词序
更多
查询
词典释义:
porte
时间: 2023-06-22 15:01:40
常用词TEF/TCF
[pɔrt]

词典释义


n.f.
1. 门:
porte vitrée 玻璃门
porte blindée 加固防撬门
journée [opération] porte(s) ouverte(s) 对公众开放日
frapper à la porte 敲门
ils habitent porte à porte 他们是隔壁邻居


2. 城门;城门旧址;城门区:
habiter (à la) porte de Saint-Cloud 住在圣克鲁门一带
porte charretière 允许大车通过

3. la Porte (Ottomane), le Sublime-Porte 【史】土耳其苏丹政府和宫廷
4. (各类车、家具、电器)门
porte de congélateur 冰箱速冻门
porte d'une armoire 衣橱门
voiture à deux portes 双门汽车
une quatre portes 一辆四门汽车


5. pl. 山口, 通道, 峡谷
6. (服装上)扣钩扣眼
7. (障碍滑雪赛中)桩门
8. 【电】门,门电路
9. veine porte 【解】门静脉


de porte en porte
loc.adv.

挨家挨户,逐户

à porte close
loc.adv.

秘密地,私下地


常见用法
mettre qqn à la porte 把某人赶出门外
être à la porte (没有钥匙)进不了门
sonner la porte 按门铃
entrer [sortir] par la porte 走进[走出]门
ouvrir la porte à un visiteur 来客开门
Fermez la porte! [省略用法]La porte! 把门关上!
De chez moi à mon bureau je mets une heure de porte à porte. 我家到办公室,从出门到进门,我要花一小时。
La station d'autobus est à ma porte. 公共汽车站就在我家门口。
à la porte <比利时>在外面,在室外
aimable [gracieux] comme une porte de prison 非常讨厌
écouter aux portes 偷听
enfoncer une porte ouverte 多此一举,白费力气
entrer par la grande porte 正大光明地获得一职位
entrer par la petite porte 用不正当手段获得一职位
être aux portes de la mort 生命危在旦夕
forcer la porte de qn 闯入某人家里
frapper à la bonne [à la mauvaise] porte 找对[错]门,找对[错]对象
frapper [heurter] à toutes les portes 到处求助
laisser la porte ouverte à... 使…有可能,…敞开大门
laisser la porte ouverte à des négociations 敞开谈判大门
mettre la clef sous la porte 悄悄地离家;偷偷地搬走
À la porte! 滚出去!
ouvrir [fermer] sa porte à qn 接待[拒绝接待]某人
parler à qn entre deux portes 在过道里和某人边走边谈
prendre [gagner] la porte 出门,出去
se ménager [se réserver] une porte de sortie 给自己留个退路,准备脱身之计
trouver porte close 碰上铁将军把门,吃闭门羹
Chassez-le par la porte, il rentrera par la fenêtre. 门里赶出去,窗里又进来。[形容一个没法摆脱讨厌家伙]

近义、反义、派生词
助记:
port门+e

词根:
port 门,港口,运送,支撑

联想
  • fenêtre   n.f. 窗;玻璃窗;窗状开口;(计算机)窗口

近义词
gorge,  issue,  zootechnie,  sortie,  portière,  accès,  entrée,  solution,  déséquilibre,  démarchage,  vente à domicile,  amulette,  fétiche,  grigri,  mascotte,  porte-chance,  talisman,  égouttoir,  hérisson,  attaché-case
同音、近音词
portent(变位),  portes(变位)
联想词
fermant 关闭; clef 钥匙; ouverte 开着,露天,张开; frappe 冲制,轧制; ouvrir 开,打开; derrière 在……后面; claquer 格格作响,砰砰作响,发出劈啪声; entrée 进入,进来; ouvrant 板; clé 钥匙; claque 耳光,一巴掌;
当代法汉科技词典
adj. f 【解剖学】门静脉
1. n. f. 【电】门, 门电路
2. n. f. 【史】土耳其苏丹 政府和官廷

