Si on rajoute le mot « encore » et qu'on dit : « Il est encore plus grand que son frère. » , il y a une idée d'amplification, c'est-à-dire qu'il y a une idée de montrer que le frère est déjà grand.
如果加上encore,说:“他比哥哥还要高。”这时有一层强化的意味,也就是说,这表达了“哥哥已经很高”的含义。
[Expressions et Grammaire - Français Authentique]
Il continuait ainsi, ou abrégeait ses amplifications suivant qu’il voyait le succès ou l’indifférence dans les yeux des deux grandes dames auxquelles il fallait plaire.
他或者这样继续说下去,或者缩短他的夸夸其谈,全凭他在必须讨好的两位贵妇眼中看到的是成功还是冷淡。
[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]
Toutes les mystérieuses et soudaines variations à l'intérieur de gammes de fréquences étroites qu'elle avait pu observer par le passé étaient donc le résultat de l'amplification par ces miroirs de rayonnements provenant de l'espace.
以前观测到的那些在狭窄频段的神秘突变,其实是来自宇宙间的辐射被放大后的结果。
[《三体》法语版]
Quant à la Terre, elle avait reçu les deux rayonnements, avant et après leur amplification, séparés par un intervalle de six minutes et quarante-deux secondes.
地球收到了两次辐射,分别是放大前后的,并以十六分四十二秒的时间差。
[《三体》法语版]
Quant aux formes d'ondes, il était très probable que, lors de l'amplification des ondes radio par le soleil, celui-ci ait aussi ajouté une nouvelle forme.
至于后者,很可能是因为,太阳在放大电波的同时,还叠加了一个波形。
[《三体》法语版]
Les capacités d'amplification solaire d'ondes électromagnétiques ont été inhibées à toutes les fréquences.
太阳电波放大功能被全频段压制。
[《三体3:死神永生》法语版]
Tout ça sans électronique, sans amplification.
所有这一切都没有电子设备,没有放大。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]
Et pourquoi ne pas trouver un système d’amplification mécanique ?
为什么不找一个机械放大系统呢?
[TV5每周精选(音频版)2020年合集]
Mais, sans toute cette amplification, il suffit de dire que Mrs.Aouda, la veuve du rajah du Bundelkund, était une charmante femme dans toute l'acception européenne du mot.
但是,我们可以完全不需要用这么多夸张的诗句,我们只要说一句话就行了:这位本德汗尔德老土王的寡妇艾娥达夫人即使按照欧洲的标准,也是一位很漂亮的夫人。
La technologie n'a pas de fiche, sans amplification, liquides de gaz que les bas coûts d'investissement, les faibles coûts d'exploitation.
该技术具有不堵塞,无放大效应,液气比低,投资成本少,运行费用低等优点。
Suite problème de bruit en sortie de l'amplification, c'est version ne sera pas retenue.
明年噪音问题,输出的功放是版本将不获接纳。
Les débats ont été axés sur le développement et l'amplification des initiatives et des normes existantes.
讨论尤其着重于扩大和深化现有的倡议和标准。
Le développement des initiatives et des normes supposait d'adapter les stratégies qui avaient fait leurs preuves à d'autres secteurs ou sous-secteurs. Leur amplification supposait de rallier un plus grand nombre d'acteurs.
尽管扩大倡议和标准涉及到使成功的战略适用于其他的部门或分部门,深化涉及让更多的行动者参与到现有的倡议或标准中,以扩大其影响范围。
" Souligne que l'évaluation qui sera réalisée au terme de la phase pilote devrait porter sur les retombées de l'Accord de coopération en termes de renforcement et d'amplification des services de coopération technique, ainsi que sur son rapport coût-efficacité en tant que modalité de représentation commune sur le terrain".
“强调将在试点阶段之后进行的评价应以《合作协定》在加强和扩展技术合作服务以及提供有成本效益的联合外地代表制模式方面的影响为依据。”
Elle craint que, si l'on ne prend pas en compte comme il se doit la situation particulière des peuples autochtones, certains processus portant sur les objectifs du Millénaire pour le développement risquent d'aboutir à l'accélération de la perte par les peuples autochtones de leurs terres et de leurs ressources naturelles et partant de leurs moyens de subsistance, à l'amplification des déplacements forcés et à l'aggravation des phénomènes d'assimilation et d'érosion de leur culture.
论坛感到关切的是,除非充分顾及土著民族的具体情况,否则千年发展目标的某些进程可能导致土著民族加速丧失土地和自然资源,从而丧失生存手段,流离失所,并且致使他们的文化加快被同化和流失。
Dans un contexte marqué par une dynamique démographique soutenue, l'amplification du processus de détérioration des écosystèmes s'accompagne d'une augmentation continue de la pression exercée sur les ressources naturelles.
