La biomasse n'est pas nécessairement vertueuse.
生物不够绿色。
[« Le Monde » 生态环境科普]
Combeferre se fût agenouillé et eût joint les mains pour que l’avenir arrivât avec toute sa candeur, et pour que rien ne troublât l’immense évolution vertueuse des peuples.
公白飞也许能双膝着地,两手合十,以待未来天真无邪地到来,希望人们去恶从善的巨大进化不至于受到任何阻扰。
[悲惨世界 Les Misérables 第三部]
J’ai aimé la vérité… Où est-elle ? … Partout hypocrisie, ou du moins charlatanisme, même chez les plus vertueux, même chez les plus grands ; et ses lèvres prirent l’expression du dégoût… Non, l’homme ne peut pas se fier à l’homme.
“我爱过真理… … 现在它在哪里?… … 到处都是伪善,至少也是招摇撞骗,甚至那些最有德的人,最伟大的人,也是如此;”他的嘴唇厌恶地撇了撇… … “不,人不能相信人。”
[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]
Comme elle fait plus de ventes, elle grossit et elle fait grossir tout le groupe avec elle donc c'est une espèce de cercle vertueux.
由于销量更多,品牌就会发展壮大,而且还能使集团发展壮大,所以这是一种良性循环。
[innerFrench]
Les petites gens sont égaux mais ne s'entendent pas, Les nobles vertueux s'entendent mais sont inégaux.
小人同而不和,君子美美与共,和而不同。
[envol趣味有声频道]
Ça fait vraiment… ça crée un cercle vertueux, c’est fantastique.
这真的… … 这引起了良性循环,非常好。
[Français avec Pierre - 学习建议篇]
Enfin, s’il n’y a rien, je ne pense pas que ce soit que ce monsieur la croit vertueuse, dit ironiquement M. Verdurin.
“不管怎么说吧,如果他们之间没有什么关系,我也并不认为那是因为这位先生认为她是个贞洁的女人,”维尔迪兰先生酸溜溜地说。
[追忆似水年华第一卷]
Ce n’était pas seulement d’ailleurs la brillante phalange de vertueuses douairières, de généraux, d’académiciens, avec lesquels il était particulièrement lié, que Swann forçait avec tant de cynisme à lui servir d’entremetteurs.
供斯万驱使,为他拉线搭桥的不仅有一大群他过从甚密的德高望重的太后、将军、院士。
[追忆似水年华第一卷]
Il existe une façon vertueuse de le produire en transformant de la matière organique issue des exploitations agricoles.
有一种良性的方法可以通过转化农场的有机物来生产它。
[Jamy爷爷的科普时间]
Vous m’êtes recommandé par M. Chélan, c’était le meilleur curé du diocèse, homme vertueux s’il en fut, et mon ami depuis trente ans.
“您是谢朗先生荐来的,他本教区最好的本堂神甫,世上仅有的有德之人,我三十年的朋友。”
[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]
La recherche scientifique est bénéfique pour la croissance économique qui, à son tour, lui donne les moyens de progresser. Le gouvernement chinois a bien compris ce cercle vertueux.
中国政府懂得科研与生产相得益彰的良性循环:科研有利于经济,而经济反过来又为科研发展提供必要的手段。
10 Qui peut trouver une femme vertueuse? Elle a bien plus de valeur que les perles.
10才德的妇人谁能得著呢?他的价值远胜过珍珠。
La belle et vertueuse épouse de Hou Yi s'appelait Chang E.
后羿的妻子既美丽又贤惠,名叫嫦娥。
Moins d'énergie fossile et plus de production d'énergie verte Green Cubes s'appuie sur une méthodologie éprouvée qui repose sur la combinaison vertueuse de plus de 60 solutions.
更少的矿物能源和更多的绿色能源 “绿色立方体”建立在一个以60多个方法为基础的最优组合解决方案。
Ma mère est docteur, est une femme vertueuse douce.
我妈妈是医生,是个温柔贤惠的女人。
La stabilité des institutions républicaines et une gouvernance économique vertueuse ont particulièrement contribué à ces résultats.
稳定的公共机构和良好的经济管理,尤其促成了这些结果。
Nous constatons en fait que nous sommes en présence d'une sorte de cercle vertueux : plus la Cour s'acquitte avec succès de ses responsabilités, plus le nombre d'affaires qui lui sont soumises est important.