porte f. 门; 门电路; 门脉冲; 闸门

porte (ET, AND) “”门

porte (MIN(orité), minoritaire) 少数决定门

porte (NAND, NON ET, A L'EXCEPTION DE, ET négatif) “非”门

porte (OU exclusif, EXCLUSIVe OR, de différence, non égalité) “异”门

porte (de) secours 太平门

porte (de) à porte (运输)直达

porte (pliante, accordéon) 折叠车门; 折页门

porte pince pour application des clips en argent 银

porte A AND NOT B A“”B“非”门

porte ET modifiée 改进“”门

porte MAJ(orité) 多数决定门

porte NON “非”门

porte NON OU 或非门

porte OU “或”门

porte accordéons 伸缩门

porte arrière 船尾门; 后车门

porte autoclave 高压舱门

porte avant 前车门

porte battante 自关门

porte blindée 保险门

porte busquée 双扇斜接闸门

porte coulissante 滑[闸]门; 滑式舱门; 推拉门

porte coulissante cintrée 拱形推拉门

porte coulissante plane 平面推拉门

porte coupe feu 防火门

porte d'allumage 点火孔

porte d'alternation 或门

porte d'emménagement 舱室门

porte d'enfournement 装料口

porte d'orifice de nettoyage 清泥孔

porte d'ouvrir le colleteur 集电极开路门

porte d'ébé 落潮闸门

porte d'échappement 紧急舱(船、机、座)

porte d'écluse 船闸门, 水闸门

porte d'écluse à élévation 升降式闸门

porte de (la forme, bassin) 坞门

porte de carrosserie 车门

porte de charbonnage 煤舱门

porte de chargement 货门

porte de coupée 舷门

porte de dock flottant 浮船坞门

porte de flot 外闸门; 涨潮坞门; 涨潮闸门

porte de fourneau 炉门

porte de lance fusée 火箭舱门

porte de sas 闸门

porte de secours 应急舱(船、机、座); 太平门, 安全门

porte de transmission 传输门

porte de travail 节流口

porte de vidange 炉门

porte de vie 命门

porte de visite 观察口

porte de voiture 汽车门

porte en rouleau 卷帘门

porte fermée 闭关自守

porte marinière 拦河门

porte matelassée 隔音门

porte roulante 滚坞门

porte tournante 转门

porte télescopique 拉伸门

porte à barreaudage en bois 木栅门

porte à chargement 装弹门(炮)

porte à charnières 铰链舱壁门

porte à deux battants 双扇门

porte à gauche 左侧车门

porte à grille articulée 卷帘门

porte à moustiquaire 纱门

porte à panneaux grillagés 铁丝网门

porte à persienne 百叶门

porte à quatre battants 四扇式车门

porte à un battant 单扇门

porte éclipsable 移暗门

porte étanche 防水门

porte étanche coulissante 滑水密门

porte étanche à charnières 铰链水密门

porte étanche à fermeture à distance 遥控水密门

porte aiguille m. 持针器; 针[座、包]

porte ajutage m. 限流孔

porte allèges m. 载驳船

porte amalgame m. 银汞充填器, 汞合金输送器

porte amarre m. 射缆器

porte aubes m. 叶片架

porte autos m.  inv汽车厢

porte avions m. 航[空]母[舰]

