词序
更多
查询
词典释义:
inimitié
时间: 2023-07-17 23:21:40
[inimitje]

n.f.敌意, 敌视, 恶感

词典释义
n.f.
敌意, 敌视, 恶感
avoir [concevoir] de l'inimitié pour [contre] qn某人怀有敌意

常见用法
éprouver de l'inimitié contre qqn某人怀有敌意

近义、反义、派生词
近义词:
agressivité,  antipathie,  aversion,  haine,  animadversion,  animosité,  ressentiment,  hostilité,  malveillance
反义词:
adoration,  affection,  amitié,  fraternisation,  sympathie,  accord,  amour,  fraternité
联想词
animosité 憎恶,敌意,仇恨,怨恨; hostilité 敌意,敌视,敌,反; rivalité 夺; rancune 仇恨,积恨,怨恨,记仇; jalousie 猜忌,猜疑; méfiance 怀疑,信任; haine 仇恨,憎恨; amitié 友谊,友情,友爱; aversion 厌恶,嫌弃,反感,憎恶; attirance 吸引力, 魅力, 诱惑力; ressentiment 愤恨,怨恨;
短语搭配

éprouver de l'inimitié contre qqn对某人怀有敌意

avoir de l'inimitié pour qn对某人怀有敌意

Cette impiété, ces inimitiés ne lui sont pas essentielles (France).这种大逆不道,这些敌视行为不是他的本性。(法朗士)

原声例句

Je mettrai inimitié entre toi et la femme, entre ta postérité et sa postérité: celle-ci t'écrasera la tête, et tu lui blesseras le talon.

我又要叫你和女人彼此为。你的后裔和女人的后裔也彼此为仇。女人的后裔要伤你的头,你要伤他的脚跟。

[创世纪 La Genèse]

Chacun pouvait voir que Taylor et Hynes ne prenaient nullement la défense de Luo Ji, mais que leur inimitié envers Rey Diaz était bien plus profonde.

谁都能看出来,泰勒和希恩斯并不是为罗辑辩护,只是与后者相比,他们对雷迪亚兹存有更深的敌意

[《三体2:黑暗森林》法语版]

À ces démons d'inimitié Oppose ta douceur sereine, Et reverse leur en pitié Tout ce qu'ils t'ont vomi de haine.

對這些敵對的魔鬼,反對你們寧靜的甜蜜,並憐憫他們用仇恨向你吐嘔的一切。

[Julie Depardieu专栏]

Mehdi Mohammad Ifar vient d'être condamné à mort 2 fois pour inimitié envers Dieu et corruption sur Terre.

[法国TV2台晚间电视新闻 2023年1月合集]

例句库

Elle peut rapprocher les points de vue; elle peut transformer des relations d'inimitié en des relations d'amitié; et elle peut apporter la stabilité et la prospérité dans des régions ou pays auparavant déchirés par les conflits et les tensions.

区域组织能够建立谅解的桥梁,把敌对关系变成友好关系,能给原先充满冲突与不和谐的地区带来稳定与繁荣。

M. Reshetov a fait observer que la réécriture des livres d'histoire pouvait engendrer des inimitiés au niveau national et qu'il convenait d'aborder la question avec une grande prudence.

Reshetov先生评论说,重写历史教课书可能会引起民族敌意,必须极其审慎地从事。

Tout effort tendant à compromettre l'autorité de la Cour est un encouragement donné aux forces de l'impunité et, à ce titre, une marque d'inimitié à l'égard de l'ensemble de la communauté internationale.

竭力损害法院就是在鼓励逃避惩罚的势力,从而危害整个国际社会的利益。

Les raisons données aux conflits, insistant sur l'inimitié, le fondamentalisme religieux et les manipulations politiques, dominaient largement.

各种冲突解释比比皆是,它们都强调敌意、宗教原教旨主义或操纵一切的政客。

Toutefois, outre l'affrontement militaire, il y a un contentieux politique et social qui découle de cycles d'inimitié, de rancoeur, de haine, de séparation, d'animosité et de peur.

然而,在军事对抗之上,首先是基于不断出现的敌意、怨恨、仇恨、分隔、憎恶和恐惧的毫不让步的政治和社会对抗。

En ce qui concerne le fond, le tribunal a conclu que la demande du premier auteur manquait manifestement de substance, puisque le droit à l'impartialité du juge est un droit reconnu aux parties, et non aux avocats qui assurent leur défense, et qu'il ne faisait aucun doute que le fait que l'inimitié à l'égard d'un avocat ne figure pas parmi les causes de récusation prévues dans la loi organique du pouvoir judiciaire était constitutionnel.

