词序
更多
查询
词典释义:
détérioré
时间: 2024-01-05 01:35:52

近义、反义、派生词
近义词:
s'avarier,  être accidenté,  vétuste
反义词:
intact
联想词
endommagé 破损; abîmé 坏; altéré 渴; aggravé 加重; cassé 被打碎, 被弄碎; affaibli ; dégradé ; détruit 毁坏, 被摧毁; défectueux 有缺陷,不完善; amélioré 改进; déformé 变形,走样;
短语搭配

le matériel a été détérioré设备被损坏

La situation internationale s'est détériorée.国际形势恶化了。

L'inondation a détérioré les routes.水灾毁坏了公路。

Cette jalousie a détérioré leurs relations.这种嫉妒心理损害了他们之间的关系。

revêtementd'une route détériorée par le froid对遭寒冷损毁的道路进行覆盖

原声例句

La santé mentale s'est considérablement détériorée dans le monde, et c'est pourquoi nous sommes si déterminés à créer davantage de contenu.

世界各地的心理健康状况急剧恶化,这就是为什么我们如此坚定地创造更多内容。

[心理健康知识科普]

Les façades des maisons ont été détériorées.

房屋的外墙已损坏

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年9月合集]

Des poubelles, des kiosques à journaux, des bâtiments publics ont été détériorés.

垃圾桶、报摊、公共建筑都遭到破坏

[法国TV3台午间电视新闻 2023年3月合集]

Ils ont détérioré, saccagé, l'intérieur du bâtiment, d'après des médias locaux.

据当地媒体报道,他们破坏并洗劫了建筑物的内部。

[RFI简易法语听力 2022年7月合集]

À la Révolution, Notre-Dame faillit être démolie : elle fut sauvée, mais détériorée.

在大革命期间,巴黎圣母院几乎被拆除:它被拯救了,但恶化了。

[TV5每周精选(音频版)2019年合集]

GC : L'image de la religion musulmane s'est progressivement dégradée, détériorée en France et en Allemagne.

GC:穆斯林宗教的形象逐渐恶化,在法国和德国不断恶化

[RFI简易法语听力 2016年4月合集]

Selon le ministère, les feux d'artifice et les mauvaises conditions météorologiques auraient détérioré la qualité de l'air dans les villes chinoises.

据该部称,烟花和恶劣天气已经恶化了中国城市的空气质量。

[CRI法语听力 2013年2月合集]

Depuis, les relations Alger-Madrid se sont détériorées, avec des échanges peu aimables au plus haut niveau, et l'ambassadeur d'Algérie en Espagne a été rappelé.

此后,阿尔及尔与马德里的关系恶化,高层交往不友好,阿尔及利亚驻西班牙大使被召回。

[Géopolitique franceinter 2022年4月合集]

On peut dire qu'elles ont été plus ou moins détériorée pendant les cinq années précédentes, donc on espère que le Président Macron va pouvoir réinsuffler un nouveau dynamisme.

我们可以说,在过去五年中,它们或多或少已经恶化,因此我们希望马克龙总统将能够重新注入新的活力。

[2018年度最热精选]

Selon l'organisation la situation des civils fuyant les combats dans la province d'Al Anbar s'est gravement détériorée au cours des dernières semaines...

SB:据该组织称,最近几周,逃离安巴尔省战斗的平民状况严重恶化

[RFI简易法语听力 2015年6月合集]

例句库

Les services de santé se sont également détériorés.

所有保健服务都严重恶化。

D'autres indicateurs financiers clefs se sont légèrement détériorés.

其他重要财务指标略有恶化。

Certes, la sécurité s'est détériorée ces derniers mois.

是的,安全状况在最近几个月有所恶化。

Il indique que la situation s'est détériorée après la Conférence de Monterrey.

他指出,蒙特雷会议后形势有所恶化。

Comme indiqué dans le rapport, la condition des femmes bélarussiennes s'est détériorée.

如报告所示,白俄罗斯妇女的地位有所倒退。

On a souligné que le climat de l'investissement s'était détérioré en Équateur.

据指出,厄瓜多尔的投资气氛大不如前。

Il craint aussi pour sa vie, raison pour laquelle sa santé mentale s'est détériorée.

他还担心自己性命有危险,这正是他的精神健康恶化的原因。

Les bateaux et le matériel de pêche n'étant plus entretenus se sont progressivement détériorés.

渔船和捕鱼设备得不到维修而逐渐破损。

L'état de santé de la population kényenne s'est détérioré au cours des dernières années.

在过去几年中,肯尼亚人的健康状况有所下降。

Les conditions de travail et de vie d'un nombre croissant de femmes se sont détériorées.

越来越多的妇女感到工作生活条件不断恶化。

La situation sécuritaire à Abidjan s'est détériorée depuis les événements des 25 et 26 mars.

自3月25日和26日的事件以来,阿比让的安全状况恶化。

La réalisation de ces objectifs a toutefois détérioré le pouvoir d'achat des ménages et affecté l'emploi.

但这些目标的实现是以家庭购买力为代价的,并且对就业造成了影响。

Sa santé, depuis, s'est gravement détériorée.

自此之后,他的健康严重受损。

Depuis lors, la situation s'est détériorée.

自那时以来,局势进一步恶化。

Pourtant, la situation économique et financière s'est détériorée rapidement.

然而,经济和财政状况已经急剧恶化。

Faute de fonds pour les entretenir correctement, les réseaux se sont détériorés.

因为没有为妥当保养提供资金,供水系统日渐恶化。

De nombreux éléments se sont détériorés uniquement en raison de l'usure.

许多建筑无素因为年深日久和使用率高而情况日差。

Malheureusement, les relations entre les autorités érythréennes et la MINUEE se sont détériorées ces derniers mois.

令人遗憾的是,在最近几个月里,厄立特里亚当局同埃厄特派团的关系出现恶化。

Malheureusement, la situation concernant les droits des minorités s'est dans l'ensemble détériorée.

不幸的是,总体少数权益的情形有所恶化。

Toutefois, en septembre, la sécurité s'est détériorée dans d'autres secteurs du Darfour, notamment dans le nord.

然而,达尔富尔其他地区9月份的安全状况恶化,尤其是在北达尔富。

相关推荐

monocristal n. m 单

plisser v. t. 1. 做出褶, 打褶, 打裥:2. 弄, 使起纹, 使起:3. 使起波伏褶v. i. 1. 有褶, 有纹, 有波状褶:2. [罕]起se plisser v. pr. 有褶, 起常见用法

téléacheteur téléacheteur, sen. 电视

indemne a. 1[法]未受失的, 得到赔偿的2丝毫的, 未受伤害的:常见用法

aquilon 朔风,劲风

sectateur sectateur, tricen. m <旧>宗派信徒, 学派信徒

finir 结束,完成

cape n. f. 1斗篷, 披风2包雪茄的最外层烟叶3圆顶礼帽[也称chapeau melon]常见用法

signer v. t. 1. , 在…名: 2. 加以印记:3. [古](督徒)划十字祝福4. 笨拙地仿效; 滑稽地学样:5. 假装, 装作, 装出se signer v. pr. (督徒)划十字常见用法

causerie n.f.1. 交, 闲 2. 漫, 座