词序
更多
查询
词典释义:
couchée
时间: 2023-09-14 01:36:01
couchée

adj. f 【地质】伏卧褶皱 posture couchée 卧势的, 卧

近义、反义、派生词
形容词变化:couché
联想词
debout 竖着,直立着,站着; réveillée 苏醒; allongé 伸长的, 拉长的, 延长的, 加长的; assis 坐着的; endormi 着的; inclinée 斜; morte 死的,死亡的; sieste ,午休; écrasée 宽刃锯齿; séchée 干燥; pressée 榨过的,挤压的,挤过的;
当代法汉科技词典
adj. f 【地质】伏卧褶皱

posture couchée 卧势的, 卧

短语搭配

tige couchée匍匐茎

écriture couchée斜卧的字体

posture couchée卧势的, 卧

Cette voiture s'est couchée dans le fossé.这辆车翻到沟里去了。

piste couchée en marge边缘磁迹

Des côtelettes d'agneau...couchées sur un lit épais et menu de pointes d'asperges (Maupassant).放在一层厚厚的细小芦笋尖上的…小羊排。(莫泊桑)

原声例句

Il la trouva couchée dans leur chambre, comme il lui avait demandé de le faire.

他见妻子按照他的要求正在床上。

[鼠疫 La Peste]

Elle couchée, par exemple ! elle était donc bien malade !

呀!她躺倒了!这么说,她病得不轻啊!

[小酒店 L'Assommoir]

On se sentait là visé par quelqu’un qu’on ne voyait point, et l’on comprenait que toute la longueur de la rue était couchée en joue.

在这儿,人感到被一个看不见的人所瞄准,并且知道整条街都被人瞄准着。

[悲惨世界 Les Misérables 第五部]

L’heure était tardive et la famille était déjà couchée.

时间已经很晚了,大家都已经上床睡觉了。

[法语综合教程3]

Mais le septième, en regardant son lit, aperçut Blanche-Neige qui y était couchée et dormait.

但是第七个小矮人看着自己的床,发现了白雪公主正躺在那睡着了。

[白雪公主 Blanche-Neige]

J'avais même l'impression que cette morte, couchée au milieu d'eux, ne signifiait rien à leurs yeux.

我甚至觉得,在他们眼里,在他们中间的死者算不了什么。

[局外人 L'Étranger]

Dans le sable mouillé, il sculpta une sorte de statue couchée à plat ventre avec une tête dont les cheveux étaient des algues.

他用湿沙子堆了一座俯卧的类似雕像的物体,雕像的头发是水草做的。

[法语综合教程4]

J’entrai dans la première pièce et, par la porte ouverte, vis ma tante, couchée sur le côté, qui dormait ; je l’entendis ronfler légèrement.

我走进外间,从开着的门往里间看,看到我的姨妈侧卧着,睡得正香;我听到她的轻轻的鼾声。

[追忆似水年华第一卷]

Eugénie, quand votre mère sera couchée, vous descendrez.

“欧也妮,母亲了就下来。”

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

Alors il demandait à manger, et comme la bonne était couchée, c’était Emma qui le servait. Il retirait sa redingote pour dîner plus à son aise.

他要吃东西,而女仆早,只有艾玛服侍他。他脱掉外衣,吃起夜餐来更方便。

[包法利夫人 Madame Bovary]

例句库

Il se joint à l'attroupement, fend la foule pour voir ce qui se passe et constate finalement que la jeune femme est couchée inconsciente sur le sol.

年轻人边猜测着边拨开人群走到里面,居然看到那个女子在地上不省人事。

Elle est tombée malade et elle est restée couchée trois jours.

她生病了,在家了三天。

Sur ce lit funèbre, la mort, comme le sculpteur du moyen âge, l'avait couchée sous l'apparence d'une jeune fille.

死亡像一位中世纪的雕刻师,在最后的平面上刻画出了她曾经的小女孩儿时的面部线条。

Je me suis couchée dans une chambre préparée pour moi avec un petit souci qu’il y aurait pas de soleil comme aujourd’hui.

在专门为我准备的小房间里,有点担心第二天会没有今天一样的好天气。

Elle s'écria : "Bonjour ! " Mais nulle réponse. Elle s'approcha du lit et tira les rideaux. La grand-mère y était couchée, sa coiffe tirée très bas sur son visage. Elle avait l'air bizarre.

“你好!”但是没人回答。她走进床边,拉开床帏。外婆在床上睡着,头帽子低到盖住了脸。她看起来很奇怪。

Entre-temps, le Bureau a pu, malgré son effectif réduit, dresser l'inventaire et procéder à une évaluation préliminaire des politiques et procédures de sécurité pour les civils, couchées par écrit à l'intention des fonctionnaires chargés de la sécurité sur le terrain par le Département des opérations de maintien de la paix et l'ex-Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité.

与此同时,办公室尽管人手有限,仍然对维持和平行动部及前安协办向外地安保官员分发的书面文职安保政策和程序进行归纳,并作出初步评估。

Enfin, un penseur africain, récemment disparu, le Professeur Joseph Ki-Zerbo, disait de l'Afrique qu'elle n'avait pas vocation à rester couchée, sous peine de mourir, mais debout.

最后,最近去世的一位非洲思想家约瑟夫·基-泽博教授谈到非洲时说,它绝不能躺在地下苟延残喘,而应站起身来。

Je me demande si cette idée ne pourrait pas être développée et couchée sur le papier.

我想知道是否可以把这个构想推展一下,为此散发书面文件。

Un certain nombre de délégations ont critiqué par ailleurs les termes rigides et catégoriques dans lesquels de nombreuses dispositions étaient couchées.

还有人对其中多项规定的用词死板和绝对提出了批评。

相关推荐

chlorophyllien chlorophyllien, nea.叶绿素

优越的 supérieur, eprééminent, -eprépondérant, -e

acidulé acidulé, ea.微酸的, 略酸的常见用法

maigreur n.f.1. 瘦2. 〈转义〉稀疏;瘠薄;微薄;枯燥

spécialisé spécialisé, eadj. 专业的, 专长的; 专业的

suturé suturé adj. 缝合

lingua franca n. f. 1[意][语]萨比尔语2[语](母语不同的人使用的)交际共同语

traverser 穿过,越过

formel formel, lea.1. 明确, 确切, 肯定, 正 2. 外, 面;形, 形上;流于形常见用法

clientèle 顾客,主顾