词序
更多
查询
词典释义:
jouir
时间: 2023-09-19 11:05:56
TEF/TCF专四
[ʒwir]

v. t. indir. (+de) 1. 享受…的喜悦, 享受…的乐趣, 享乐2. 拥有,具有,享有v.i. <口>达性欲高潮常用例句

词典释义


v. t. indir. (+de)
1. 享受…的喜悦, 享受…的乐趣, 享乐
jouir d'une vie heureuse 过幸福的生活
jouir de qn 有某人作伴


2. 拥有,具有,享有
jouir d'un prestige énorme 享有极高的威信
jouir d'une bonne santé 身
jouir d'un droit 享有某一权利


v.i.
<口>达性欲高潮


常用例句
On lui a arraché sa dent, ça l'a fait jouir. 他拔了一颗牙,这真够他受的。

近义、反义、派生词
助记:
jou享受+ir动词后缀

词根:
jou, joi 享受,喜悦

派生:
  • réjouir   v.t. 使欢欣,使喜悦,使高兴

名词变化:
joie
形容词变化:
joyeux, joyeuse
副词变化:
joyeusement
近义词:
goûter,  profiter de,  savourer,  se délecter,  se réjouir de,  avoir,  disposer de,  posséder,  bénéficier,  jubiler,  apprécier,  déguster,  se régaler,  se repaître,  bénéficier de
反义词:
renoncer,  expier,  pâtir,  souffrir
联想词
profiter 利用,自……得益; jouissance 享受,享乐; savourer 慢慢地尝,品味,津津有味地吃; bénéficier ,享有; contempler 凝视,注视; posséder 拥有,占有; octroyer 给予,发给,授予,赐予; disposer 安排,排列,整理; revendiquer 要求收回,追还; souffrir 忍受,遭受; vivre 活着;
当代法汉科技词典

jouir de vi.   享乐, 享受

短语搭配

la renommée dont il jouit他所享有的声誉

jouir de享乐, 享受

faire jouir〈俗〉使痛苦,折磨

une chanson qui jouit d'une grande vogue广为流传的一首歌曲

jouir du reste享受最后的时刻,利用最后的机会

jouir de qn〈旧〉与某人闲聊,与某人作伴

jouir de l'électorat享有选举权

jouir de droits particuliers享受特权

jouir d'un droit享有某一权利

jouir de sa victoire享受胜利的喜悦

原声例句

Ce valet de chambre, qui s’appelait Germain et qui jouissait de la confiance entière de son jeune maître, tenait à la main une liasse de journaux qu’il déposa sur une table, et un paquet de lettres qu’il remit à Albert.

这个仆人名叫杰曼,他深得他这位青年主人的信任,他一手拿着几份报纸,一手拿着一叠信,先把信交给了阿尔贝。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Au-delà des chaînes côtières qui jouissent d'une forte pluviométrie, l'aridité se manifeste rapidement.

除了沿海山脉地区拥有高降雨量之外,干旱也很快就会降临。

[Le Dessous des Cartes]

On les appelle les Français musulmans, ce sont des Français de 2d rang qui ne jouissent pas des mêmes droits que les citoyens français, et qui n'acceptent pas aux responsabilité politique. Avançons de quelques décennies.

他们被称为法国穆斯林,是二等法国人,不享有与法国公民同等的权利,没有政治责任。让我们向前推几十年。

[德法文化大不同]

Qu’ai-je à faire sur cette terre ? J’ai le choix : souffrir ou jouir.

在这世界上,我有什么事要做?我可以选择,受苦或享乐

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

Et quoi ! monsieur de Villefort, s’écria le président, vous ne cédez pas à une hallucination ? Quoi ! vous jouissez de la plénitude de vos facultés ? On concevrait qu’une accusation si étrange, si imprévue, si terrible, ait troublé vos esprits ? voyons, remettez-vous.

“什么!维尔福先生,”审判长喊道,“你难道昏了头吗?什么!你的理智还吗?你的头脑显然是被一个奇特、可怕、意想不到的污蔑弄糊涂了。来,恢复你的理智吧。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Il est singulier pourtant que je n’aie connu l’art de jouir de la vie que depuis que j’en vois le terme si près de moi.

“不过奇怪的是,直到我看见了生命的终点这样靠近我,我才知道了享受生活的艺术。”

[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]

Un gredin qui, au lieu de s’amuser et de jouir de la vie, est allé se battre et s’est fait mitrailler comme une brute !

这坏蛋不去寻欢作乐,不去尽情享受生活,偏要去打仗,象畜生一样被机枪扫射!

[悲惨世界 Les Misérables 第五部]

Souvenons-nous de ce qui a présidé à la fondation de l’OMS en 1948 : bâtir un monde nouveau où chacun pourrait jouir d’une meilleure santé, parce que c’est le droit fondamental, de tout être humain.

建立一个新世界,在那里,人人都可以更加健康,因为这是任何人的一项基本权利。

[法国总统马克龙演讲]

Celui qui a réussi, qui a fait fortune en quelques années, jouit, dans ces années 80, de la considération presque générale et de l’admiration de près d’un Français sur deux.