porte aéronefs m. 航空母舰

porte bagages m. 行李架

porte balai m. 刷架, 刷握, 电刷架

porte bande m. 磁带机

porte barge m. 船载驳船; 载驳船; 子母船

porte bobine m. 磁带盘; 线轴

porte bombes m. 炸弹架

porte bringuebales m. 平轮轴支架

porte caméra m. 摄像机架

porte canal m. 运河港

porte caractère m. 字符鼓

porte carte m. 图板; 图; 海图箱

porte cassette m.  inv卡带架; 胸片架

porte charbon m. 炭精

porte chars m. 载坦克车辆

porte contacts m. 接触

porte conteneur m. 集装箱货船

porte conteneurs de haute mer 远洋集装箱货船

porte conteneurs frigorifique 冷藏集装箱货船

porte conteneurs universel 通用集装箱货船

porte copie m. 纸架

porte coton m. 持棉器

porte coussinet m. 轴承托架

porte creuset m. 坩埚座

porte culasse m. 炮尾; 撞针座

porte câble m. 缆索

porte dossier m. 病历

porte douille m. 衬套座

porte empreinte m. 银汞输送机

porte estampe m. 冲模块

porte fenêtre m.  inv落地窗

porte fer m. 金属运输车

porte feu m. 火药线

porte feuille m. 全部票据

porte filière à déclenchement 快板牙头

porte filières m. 板牙, 板牙架

porte foret m. 钻头卡, 钻

porte foret américain au câble 钢绳式顿钻

porte foret percutant 无游梁绳式顿钻

porte foret à la corde 绳式顿钻

porte fraise m. 刀杆, 铣刀杆

porte fraise centreur 长刀杆

porte fraise en bout 端铣刀杆

porte fusible m. 保险丝[架、座]

porte galet m. 导轮架

porte garniture m. 填密涵盖

porte gicleur m. 限流孔

porte graine m. 母树

porte greffe m. 砧木

porte hauban m. 桅侧支索牵条

porte hélice adj.  inv装螺旋桨porte-hélicem桨毂

porte hélico(ptères) m. 直升机母舰

porte hélico(ptères) (ASM, anti sous marins) 反潜直升机母舰

porte hélico(ptères) d'assaut 突击直升机母舰

porte hélico(ptères) à propulsion nucléaire 核力直升机母舰

porte injecteur m. 喷油器

porte lame m. 刀架座; 镗杆

porte lingot m. 锭块具; 钢锭

porte manteau m. (吊艇用)艇架; 吊艇柱

porte matrice m. 下模座

porte meule m. 砂轮架

porte monture m. 插[头、座]

porte mousqueton m. 拉环袋(降落伞

porte musc m. 麝; 香獐

porte mâchoire m. 颚板座

porte mèche m. 舵柄托架

porte objet m. 载玻片, 载片; 载物台

porte outil m. 刀杆; 刀架;

porte palier m. 轴承座; 卫生纸盒

porte parole m. 代言人

porte pince pour tissu 持组织摄

porte pince pour vis 接骨螺钉

porte pneus m. 备胎架

porte poinçon m. 刹车块

porte queue m. 金凤蝶

porte quille m. 龙骨搁架; 船台小车横梁

porte rame m. 桨架

porte sabot m. 刹车块

porte sabot de frein 刹车块

porte satellite m. 卫星运载火箭

porte taillant m. 刀[、杆]

porte tampon m. 塞杆, 泥塞杆

porte tapisserie m. 门帘架

porte tolet m. 桨叉座

porte tube m. 管架

porte têtes m. 磁头架

porte vent m. 风管, 鼓风管

porte voix m. 传声筒; 扩音器; 喇叭筒

porte véhicules m.  inv车辆运输船

porte à faux loc(en)悬伸[物]; 悬臂; 悬垂物; 悬梁

porte ébarbeuse m. 修边轨座

porte échantillon m. 试样架, 试样盒, 样品盒

porte électrode m. 电焊, 焊; 电极持器

porte éprouvette m. 样品盒; 试管架

porte équipement m. 机架

portes et fenêtres 门窗

短语搭配

vente de porte à porte直销

traverse d'une porte门的横档

garder une porte守门

condamner une porte封闭一道门, 堵死一道门

claquer la porte把门砰地一声关上

déboîter la porte拆下门

clore la porte关门

condamner sa porte闭门谢客

enfoncer la porte撞破门

forcer une porte把门强行打开

原声例句

C'est au dernier étage, la porte en face.

我家在顶楼, 正好对着楼梯口。

[循序渐进法语听说初级]

Et Clotaire a ouvert la porte mais il n'avait pas l'air tellement content de me voir toujours là.

然后克劳岱打开了,看到我还站在门口他非常不高兴。

[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]

Il tâta la porte cochère et reconnut tout de suite qu’elle était condamnée au dedans et au dehors.

他推推那道大车门,一下便察觉到它内外两面都被钉得严严实实。

[悲惨世界 Les Misérables 第二部]

Derrière la porte se trouvaient accrochés un manteau à petit collet, une bride, une casquette de cuir noir, et, dans un coin, à terre, une paire de houseaux encore couverts de boue sèche.

