Il faut s'orienter vers le radiant, sans porter les yeux spécifiquement sur lui.
你必须面向辐射点,但不是盯着它看。
[科学生活]
Ceci est plus spécifiquement associé à un style d'attachement évitant-distant.
这更具体地与回避-疏远依恋风格相关。
[心理健康知识科普]
Et en Allemagne nos voisins aiment surtout la boxe anglaise ou le kick-boxing. Une box spécifiquement allemande n'existe pas.
而德国人则喜欢英国拳击或踢拳。德国没有拳击。
[德法文化大不同]
Il faudra du temps pour créer des applications spécifiquement innovantes et adaptées à l'Apple Vision Pro, mais ça reste tout de même prometteur.
创建专门为Apple Vision Pro量身定制的创新程序需要时间,但它仍然很有前景。
[科技生活]
Un enfant passe toute sa journée ici dans un environnement francophone où le matériel est fait spécifiquement pour apprendre le français.
一个孩子在这里,在这个法语的环境度过他的一整天,这里的材料都是专门为了学习法语而设的。
[Destination Francophonie]
Mais, en France, les autorités ont décidé de ne pas tester systématiquement, car ils testeraient beaucoup trop de monde et ils préfèrent conserver et utiliser les tests spécifiquement pour les formes plus sérieuse.
但是,在法国,当局已决定不系统地去测试,因为不这样的话他们就要测试太多人了,他们更倾向于把测试保留并用在更严重的病例身上。
[科学生活]
Alors, notre inspiration issue de la termitière a été son système de régulation thermique et plus spécifiquement de distribution de la chaleur.
因此,我们从白蚁丘中得到的灵感是它的热调节系统,更具体地说是它的热分配系统。
[聆听自然]
Je me suis intéressée tout particulièrement à leur comportement alimentaire et plus spécifiquement aux individus qui étaient malades afin de savoir s’ils mangeaient quelque chose de différent des individus sains.
我一直对它们的进食行为特别感兴趣,特别是对那些生病的个体,看它们是否吃了与健康个体不同的东西。
[聆听自然]
Pas spécifiquement en ce qui concerne la nourriture ou les programmes télé, mais en général, certains intérêts et même des traits de personnalité peuvent changer.
不是特别是在食物或电视节目方面,而是整体上,某些兴趣甚至性格特征都会改变。
[心理健康知识科普]
Je ne la recommande pas spécifiquement pour les âmes sensibles mais ça te permettra de comprendre cet épisode important, de comprendre cette tragédie qui a marqué la France pour toujours et qui est encore assez présente dans la mémoire aujourd'hui.
我不特别推荐给敏感的人看,但它会让你了解这一重要的插曲,了解这场对法国产生永久影响、至今人们仍记忆犹新的悲剧。
[Français avec Nelly]
La Société spécifiquement pour l'amour traditionnel de l'art populaire chinois dans le monde entier pour fournir un grand nombre d'amis de l'artisanat pur folk.
本公司专门为喜爱中国传统民间艺术的世界友人提供大量的民间纯手工制品。
Spécifiquement pour les femmes est au jour le jour et de soins anti-bactérienne nettoyage efficace, sûr à l'intérieur du lave-gynécologie lotion.
是专门针对女性日常清洗护理及抗菌的一种高效、安全内洗型妇科洗液。
Division I en 2003, mis en place spécifiquement pour assainir les tissus que pour la production et le développement.
我司于2003年成立,专们至于无尘布料的生产和开发。
Société de moules de précision des pièces de franchise, en plus des commandes des clients, mais aussi spécifiquement conçu pour prendre des besoins particuliers des pièces à commander.
本公司专营高精度模具零配件,除按客户要求订购标准件外,更承接特别设计之特殊规格之零件订购。
Oui, ça le sera (NDLR : compatible), mais cela n'a pas encore été spécifiquement testé.
是的,它会生效(备注:会兼容),不过还未经过专门的测试。
Notre entreprise a été fondée en 1999, spécifiquement pour la fourniture de Tianjin Zhang argile figurines d'argile.
我们公司成立于1999年,是专门为天津泥人张供应泥塑的。
J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.
我想追踪这一想法,并且在品牌形象问题上稍作停留。
Yiwu spécifiquement approuvé une variété de petits bijoux de mode, des cadeaux de Noël, des fournitures de la Fête du Printemps.
专批各种义乌时尚小饰品,圣诞节礼品,春节用品。
La Société spécifiquement engagés dans le développement d'un réseau de produits de communication et de développement.
本公司专从事于网络通讯产品的开发及研制。
La Société spécifiquement pour le grand nombre d'agriculteurs vendent une variété de fleurs et d'arbres frères.
本公司专为广大农民兄弟销售各种花木。
Je suis auto-construit studio, adapté spécifiquement pour votre type de travaux de conception.
本人自建工作室,专门为您量身定做设计类工作。
(vi) "Section" signifie une partie des Travaux spécifiquement identifiée dans le Marché en tant que Section.
“区段(单位工程)”指在合同中特别规定的作为工程一部分的区段。
Il s'agit d'un commerce de la compagnie, fondée en 2006, spécifiquement pour la région de Guangzhou service à la clientèle. Améliorer la qualité d'une large gamme de haut-grade salle de bain bassin.
本公司是一家贸易型的公司,建立于2006年,专门为广州地区的客户服务。提高各式各样的质量好档次高的浴室台盆。
La Sélection Internationale de l'ENS, spécifiquement réservée aux étudiants étrangers, propose 20 bourses par an en lettres et sciences.
个人文社科类的奖学金名额。获奖学生可以在三年的学习期间都得到奖金。
La Société spécifiquement texture velours types de produits textiles.
本公司专织各类平绒纺织品。
M. KHAN (Pakistan) (traduit de l'anglais): L'éminent Ambassadeur du Royaume-Uni a fait spécifiquement référence à notre déclaration de ce matin, suggérant que le fait de poser certaines questions relatives à un traité sur les matières fissiles retarderait l'ouverture de négociations sur un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles.
汗先生(巴基斯坦):尊敬的联合王国大使特别提到了我们今天上午的发言,他说提出有关裂变材料条约的一些问题将拖延该条约谈判的启动。
Le groupe de travail sur l'adaptation aux conditions hivernales constitue le centre de liaison pour la collecte et l'analyse des informations et l'attribution des ressources (nationales, internationales, civiles et militaires) pour faire face à des crises spécifiquement liées à ces conditions.
过冬防寒工作组已成为一个信息收集和分析以及(国家、国际、民用和军事)资源分派中心,以应付冬季自然条件引起的危机。
La codification et le développement des règles relatives à la protection diplomatique devraient avoir pour but de rendre les dispositions pertinentes des articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite spécifiquement applicables à la protection diplomatique.
进一步编纂和发展外交保护的规则的目的应在于使国际不法行为的国家责任的条款的有关规定可具体地适用于外交保护。
Plusieurs États ont indiqué qu'ils n'avaient pas adopté de législation ni conclu de traité portant spécifiquement sur le transfert des poursuites, mais que le sujet était abordé dans des lois et traités relatifs à l'entraide judiciaire.
一些国家报告说,它们虽然没有这方面具体的立法或没有签订这方面的具体条约,但在有关司法协助的法律和条约中涵盖了移交诉讼问题。
Ces initiatives portaient spécifiquement sur une phase particulière du cycle des catastrophes, sur un type de catastrophe ou sur une région géographique.
这些举措有的是针对灾害周期的某个特定阶段,有的是针对某一种灾害类型或某个特定的地理区域。