词序
更多
查询
词典释义:
farniente
时间: 2023-09-11 17:01:09
[farnjɑ̃t]

n. m. <俗>逸, 悠, , 无所事事

词典释义

n. m.
<俗>逸, 悠, 无所事事
vivre dans le farniente 生活悠

近义、反义、派生词
近义词:
loisir,  oisiveté,  inaction
联想词
détente 放松,松开; repos 休息; sieste 午睡,午休; soleil 太阳; dépaysement 环境的改变; vacances 假期, 休假; hamac 吊床; relax ; bronzer 使晒黑,晒成古铜色; bronzage 晒黑; relaxer 放松,松弛;
短语搭配

vivre dans le farniente生活悠闲

原声例句

L'un des autres mots préférés des Français, c'est farniente.

法国人最喜欢的其他词有farniente。

[French mornings with Elisa]

Paris plages ouvre ses portes ce matin pour la huitième année consécutive, Le quai Georges Pompidou a pris ses quartiers d'été ; terminées les voitures, place au sable et aux activités de loisirs, farniente assuré.

今天早上,巴黎海滩连续第八年开始接待游人,乔治·蓬皮杜河畔进入夏季模式,铺满沙子,不允许车辆通过,保证人们的活动和放松。

[Le nouveau Taxi 你好法语 3]

Un avis également partagé par les adeptes du farniente en terrasse.

- 露台上的闲散爱好者也分享了这一观点。

[法国TV3台午间电视新闻 2022年12月合集]

Tandis que certains s'adonnent au farniente, d'autres se sentent pousser des ailes.

- 一些人沉迷于无所事事,而另一些人却感到自己的翅膀在生长。

[法国TV3台午间电视新闻 2023年2月合集]

例句库

Les vacances farniente, très peu pour vous.

悠闲的假期,对你来说总是缺少了些什么。

法语百科

Le Hamac (Gustave Courbet) 1844, 70,5 × 97 cm, Sammlung Oskar Reinhart am Römerholz.

Sieste à l'ombre des manguiers, Ouagadougou

La sieste est un temps de repos pris au cours de la journée (ou la nuit pour les travailleurs nocturnes), le plus souvent après le déjeuner. La sieste ferait partie du patrimoine génétique de l'être humain et serait programmée pour être pratiquée entre 12 h et 15 h au moment où la fatigue apparaît et l'attention diminue. Contrairement aux idées reçues, même si l'on n'a pas pris de repas avant, le besoin de dormir se fait sentir .

Étymologie

Le mot sieste vient de l'espagnol siesta, et celui-ci du latin sexta, qui signifie « la sixième [heure du jour] ».

Pratiques et cultures

La pratique de la sieste diffère selon les cultures, le climat et les individus.

Variantes

Il est important de distinguer plusieurs types de siestes :

la micro-sieste, qui dure moins de 5 minutes ;

la sieste éclair, qui dure généralement entre 10 et 30 minutes ;

la « sieste royale », à partir d'une heure.

Climats

Dans les pays chauds, la sieste est couramment pratiquée, aux heures les plus chaudes lorsque le soleil est au zénith : la chaleur ne permet pas d'activité très physique et le travail est remis aux heures plus fraîches.

Dans les pays plus froids, la sieste est moins courante. Les enfants en bas âge ont souvent besoin de ce moment de repos, au moins sous la forme d'un « temps calme » tel que le pratiquent les écoles, par exemple.

Cultures

Le temps de la sieste ; photo prise dans une ferme collective en URSS en 1981.

En Occident, la sieste est souvent vue comme un luxe, un temps volé au temps de travail ou à d'autres activités ; elle peut être stigmatisée comme paresseuse. Lors de la sieste, il est possible de s'allonger simplement ou de dormir franchement.