后面挂了一件小翻领的披风,一副马笼头,一顶黑皮帽,在门角落里,还有一副皮绑腿扔在地上,上面沾的泥都已经干了。

[包法利夫人 Madame Bovary]

D'Artagnan tira son épée et s'élança vers la porte.

达达尼昂拔出佩剑,冲到门口

[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]

Au moment où il franchissait la porte, il regarda Prudence.

在他正要踏出房门的时候,他望了望普律当丝。

[茶花女 La Dame aux Camélias]

La porte est en dessous de l'abri.

在房子下面。

[Caillou]

Néanmoins, quand il s’agissait de composer un discours, de préparer une décision importante, le Général entrait en loge et condamnait sa porte à tout le monde.

但是当要起草一份讲演稿,或者准备一项重大的决策时,将军则独屈幽室,闭门谢客。

[北外法语 Le français 第三册]

Le numéro 23 est une belle maison de quatre étages, toute en pierre blanche. Au rez-de-chaussée, c'est une immense porte, haute, large, derrière laquelle on doit se sentir en sécurité.

23号楼是一栋漂亮的四层楼房子,全是白色的石头。一楼有一个巨大的,又高又宽,在这扇门后面,人们感到安全。

[北外法语 Le français (修订本)第二册]

Je porte de l'intérêt à ce projet.

提请阁下注意这一项目。

[得心应口说法语]

例句库

Il a glissé un billet sous la porte.

他把一张便条从门下塞进去。

Aujourd'hui,elle porte une robe rose.

今天她穿着一条粉红色连衣裙。

Cet enfant porte un vêtement bizarre.

这个小孩穿着奇装异服。

Quelqu'un sonne à la porte.

有人在按门铃。

Le premier dans le Tour de France porte le maillot jaune.

环法自行车赛的第一名穿着黄色领骑衫。

Elle porte ses gants en laine.

着一副羊毛手套。

Cette demoiselle porte des bottes rouges.

这位小姐穿了双红靴子。

Il frappe à la porte.

他在敲门。

Son manteau est accroché derrière la porte.

他的大衣挂在门后。

Il porte son sac sous le bras.

他把包夹在腋下。

Fermez la porte à clé!

好门

Avez vous oublié de fermer une porte à clé ?

您忘记用钥匙锁门了吗?

Tout le monde porte des masques de carnaval.

所有人都着狂欢节的面具。

Il porte une chemise à manches courtes.

穿着短袖衬衫。

Charles porte des chaussures en daim.

夏尔穿着他的麂皮鞋子。

Elle porte un costume noir.

穿着黑色的服装。

Elle porte un pantalon bleu.

穿了条蓝色的裤子。

Elle porte une veste.

穿着一件外套。

Elle porte un chaperon.

着一顶风帽。

Ma porte sera toujours ouverte pour toi.

我的大门将永远为你敞开。

法语百科

Porte est un nom commun et un nom propre.

Nom commun

En architecture : une porte de la Grande Mosquée de Kairouan, en Tunisie, fermée par une menuiserie en bois finement sculptée.

En architecture et urbanisme : une porte est une ouverture assurant le passage pour entrer dans l'édifice ou pour circuler dans ses pièces, passage pouvant être fermé par un élément d'huisserie menuisée que l'on fait pivoter (le battant) ou glisser sur le côté (le coulissant) ; une porte de ville est une ouverture dans les remparts ou la muraille d'une ville. Ce peut aussi être un monument bâti à l'entrée de la cité ou aux abords du centre-ville pour marquer un fait historique ou un personnage considéré comme glorieux ; une porte par extension, en géographie urbaine, une zone d'entrée d'une grande voie de circulation routière (avec échangeur d'autoroute) pénétrant dans la périphérie d'une ville importante (voir notamment Portes de Paris et Catégorie:Porte de Paris).

une porte est une ouverture assurant le passage pour entrer dans l'édifice ou pour circuler dans ses pièces, passage pouvant être fermé par un élément d'huisserie menuisée que l'on fait pivoter (le battant) ou glisser sur le côté (le coulissant) ;

une porte de ville est une ouverture dans les remparts ou la muraille d'une ville. Ce peut aussi être un monument bâti à l'entrée de la cité ou aux abords du centre-ville pour marquer un fait historique ou un personnage considéré comme glorieux ;

une porte par extension, en géographie urbaine, une zone d'entrée d'une grande voie de circulation routière (avec échangeur d'autoroute) pénétrant dans la périphérie d'une ville importante (voir notamment Portes de Paris et Catégorie:Porte de Paris).