对于案情是否有依据,该法院得出结论,第一提交人的申诉显然缺乏内容,因为诉诸公正法院权是诉讼各方得到公认的权利,而并不是为其中某一方的辩护律师所拥有的权利,而司法法中并不包括对律师的敌意作为宣布法官不合格之一项理由,这并不引起是否符合宪法的问题。

Il alléguait que la législation était discriminatoire puisqu'elle permettait à un juge de s'abstenir quand il avait des liens de parenté avec l'avocat, mais qu'elle ne l'obligeait pas à le faire lorsqu'il y avait inimitié entre lui et l'un des avocats, et qu'elle n'autorisait pas l'avocat dans ce cas à demander la révocation du juge en question.

他指称,法律具有歧视性,因为法律允许法官在律师是其家庭成员的情况下自我宣布不合格,但是当法官对于一名律师存有敌意时,却并不责成法官自我宣布不合格,而且,在最近的这一案件中,法律也不允许律师要求敌对的法官不得涉案。

La requête invoquait, entre autres choses, la violation du droit à un juge impartial et le droit d'avoir accès aux tribunaux de l'avocat lésé du fait d'un juge hostile, la discrimination qui résulte du fait que le juge doit s'abstenir en cas d'inimitié avec la partie à la procédure mais non avec l'avocat, et la violation du droit à une procédure contradictoire devant le Tribunal constitutionnel.

在申诉中提出的问题包括对诉诸公正法庭权的侵犯,以及律师谋求司法公正的权利由于敌意法官的行动而处于不利地位;调离法官的要求只有当法官对涉及司法程序的当事方存有敌意时才可能核准、但在法官对律师存有敌意时却不能要求调离法官,因而存在歧视;对于在宪法法院内要求诉讼辩护程序权利受到了侵犯。

De plus, il y a traitement discriminatoire du fait que la loi espagnole admet la récusation d'un juge lorsqu'il existe un lien de parenté entre lui et l'avocat de l'une des parties, mais pas en cas d'inimitié manifeste entre le juge et l'avocat de l'une des parties.

此外,如果法官与当事一方的律师有亲属关系,西班牙法律允许宣布该名法官不合格,但是如果法官与当事一方的律师之间存在明显敌意,西班牙法律却并不允许宣布法官不合格,据此也存在歧视待遇。

1, du Pacte). La partialité d'un juge due à l'inimitié avec l'avocat d'une partie a des incidences tant pour ladite partie que pour son représentant.

如果法官对当事人一方的律师存有敌意而持不公正态度,这既影响到当事人,也影响到其法律代表。

3 Les auteurs n'ont pas présenté de données objectives attestant de la prétendue inimitié du juge rapporteur, et leurs appréciations sont purement subjectives.

3 提交人并没有举出具体数据来证实裁决书撰写法官的所谓敌意;提交人的评价完全是主观的。

Tout en respectant la culture et les traditions du Liban et en évitant de s'attirer l'inimitié des hommes, elles ont eu un impact révolutionnaire.

在尊重黎巴嫩文化和传统并避免与男子发生冲突的前提下,社会工作者可以产生革命性的影响。

Nous devrons veiller à ne pas créer une perception qui pourrait mener à une plus grande inimitié amère pour des raisons religieuses entre des centaines de millions de personnes.

我们应谨慎行事,不要给人造成一种感觉,致使亿万人们之间由于宗教原因而产生更严重的敌意。

法语百科
Deux personnes parlant de religion (manifestation d'hostilité).
Deux personnes parlant de religion (manifestation d'hostilité).

L'hostilité (aussi nommée inimitié) est une forme de rejet colérique interne ou de déni dans la psychologie. Dans les termes actuels, le mot est synonyme de colère et d'agression. L'hostilité est parfois référée à la guerre, définissant ainsi le mépris, la colère, l'agression, exprimés par les armes. Le terme s'oppose à la paix, et est par conséquent considéré comme péjoratif.

En terme psychologique, George Kelly définit l'hostilité comme un refus catégorique d'accepter une évidence. Plutôt que de reconsidérer son opinion, l'individu hostile tente de forcer ou de convaincre le monde de diriger les choses à sa manière, peu importe l'effort ou le coût.

Un comportement hostile doublerait le risque de développer une maladie cardiaque dans les 10 ans.