80年代,用几年时间成功了的富起来的人受到了几乎1/2法国人普遍的尊重和钦佩。

[北外法语 Le français 第三册]

La plupart des restaurants de Meno jouissent d’une vue sur la mer et proposent des plats classiques indonésiens, du poisson grillé ou encore des plats occidentaux.

大多数美诺岛上的餐厅都享有海景,并提供经典的印尼美食,烤鱼还有西餐。

[旅行的意义]

例句库

Le maire jouit d'un grand prestige dans cette ville.

市长在这座城市拥有很高的威望。

Réservation appel téléphonique, vous serez en mesure de jouir de la fierté de l'air pour aider à vous fournir le prix le plus bas, meilleure qualité de service possible.

拨打订票热线,你便能享受到傲帮航空提供给您最低价格,最优质的服务.

Société à l'innovation, à jouir de grâce état d'esprit, et activement à créer de la valeur pour les clients et accroître la valeur de la stratégie de marque.

本公司以创新、乐业、感恩的心态、积极为广大客户创造价值,提高品牌战略价值。

Pour sa couleur brillante, belle apparence, la personnalité à la conquête de la vague de vie de chaque personne d'en jouir!

它以亮丽色彩,美丽的容颜,活波的个性征服每一个能够欣赏它的人!

Tous les exportations de produits sur le marché international de jouir d'une réputation relativement élevé.

产品全部出口,在国际市场享有较高的声誉。

Dans le marché intérieur jouissent d'une excellente réputation et exportés vers l'Europe et les États-Unis et de nombreux autres pays et régions, bien accueilli par les clients.

在国内市场享有很高的信誉,并出口到欧美等许多国家和地区,深受用户好评。

Une information qui étonne les constitutionnalistes, dont certains estimaient qu’en raison de l’impunité judiciaire dont jouit le chef de l’Etat, la procédure risquait d’être longue.

他们结婚已有11年。”这个消息让宪法委员们很是惊讶,有一些甚至认为这是总统开得玩笑,诉讼程序差一点被延长。

Je crois que ce pays a obtenu un total de raisons d'une bonne réputation ce que longtemps joui, donc je ne peux pas le commenter, et pour laisser des attentes plus belle pour moi.

我相信这个国家的久负盛名总有它得来的缘由,所以对于它的一切不做评论,也是为给自己留下更美的期待。

Autrefois, le francais jouissait d'un prestige sans é gal dans les é changes internationaux;il é tait surtout largement adopt é par les pays europ é ens.

过去,法语在国际交流领域享有特殊的威望,尤其是被欧洲国家广泛地接受。

L'Autorité palestinienne jouissait jusqu'à présent d'un statut d'observateur auprès de l'agence des Nations unies pour l'éducation, la science et la culture.

巴勒斯坦权力机构此前不过是联合国教科文组织的观察员。

La production d'une variété de vin blanc, la variété, la qualité, l'ensemble des espèces.Vendu dans tout le pays, à la maison pour jouir de crédibilité.

生产各种白酒,种类多,质量好,品种全.销往全国各地,在国内享有信誉。

Les produits vendus dans plus de 30 pays et régions à la maison et à l'étranger jouissent d'une excellente réputation et a été un large éventail d'utilisateurs de la confiance.

产品销往30多个国家和地区,在国内外享有很高的声誉,并获的广大用户的信赖。

Société complète les spécifications du produit, nouveau style, avec plusieurs entreprises de renom, jouit d'une solide fondation pour les professionnels et de l'expérience pratique.

本公司产品规格齐全,样式新颖,曾与国内多家知名企业合作,有着坚实的专业基础和实践经验。

Dans la salle de gym, je prends pour jouir de la gloire lumineuse salle de basket, dans la classe de piano, je l'utilise pour jouer une belle symphonie de sons.

在体育课上,我带着它享受篮球赛场闪耀的荣光;在钢琴班里,我用它弹奏优美的乐章。

La région jouit d'un climat subtropical typique.

该地区典型的亚热带气候。

Le Louvre est le musée principal de Paris, il jouit d'une excellente réputation dans le monde.

卢浮宫是巴黎主要的博物馆,它在世界上享有很高的声誉。

La société de production d'une variété de mode de test, à la fois à la maison et à l'étranger jouissent d'une excellente réputation, favorisé par l'utilisateur.

本公司生产各种试模,在国内外享有很高的信誉,深受用户青睐。

Ce vieux de plus de soixante ans jouissait à l’avance à l’idée de revoir son frère après plus de quarante ans de séparation.

1 这位年逾花甲的老人想到不久就要跟他阔别四十年的兄弟见面,心里有说不出的高兴。

Le festival de Cannes jouit d'un grand prestige.

戛纳电影节享有很高的威望。

Espérons vivement que vous pouvez acheter dans notre boutique, à la satisfaction, la satisfaction avec les produits, et de jouir du plaisir du shopping en ligne.

非常希望您能在我们店铺中选购到称心、满意的商品,并从中享受到在线购物的乐趣。

法法词典

jouir verbe transitif indirect

  • 1. éprouver et apprécier les plaisirs de (quelque chose)

    savoir jouir des bonheurs simples de la vie • jouir du moment présent

  • 2. bénéficier ou être en possession de (quelque chose)

    jouir d'une grande notoriété

jouir verbe intransitif

  • 1. connaître un orgasme sexuel

    une actrice qui doit faire semblant de jouir

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的