词序
更多
查询
词典释义:
pareil
时间: 2024-02-11 08:21:24
TEF/TCF专四
[parεj]

pareil, le a.1. 相同, 同类, 同 2. , 如此 — n.相同东西或人 — n.f.rendre la pareille 以其人之道还治其人之身— adv.〈俗语〉同地常见用法

词典释义
pareil, le


a.
1. 相同, 同类, 同
Les deux itinéraires sont pareils en longueur.两条线路长度相同。
Ils ont tous les deux un pareil amour des animaux.两人都同喜爱动物。
Ce n'est plus pareil .情况不一了。
Et votre santé?— Toujours pareille. 您身体怎么? —还是老子。
pareil à同…一, 如同…
à nul autre pareil 无与伦比, 独一无二

2. , 如此
en pareil cas种情况下
À une heure pareille!么晚 [么早] 时候!
Ne laissez pas passer une occasion pareille.别错过了么好一个时机。


— n.
相同东西或人
vos pareils
ne pas avoir son pareil [sa pareille]无与伦比, 天下无双
sans pareil (le)独一无二, 空前绝后
C'est du pareil au même.〈口语〉是一回事。


— n.f.
rendre la pareille 以其人之道还治其人之身


— adv.
〈俗语〉同

常见用法
un talent pareil est rare人才是少有

近义、反义、派生词
助记:
par相同+eil(=<拉>iculus) 小

词根:
par, pair 相同,双,对

联想:
  • identique   a. 相同,一致;同一,单一
  • identité   n.f. 相同;一致;正身;身份
  • même   a. (放在名词前)相同,同;(放在名词后)本身;(放在人称代词后)自己;ad. 甚至,即使;正是
  • aussi   ad. 也,同,一;还,此外;如此,;因此,所以,因而

形容词变化:
pareille
副词变化:
pareillement
近义词:
comparable,  conforme,  identique,  même,  analogue,  égal,  équivalent,  ressemblant,  semblable,  similaire,  congénères,  semblables,  tel,  uniforme,  indiscernable,  congénère,  exceptionnel,  extraordinaire,  hors du commun,  hors ligne
反义词:
autre,  contraire,  différent,  disparate,  dissemblable,  distinct,  divers,  être disproportionné,  contradictoire,  inégal,  opposé
联想词
truc 诀窍,巧妙办法; vrai 真实,确实; bizarre 奇怪,异,怪里怪气; moi 我; tout 任何; marrant <俗>滑稽,有趣; sauf 安然脱险,平安,安全; même 相同,同; sinon 否则,不然话; normal 正常,正规; rien 没有什么东西,没有什么事情;
短语搭配

rendre la pareille以其人之道还治其人之身;报偿

rendre la pareil, lele以其人之道还治其人之身

ne pas avoir son pareil无与伦比, 天下无双

Ce n'est plus pareil.情况不一样了。

Ce n'est pas tout à fait pareil.这并不完全一样。

être d'une sottise sans pareille无比愚蠢

vos pareils像你们这样的人

pareil à同…一样, 如同…

en pareil cas在这种情况下

sans pareil, le(le)独一无二,空前绝后:

原声例句

Donc, faites pareil s'il vous plaît !

所以请做同样的事情!

[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]

Si c'est de la technologie, alors pareil.

如果是技术,那么一样

[MBTI解析法语版]

Mais qu'est-ce-qui fait naître un monstre pareil ?

但是这样一个怪物究竟是怎么产生的呢?

[法语动画小知识]

Au niveau de la taille d'écran, c'est pareil.

就屏幕尺寸而言,是一样的。

[科学生活]

Et pareil, il n'y a pas de poils.

同样它没有毛。

[自然之路]

Vous la passez, toujours pareil, avec une chino-étamine.

还是一样,用卡其色粗棉布来过滤一遍油。

[米其林主厨厨房]

Et toujours pareil, le sel et le piment.

总是一样,加盐和辣椒。

[米其林主厨厨房]

Combien d'allumettes, d'apres vous, pour un ouvrage pareil?

您认为 这样一个作品要多少火柴?

[《晚餐游戏》电影节选]

Qu’est-ce que je faisais donc hier à pareille heure ?

“昨天这个时候我在干些什么?”

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

Jamais il n’y avait eu pareil déploiement de pompe !

他们从来没见过这样盛大的场面!

[包法利夫人 Madame Bovary]

例句库

De ma vie je n'ai vu chose pareille!

我还从来没有见过这样的事!

Pouvez ce soit pareil si je vous voyais dans le ciel?

最近......不是。或者说很不好.

On n'a jamais rien vu de pareil. On n'a jamais vu pareille chose.

像这样的事还从来没见过。

Une pareille proposition ne saurait se soutenir.

这样一个建议是不会得到支持的。

Les deux itinéraires sont pareils en longueur.

这两条线路长度相同

Ne laissez pas passer une occasion pareille.

别错过了这么好的一个时机。

Regarde bien, après, tu pourras faire pareil.

仔细看,看完后你就照着做

Ne te mets pas dans un état pareil.

你别这样

Faudra que je fasse pareil la prochaine fois!

@Chris CB: C'est une excellente id闲!

Son regard est pareil au regard des statues.