En géographie, porte (porte de ...) désigne une ville située sur un circuit commercial maritime ou terrestre aux fonctions essentielles dans les échanges entre régions, entre pays.

En mathématiques, la fonction porte est nulle partout, sauf entre -1 et 1, où elle vaut 1.

En électronique, une porte logique est un élément appliquant une fonction logique de l'algèbre de Boole.

En informatique, une porte dérobée est une fonctionnalité inconnue de l'utilisateur légitime, qui donne un accès secret au logiciel.

En anatomie, un système porte désigne une partie d'un système circulatoire sanguin qui relie deux réseaux capillaires de même type la veine porte amène le sang de l'appareil digestif vers le foie.

la veine porte amène le sang de l'appareil digestif vers le foie.

En équipement militaire, une porte belge est un élément de Barrières Cointet

Patronyme

Didier Porte (né en 1958), journaliste, chroniqueur et humoriste français

John C. Porte (1883-1919), pionnier britannique de l’hydraviation

Gilles Porte (né en 1965), réalisateur, scénariste, directeur de la photographie et photographe français

Robert Porte (1923-1966), acteur français

Richie Porte (né en 1985), coureur cycliste australien

Valentin Porte (né en 1990), handballeur français

Toponyme

Porte, commune italienne de la province de Turin

Porte est le nom de nombreux lieux-dits, par exemple dans Col de Porte

Porte-Joie, commune française du département de l'Eure

Autres

Porte est un personnage de Neverwhere, série télévisée britannique et roman.

Sublime Porte, nom de l'Empire ottoman dans le milieu diplomatique

Théorème de la porte

法法词典

porte nom commun - féminin ( portes )

  • 1. ouverture destinée au passage à l'intérieur ou à l'extérieur (d'un espace fermé)

    passer par la porte de derrière

  • 2. panneau qui permet de fermer une ouverture destinée au passage à l'intérieur ou à l'extérieur (d'un espace fermé)

    une porte coulissante • sonner à la porte • frapper à la porte

  • 3. panneau mobile d'ouverture et de fermeture (d'un meuble ou d'un équipement)

    la porte du train d'atterrissage

  • 4. point d'accès à un avion dans un aéroport

    embarquement immédiat porte 17 • porte d'embarquement

  • 5. accès qui mène à la maîtrise (de quelque chose) (soutenu)

    ouvrir les portes du savoir

  • 6. possibilité d'accès à la réussite sociale (soutenu)

    fermer une porte sur soi

  • 7. espace limité par deux piquets entre lesquels le skieur doit passer lors d'une épreuve

    rater deux portes

  • 8. limite urbaine située sur l'emplacement d'un ancien point d'accès aménagé dans une enceinte fortifiée

    les portes sont très embouteillées

  • 9. point d'accès aménagé dans une enceinte fortifiée

    donner l'assaut aux portes

porte adjectif ( même forme au masculin et au féminin, pluriel portes )

  • 1. anatomie de transport du sang vers le foie, à partir de l'estomac, de l'intestin, de la rate et du pancréas

    veine porte

ma porte locution nominale - féminin ; singulier ( (ma porte, ta porte, sa porte, notre porte, votre porte, leur porte) )

  • 1. la possibilité d'être accueilli chez moi

    ma porte vous sera toujours ouverte

porte à porte locution adverbiale

  • 1. du point de départ au point d'arrivée

    j'ai mis 45 minutes porte à porte

porte de sortie locution nominale - féminin ( (portes de sortie) )