En Espagne, les horaires des bureaux laissent aux Espagnols le temps de faire la sieste : ils reprennent le travail dans l’après-midi, vers 15 ou 16 heures, pour finir entre 20 heures et 21 heures. Mais les Espagnols profitent en fait de la longue pause déjeuner pour rester des heures à table : plus de 2 heures, contre 45 minutes dans les autres pays européens. Le gouvernement espagnol essaye sans succès de modifier cette habitude : les horaires des fonctionnaires pourraient désormais finir à 18 heures.

Au Japon, de nombreuses entreprises ont aménagé dans leurs locaux des espaces destinés à la sieste plus ou moins obligatoire de leurs employés.

La Constitution de la République populaire de Chine inscrit dans son article 43 le repos (mais pas la sieste) comme droit pour les travailleurs.

Les effets sur l'organisme

Intérêts

Chaton faisant la sieste
Chaton faisant la sieste

La sieste permet de regagner de la concentration et de l'énergie, et met de bonne humeur.

La sieste a des effets bénéfiques non négligeables sur la santé. Elle permettrait une diminution significative de près d'un tiers de la mortalité due aux maladies cardio-vasculaires.

Les résultats d'une étude montrent que les sujets les plus éveillés et les plus performants l'après-midi sont ceux qui ont pratiqué la sieste. Une sieste courte permettrait même de faire un gain de une à deux heures de sommeil par nuit. En effet, la sieste est composée essentiellement de sommeil lent profond, et ce sommeil est de loin le plus réparateur pour l'organisme.

La sieste est fortement conseillée par de nombreux spécialistes du sommeil. Elle permettrait de réduire significativement les risques d'accident de la circulation. Les statistiques nationales indiquent que la majorité des accidents se produisent au cours de périodes chronobiologiques de somnolence maximale (entre 2 et 6 heures du matin et entre 13 et 15 heures). C'est pendant ces périodes que se comptent les accidents les plus graves pour toute tâche qui exige une grande vigilance et une grande efficacité.
Certains employeurs en ont d'ailleurs bien compris l'intérêt – en termes de productivité notamment –, et aménagent un espace à cet effet pour ceux qui le désirent, au calme et dans le noir.

La sieste serait également bénéfique pour la mémorisation : d'après une étude, les personnes qui dorment dans l'après-midi retiennent beaucoup plus de tâches. D'autres études confirment même que non seulement elle augmenterait les performances intellectuelles de 20 %, mais aussi qu'elle libère notre créativité.

Cette pratique est utile pour lutter efficacement contre le stress accumulé dans la journée, et favorise la récupération musculaire et mentale. Or, on ne compte plus les études ayant établi un lien entre les effets néfastes du stress et l'incidence de la mortalité résultant de maladies coronariennes, ce qui pourrait avoir indirectement des effets positifs sur l'espérance de vie.

En 2007, en France, un « programme d'action sur le sommeil » (PAS) visant à réhabiliter la sieste est mis en place par le ministère de la Santé et des Solidarités. Le plan est composé de 4 axes : informer et éduquer le grand public, enfants et adultes ; informer et former les professionnels de santé ; auditionner les structures existantes et donner la priorité au financement de réseaux ville-hôpital et de centres d’exploration du sommeil ; proposer des recommandations sur les psychotropes, tranquillisants et expérimenter la sieste en entreprise.

Mais la pratique de la sieste fait face à deux facteurs de la vie moderne, atténuant les historiques axes nord-sud et est-ouest qui en traçaient la carte mondiale : d'une part, la société de marché qui impose des horaires continus et, d'autre part, les progrès de la climatisation dans les pays chauds.

Inconvénients

Au-delà de 30 minutes de sieste, il peut être assez difficile de revenir à un état d'éveil concentré, des conséquences négatives sur la vigilance et les performances, que l'on nomme « l'inertie du sommeil » : plus on dort longtemps dans la journée, moins on émerge facilement du sommeil. Juste après une longue sieste, l'idéal est d'éviter de réaliser des tâches nécessitant un temps de réaction rapide.

Une sieste trop longue ou trop tardive serait néfaste sur la quantité et la qualité du sommeil nocturne qui suit .
La sieste n'est pas recommandée en cas d'insomnies sévères.