她的眼神如同塑像祥和的目光。

La porte est bien étroite pour une pareille maison.

对这样一所房子来说, 门太狭小了。

Rien ne serait pareil, si vous n'existiez pas.

如果你不存在,一切都不同(没有相同的)。

Nan mais je peux pas traduire un truc pareil.

可是我不知道英语里怎么翻译成一样的东西啊。

Ils ont tous les deux un pareil amour des animaux.

他们两人都同样喜爱动物。

Pourquoi tu produis des trucs pareils ? T’es maso ou quoi ?

你为什么拍些这样的电影?你是受虐狂吗?

Jamais elle comprendrait pourquoi il a pris une décision pareille.

她永远都不会明白他为什么做出这个决定.

Vivre avec un homme pareil, c'est de l'héroïsme.

〈戏谑语〉和这号男人过日子, 真得有点英勇气概。

Ils étaient en nombre égal. Ils étaient en pareil nombre.

他们人数相等。

Il n'y a que toi pour faire des bêtises pareilles.

亏你做得出来。

Je ne puis vous conduire au marché par un temps pareil.

这样的天气我不能带您上市场。

法法词典

pareil adjectif ( pareille, pareils, pareilles )

  • 1. qui est tel qu'il ne ressemble à rien de la même nature [Remarque d'usage: selon les emplois ou contextes, le mot a différentes valeurs: péjorative, ironique, admirative ou laudative] Synonyme: un tel Synonyme: semblable

    il n'y a que lui pour poser des questions pareilles

  • 2. semblable par l'apparence, la grandeur, la nature ou un autre caractère commun (à une autre chose) [Remarque d'usage: le complément de l'adjectif, quand il y en a un, est introduit par la préposition: "à"] Synonyme: similaire

    deux voitures presque pareilles

  • 3. qui est tel qu'il n'est semblable à aucune autre personne [Remarque d'usage: selon les emplois ou contextes, le mot a différentes valeurs: péjorative, ironique, admirative ou laudative] Synonyme: un tel Synonyme: semblable

    c'est la première fois que je rencontre une fille pareille

  • 4. semblable par un ou plusieurs traits communs (à une autre personne) [Remarque d'usage: le complément de l'adjectif, quand il y en a un, est introduit par la préposition: "à"] Synonyme: identique

    un enfant pareil aux autres

  • 5. dans le même état que celui où l'on était auparavant

    elle ne se sent plus pareille depuis la mort de son mari

  • 6. semblable à l'état précédent

    et votre température? -toujours pareille

  • 7. situé au même endroit du temps (soutenu) [Remarque d'usage: l'adjectif prend place ici dans la construction particulière "à pareil" suivie d'un nom", où le nom désigne un moment du temps; l'ensemble a une fonction de complément circonstanciel de temps]

    rendez-vous demain à pareille heure

pareil adverbe

  • 1. de la même façon (familier)

    les deux mots n'ont pas le même sens mais ils s'écrivent pareil

pareil nom commun - masculin, féminin ( pareille, pareils, pareilles )

  • 1. personne de la même mentalité, de la même condition sociale ou dotée de la même particularité (que quelqu'un d'autre) (soutenu) [Remarque d'usage: connotation parfois péjorative ou humoristique] Synonyme: semblable

    lui et ses pareils

pareil à locution adjectivale ( (pareille à, pareils à, pareilles à) )

  • 1. comparable à (quelque chose ou quelqu'un) (soutenu) Synonyme: comme Synonyme: semblable

    un homme qui mène une vie rangée est pareil à un polype accroché à son rocher

à nul autre pareil locution adjectivale ; singulier ( (à nulle autre pareille) )

  • 1. hors du commun (soutenu) Synonyme: sans pareil Synonyme: unique Synonyme: exceptionnel

    une actrice sublime, à nulle autre pareille

  • 2. unique en son genre (soutenu) Synonyme: extraordinaire Synonyme: sans pareil

    une formidable escroquerie, à nulle autre pareille

à une heure pareille locution adverbiale

  • 1. à un moment incongru ou inhabituel

    tu n'es pas encore couché à une heure pareille?

c'est pareil locution verbale

  • 1. c'est la même chose (familier)

    rester ici ou aller en boîte, c'est pareil: on va s'ennuyer

il n'y en a pas deux pareils locution verbale

  • 1. il est seul dans son genre [Remarque d'usage: emploi souvent emphatique]

    un artiste de cette classe, il n'y en a pas deux pareils

ne pas avoir son pareil locution verbale

  • 1. être unique en son genre (pour faire quelque chose de particulier) (soutenu)

    il n'a pas son pareil pour faire des gaffes

rendre la pareille locution verbale

  • 1. infliger en retour (à quelqu'un) un traitement similaire au traitement reçu Synonyme: rendre à quelqu'un la monnaie de sa pièce

    elle n'a pas été particulièrement dure à leur égard, elle n'a fait que leur rendre la pareille

sans pareil locution adjectivale ( (invariable ou sans pareille, sans pareils, sans pareilles) )

  • 1. à quoi rien ne peut être comparé Synonyme: incomparable Synonyme: extraordinaire

    une splendeur sans pareille

  • 2. à qui personne ne peut être comparé

    un écrivain prodigieux, sans pareil

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头