  • 1. possibilité d'échapper à une situation délicate

    se ménager une porte de sortie

portes ouvertes locution adjectivale ; invariable

  • 1. destiné à montrer les différents aspects de l'institution au public sur place

    une opération portes ouvertes

à la porte de locution prépositionnelle

  • 1. à l'extérieur et à proximité de l'entrée de (un lieu)

    se retrouver à la porte du cinéma

aux portes de locution prépositionnelle

  • 1. à la limite géographique de

    arriver aux portes de la ville

  • 2. tout près, dans le temps, de (une situation redoutée) (soutenu)

    être aux portes de la mort

enfoncer une porte ouverte locution verbale

  • 1. dire des choses évidentes

    tu enfonces une porte ouverte, tout le monde le sait

entre deux portes locution adverbiale

  • 1. sans avoir le temps d'échanger davantage que quelques mots

    je l'ai rencontré entre deux portes

être la porte à côté locution verbale

  • 1. être tout près dans l'espace (familier)

    mon bureau n'est pas la porte à côté

être la porte ouverte à locution verbale

  • 1. être de nature à constituer un fâcheux encouragement à (quelque chose)

    ce système est la porte ouverte à la démagogie

fermer sa porte locution verbale

  • 1. refuser d'admettre chez soi ou dans le cercle de ses relations (quelqu'un)

    lassé de ses relances, il lui a fermé sa porte

frapper à la bonne porte locution verbale

  • 1. s'adresser à la personne qui convient

    j'ai eu beaucoup de chance, j'ai frappé à la bonne porte

frapper à la mauvaise porte locution verbale

  • 1. ne pas s'adresser à la personne qui convient

    vous avez frappé à la mauvaise porte, je ne peux rien pour vous

il faut qu'une porte soit ouverte ou fermée locution proverbiale

  • 1. on ne peut rester indéfiniment dans l'expectative

    il faut qu'une porte soit ouverte ou fermée, décide-toi

laisser la porte ouverte à locution verbale

  • 1. offrir la possibilité de

    laisser la porte ouverte à un cessez-le-feu

mettre à la porte locution verbale

  • 1. exclure définitivement (un employé d'un lieu de travail) Synonyme: licencier

    son patron l'a mis à la porte

  • 2. exclure temporairement (un élève d'un cours)

    si vous continuez vos bavardages, je vous mets à la porte

ouvrir la porte à locution verbale

  • 1. rendre possible le déclenchement de (quelque chose) (soutenu)

    ouvrir la porte à la contestation

ouvrir sa porte locution verbale

  • 1. accueillir de façon hospitalière chez soi ou dans le cercle de ses relations (quelqu'un)

    nous ne connaissions personne dans la ville et vous nous avez ouvert votre porte

par la petite porte locution adverbiale

  • 1. de façon modeste et discrète

    entrer par la petite porte dans la vie politique

par la grande porte locution adverbiale

  • 1. de façon glorieuse et en bénéficiant de nombreux égards

    entrer dans le monde du théâtre par la grande porte

prendre la porte locution verbale

  • 1. quitter les lieux Synonyme: partir

    je vous demanderai de prendre la porte

se tromper de porte locution verbale

  • 1. se présenter par mégarde à l'entrée d'un lieu qui n'est pas celui où on doit se rendre

    excusez-moi, je crois que je me suis trompé de porte

  • 2. faire erreur en croyant devoir être bien accueilli

    je me suis trompé de porte en venant vous voir

trouver porte close locution verbale

  • 1. ne pas réussir à voir chez elle la personne que l'on venait voir

    nous sommes passés samedi et avons trouvé porte close

相关推荐

Ac 元素锕 (actinium)

transporter 运输,运送

réfrigérer v. t. 1. 使, 使冻, 藏:2. [俗]使冻僵:3<转>淡接待, 淡对待

infect a. (m) 1发出恶臭, 散发恶臭:2<口>令人厌恶, 惹人讨厌3坏透, 极恶劣常见用法

boss n. m<英><口>工头, 领, ; 上; 头儿

opalin opalin, e a. 白色的,光的 n.f. 白,瓷;白品

débuter 首次参加,开始

celles 这些个

dépendance n. f. 1. 从, 附, 隶, 依赖, 依靠2. pl. 附建筑物, 3. 相关, 相依4. [](一国对另一国的)依赖(关系)5. (毒)瘾

asservissant a.奴役, 奴化