中文百科

敌人(英语:enemy,简称敌)是一群人对立场与自己敌对的另一群人的称呼。而在电子游戏术语中,敌人(英语:enemy sprites)则指与玩家所操控玩家角色对立的游戏非玩家角色单位。

定义

敌人是相对的,敌对双方都可以称对方为敌人。

敌人的反义词是我方、友方。

敌对的原因

一方面有因阶级立场、意识形态、经济利益、刑事犯罪等冲突,而导致人们按照立场、国籍、民族、经济地位等的区别分成互相敌对的阵营。另一方面也有竞赛中的敌方。 阶级立场 例如在《***》的「谁是我们的敌人」一篇中,指出“阻挠中国革命事业的人”是中国人民的敌人。 意识形态 例如在第二次世界大战中,轴心国与同盟国两个阵营互相敌对,两个阵营的民营企业和人民也互相为敌。 经济利益 例如在贫富悬殊现象中,社会中的草根阶层可能产生仇富心理,视富商为敌人。 刑事犯罪 例如在暴力伤害类的刑事案件(如绑票、抢劫)中,犯罪嫌疑人是受害者和警方的敌人。在校园枪击案中,犯罪嫌疑人通常会攻击他看到的任何人,把他的「敌人」的数量无限扩大。 竞赛 在对抗性的桌上游戏、体育运动(如击剑)和对抗性的电子游戏中,玩家或运动员之间在规则上也处于敌对关系。 例如在围棋中,有一人使用白色的棋子,则黑色的棋子对他来说是敌子(敌人的棋子);在一场辩论中,会分为正方和反方,与参与辩论者持相反立场的参与者便是敌方,例如一名参与者站在正方立场,反方则成为该参与者的敌人。

电子游戏中的敌人

在一些对抗性的电子游戏(如RPG游戏)中,游戏背景设置一般将玩家角色和非玩家角色分成两个或以上的敌对阵营,一些设置为玩家角色处于同一阵营与敌方阵营的非玩家角色对抗,一些则为除己方阵营以外的玩家角色和非玩家角色均为敌人,并以消灭敌人作为游戏目标。 电子游戏中的敌人包括通常较低级、在普遍地图上遇到的怪物,以至敌方头目(Boss)。在一般的RPG游戏中,玩家可普遍在游戏地图上遇到敌人,在打败敌人后,玩家可获得经验值以至随机在怪物身上掉落的金钱和道具等。一般而言,游戏设计师会将经验值和金钱的多寡以及道具的优劣设置为依该敌人的等级而定。通常打倒头目后所获得的经验值和金钱比怪物为多,道具的品质也更优良;而打败怪物所获得的经验值和金钱的多寡以及道具的优劣也依的等级而定。

以敌人作为虚构作品元素

在小说、戏剧、影视作品和ACG作品中,常会为了表现矛盾冲突而设定相互敌对的阵营和角色。 例如在著名悲剧《哈姆雷特》中,主角的父亲被他的叔叔杀害,则叔叔是主角的杀父仇敌;在肥皂剧中,家族之间和家族内部的恩怨情仇、争产等冲突使人们互相敌对,常见亲人之间反目成仇的描写;在一些科幻电影中,来自外太空的怪物企图征服地球,则它们是人类的敌人。

敌对的表现

互相敌对的国家在经济上断绝关系,彼此国内舆论指责对方政府,在国际上组织对敌国的经济封锁、经济制裁等,直至派出军队进行战争。

在战场上,士兵用武器和肉搏攻击敌人。

在刑事案件中,犯罪嫌疑人侵害受害者,警察则追捕犯罪嫌疑人、将其逮捕或击毙。

在棋类游戏中,通常要用自己的棋子把敌子“吃掉”。

在《哈姆雷特》中,主角为了替父亲报仇而杀死了他的杀父仇敌。

法法词典

inimitié nom commun - féminin ( inimitiés )

  • 1. sentiment de haine (soutenu)

    être l'objet d'inimitiés

相关推荐

défi 挑战,对抗

corbillard 枢车

alentours n.m.pl.1. 郊, 周围, 附, 外围部分 2. (18世纪)挂毯边饰常见用法

occlusion n.f.1. 闭合;闭塞2. 【医学】闭合术 3. 【医学】(牙的)咬合4. 【医学】, 塞, 闭塞 5. 【化学】包藏;吸着;吸留6. 【语言】闭塞7. 【气象学】锢;锢峰常见用法

abréviatif a.省略的, 缩写的

爱 ài 1. Ⅰ () (或事物有很深的感情) aimer 2. (喜欢;好;喜好) aimer; avoir le goût de; faire volontiers qch 3. (惜;护) épargner; ménager; économiser; tenir beaucoup à 4. (常常发生某种行为;容易发生某种) avoir tendance à 5. Ⅱ (名) (深厚的感情;深切的关怀;特指男女之间的情) amour; affection 6. (姓氏) un nom 、名1. aimer; affection2. aimer; avoir le goût de; faire volontiers qch3. avoir tendance à其他解释:affectation, affection, aimer, amour, dilectlon, sentiment, cœur, affectionner

accélérateur accélérateur, tricea.的;促进的— n.m.1. 【工程技术】, 装置2. 【摄影】显影催3. 【化学】;促进4. 【物理学】常见用法

coter v. t. 1. 开, 标:2. 编号3. [转]重视; , :4. 标注尺寸, 标注高度: 法 语 助手

mal a.f.〈旧语,旧义〉坏,

charpente 屋架