Les effets bénéfiques de la sieste sur le cœur sont controversés : certaines études concluent à une augmentation de 50 % du risque d'attaque cardiaque chez les personnes pratiquant régulièrement la sieste.

Illustrations

Le farniente (peinture bucolique de William Bouguereau - XIX siècle)

Le Repos au bord d'un ruisseau. Lisière de bois par Alfred Sisley (1872)

Ludwig Richter (1865)

Garçon dormant dans le foin, Albert Anker, (1897)

中文百科
西班牙画家Joaquín Sorolla的作品《午睡的儿童》
西班牙画家Joaquín Sorolla的作品《午睡的儿童》

午睡,又称午休、中觉、昼寝等,指人在中午和午后的短暂睡眠或休息时间,长度从15分钟到几个小时不等。

有午睡传统习惯的国家和地区有:中国大陆、**、老挝、印度、西班牙以及拉丁美洲国家、意大利、希腊、克罗地亚、马耳他、中东和北非地区等。

作用

在上、下午中间插入一段休息;

避开中午不宜工作的炎热天气;

儿童生理上需要比成年人更多的睡眠,一般小童在4岁便会停止午睡;

减少青少年及成年人在下午工作及读书时的昏睡感;

老人精力降低而且夜间睡眠减少,因此要补充;

中医养生认为,中午睡眠可以补充阳气。例如《老老恒言》中记载:「每日时至午,阳气渐消,少息所以养阳;时至子,阳气渐长,熟睡所以养阴也」。

争议

在西班牙等国家,午睡是一个流传已久的传统。 受到西班牙的影响,许多国家例如西班牙语美洲的国家也有午睡的习惯。在意大利,午睡也很常见,许多博物馆、教堂和商店在中午时段都会关门,以便回家吃午餐或睡午觉。 也有人认为午睡作为文化传统应得到尊重。

法法词典

farniente nom commun - masculin ; singulier

  • 1. plaisir à ne rien faire [Remarque d'usage: a été péjoratif]

    un homme stressé, mais qui apprécie le farniente

相关推荐

coter v. t. 1. 开价, 标价:2. 编号3. [转]重视; 评价, 评分:4. 标注尺寸, 标注高度:

rucher

jouer v. i. 1. 游戏, 玩耍:2. 赌博, 赌输赢; 比高下:3. 演奏; 演出; 摹仿, 装扮; [转]假装:4. 玩弄, 耍弄:5. 轻快地跳动, 闪动; 飘动:6. 开动, 发挥作; 地运转:7. (木器等)松开, 走样:v. t. 1. 玩(球, 牌等):2. 赌, 下(赌注):3. 拿…冒险, 视 …为儿戏:4. 演奏; 扮演; 演出; 放映:5. [转, 俗]玩弄, 愚弄, 欺骗6. 假装; 摹仿, 充当:se jouer v. pr. 1. 游戏, 玩耍; 开玩笑:2. se jouer de 嘲笑, 愚弄; 轻视, 把…放在眼中:3. 玩, 演奏, 演出:常见用法

霜降 shuāngjiàngapparition de la gelée blanche (l'une des 24 périodes solaires du calendrier chinois, qui tombe le 23 ou le 24 octobre)

télécoms n. f. pl. [俗]电讯, 电信, 远距离通讯, 电信机构

téléchargement n.m.【信息论】装入, 加

éminent a. (m) 1<旧>突起的, 隆起的 2卓越的, 杰出的, 出众的; 突出的常见用法

bilingue a.1. 有种语言的;用种语言的;双语的 2. 讲种语言的;会讲种语言的, 精通国语言的 — n.精通国语言的人常见用法

vignoble a. 〈〉种葡萄的 n.m. 1. 葡萄种植;葡萄种植地区 2. 〈集〉葡萄园 常见用法

absorbant absorbant, ea.1. 有吸能力的 2. 〈转义〉使人专心致志的, 使人全神贯注的 — n.m.有吸性能的物质;【化学】吸剂常见用法