在人口持续增长的情况下,伴随生态系统加速恶化形势的是自然资源承受的压力持续加大。
Il a aussi constaté que l'amplification de la violence et de manifestations ouvertement racistes est illustrée non seulement par les actions de certains supporters, mais aussi par les propos et le comportement des dirigeants sportifs d'équipes prestigieuses qui banalisent ou légitiment les incidents à caractère raciste ou xénophobe.
他还注意到,公然带有种族主义色彩的暴力和表现日渐增多,不仅反映在一些支持者的行动上,还反映在著名球队体育主管的言行举止上,他们对具有种族主义或仇外性质的事件不是轻描淡写,就是极力辩护。
En effet, la dépendance vis-à-vis de la biomasse ligneuse est à l'origine d'un prélèvement massif sur le couvert végétal pour satisfaire les besoins en énergie domestique, ce qui induitavec pour conséquence une amplification des processus de déforestation et de dégradation des sols.
的确,由于依赖木质生物量,所以导致大规模砍伐植被以满足家庭能源需要,这便加速了毁林和土壤退化进程。
Ce pourcentage est sans doute beaucoup plus élevé aujourd'hui en raison de l'amplification récente de la distribution de ces moustiquaires.
鉴于最近扩大驱虫蚊帐的发放工作,目前的覆盖率很可能大大提高。
Les études portant sur les réseaux alimentaires marins de l'Arctique donnent généralement, pour presque toutes les espèces examinées, des facteurs de bioamplification ainsi que des facteurs d'amplification le long de la chaîne alimentaire, c'est-à-dire des taux moyens d'accroissement par niveau trophique, qui sont supérieurs à 1. Fisk et al.
有关北极海洋食物网的各项研究显示,一般来说,几乎所有被研究物种的生物放大系数和计算的食物网放大系数(FWMFs)都大于1,其中食物网放大系数为食物链中每营养级增加的平均比率。
Dans un contexte d'accroissement démographique rapide, l'amplification du processus de détérioration des écosystèmes s'accompagne d'une augmentation continue de la pression exercée sur les ressources naturelles.
在人口快速增长的情况下,伴随生态系统加速恶化形势的是自然资源承受的压力持续加大。
On considère que ce phénomène est dû à la baisse du taux de natalité, à l'amplification des migrations et à l'augmentation du taux de mortalité.
这一现象的原因被归因于出生率下降、移民增加和死亡率上升。
Ainsi, et outre les conflits souvent chroniques, ouverts ou latents et l'amplification de certains phénomènes sociaux globaux, la Méditerranée est touchée de plein fouet par de nouvelles menaces diffuses et violentes, telles que le terrorisme.
除了有往往长期的公开或潜在的冲突和某些全球社会现象的重大影响之外,地中海还受到恐怖主义等广泛和暴力的新威胁的全面影响。
En effet, ses facteurs de bioamplification et d'amplification le long de la chaîne alimentaire sont supérieurs à 1.
生物浓缩系数和食物网放大系数都大于1。
Les mesures d'adaptation dans le secteur sanitaire incluent le renforcement de l'infrastructure sanitaire, l'amplification de la vaccination contre des maladies courantes et diverses actions visant à lutter contre la propagation du paludisme (distribution de moustiquaires, par exemple), ainsi que la formation et la sensibilisation du personnel médical.
卫生保健领域的适应措施包括发展卫生保健基础设施;提高对常见疾病的免疫力;采取不同措施抗击虐疾的传播(如:推广蚊帐的使用);以及向医护人员提供培训,提高他们的认识等。
Dans le rapport, le Président du Conseil indique que l'année a été marquée par une nette amplification des activités du Conseil.
安理会主席在报告中确认,该年度安理会活动的规模和范围都有显著增加。
En revanche, cet effet d'amplification était quasiment inexistant en Afrique où la crise asiatique avait eu un impact limité, les engagements d'un continent envers l'autre et les effets de contagion intrarégionale étant relativement modestes.
而在非洲,则几乎完全不存在这一扩大和蔓延因素,由于非洲经济不大受其他大洲经济的影响而且也不大受区域内别国经济恶化的影响,所以受亚洲经济的影响有限。
Face à l'amplification incessante de l'activité criminelle transnationale, il est urgent d'intensifier la collaboration en matière de prévention du crime et de justice pénale aux niveaux régional et sous-régional.
鉴于跨国犯罪活动发生率日益增长,急需在区域和分区域一级加强预防犯罪和刑事司法方面的合作。