想破灭, 破除幻想, 使醒悟:

bronzer v. t. 1. 镀青铜, 涂青铜色:2. 把()烧蓝, 烧成褐色:3. 晒黑, 把皮肤晒成棕褐色4. [古, 转]使冷酷无情vi. 皮肤晒成棕褐色, 晒黑se bronzer v. pr. 1. 晒黑2. 变得冷酷无情常见用法 法语 助 手

proportionnellement adv.1. 成比例;相应 2. 〈引申义〉在比例上, 相

pommeau 球饰,(马鞍的)前桥,洗浴用莲蓬头

de tout temps loc. adv. 历, 一向, 一贯

mais 但是

roulette n.f.1. (装在机器、家具等脚下)小轮, 滚球 2. (制鞋、装订等用)划线轮, 刻线轮;(制糕点人等用)轮状刀;〈引申义〉(书籍上)线饰 3. 【数学】旋轮线4. 轮盘赌;〈引申义〉轮盘赌轮盘常见用法

antinomique adj. 相互对立的, 相互矛盾的; 二律背反的

germination n.f. 【植物学】发芽, 萌发

déséquilibre n.m. 失去平, 平, 平失调