确实,某种良性循环在发挥作用:法院履行职责越成功,提交给它的案件就越多。
La communauté internationale doit soutenir les efforts visant à remplacer le cercle vicieux du sous-développement, du chômage et de la violence par un cercle vertueux de la paix, du développement et de l'emploi productif et faire en sorte que les secteurs d'activités économiques profitent aux travailleurs pauvres.
国际社会必须支持做出努力,以和平、发展和生产性就业的良性循环取代不发达、失业和暴力的恶性循环,并使经济部门有益于穷苦的劳动人民。
Et pourtant, lorsque nous cherchons à savoir dans quel cas le développement a été une réussite, nous constatons qu'à chaque fois c'est le secteur privé qui a été le moteur du développement, car c'est lui qui donne le coup d'envoi du cycle économique vertueux.
然而,当我们检查进行成功发展的例子,在每个情况下企业都是发展的引擎,因为企业触发了经济的良性循环。
Ce n'est que lorsque l'on poursuivra activement les objectifs du Millénaire pour le développement que le cercle vertueux du développement pourra commencer.
只有在积极实现《千年发展目标》时,才能开始发展的良性循环。
À mesure que le nombre des diplômés ayant les compétences et la motivation voulues augmentera, ce vivier de ressources humaines attirera à son tour un plus grand nombre d'entreprises dans la région, créant ainsi un cercle vertueux de développement des capacités technologiques et de recherche-développement.
随着越来越多训练有素和积极向上的学生的毕业,这一日益扩大的人力资本库必然吸引更多的企业前往有关地区,形成技术能力开发和研究与开发活动的切实和自我加强的循环。
Les bons choix politiques en vue de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement sont possibles, ils sont à notre portée et ils doivent être faits afin d'inverser la situation et de faire apparaître le cercle vertueux de la croissance équitable.
作出实现《千年发展目标》的正确政策选择是可能的;我们能够作出这样的选择;并且必须作出这样的选择,以扭转局势,并且实现平等的良性成长循环。
Ainsi, là où existe une vigoureuse dynamique d'investissements en capital humain et en capital matériel, le commerce et l'IED peuvent renforcer un cercle vertueux de croissance déjà en place.
对于那些在物质和人力基础设施上大量投资的经济体,贸易和外国直接投资可以强化既有的良性增长循环。
Cela étant, dans le jeu des facteurs qui contribuent à une croissance vertueuse, l'accumulation de capital semble fournir un lien important entre le décollage industriel et la poursuite d'une croissance de rattrapage.
虽然这样说,但在构成良性增长机制的各种因素的相互作用中,资本积累似乎是从工业起飞到追赶和维持增长的一个重要衔接。
L'augmentation des investissements intérieurs n'augmenterait pas seulement la richesse nationale, mais stimulerait également la demande de capitaux étrangers et de technologies étrangères, créant ainsi un cycle vertueux dans lequel les investissements seraient induits par la demande.
国内投资的增长不仅可以增加国民财富,还可以以相互促进的方式刺激不断增长的对外国资本和技术的需求,从而使投资受需求驱动。
Il y a lieu de rompre avec ce cercle vicieux pour établir un cercle vertueux garant d'un avenir plus prometteur pour les pays touchés.
我们必须打破这种恶性循环,建立起良好循环,确保受影响国家拥有一个更光明的未来。
Aussi est-il impératif de remplacer ce cercle vicieux conjuguant violence, pauvreté, chômage et absence de développement, par un cycle vertueux enchaînant paix, développement, création d'emplois et prospérité accrue.
关键是要用和平、发展、就业机会和财富增加的良性循环取代暴力、贫穷、失业和普遍缺乏发展这种恶性循环。
La création d'emplois qui accompagne la hausse de la productivité peut enclencher un cycle de croissance économique vertueux conduisant à la réduction de la pauvreté.
生产力不断提高的就业可以启动经济增长的良性循环,导致减贫。
Si les pays en développement parviennent à satisfaire la demande mondiale croissante de produits de base et à tirer parti du potentiel du commerce Sud-Sud, un cercle vertueux pourrait apparaître, du moins pour un certain nombre de produits.
如果发展中国家能成功满足全球初级商品需求的增长和南南贸易的潜力,至少对一些初级商品来说,良性循环就能出现。
Associés à l'aide internationale, ces projets et ces programmes peuvent transformer un cercle vicieux de pauvreté en un cercle vertueux de croissance économique.
它们和国际支持一起可以将贫穷的恶性循环转变为增长的良性循环。