Et on lit : « Dans les cas des installations en libre-service, l'ouverture du clapet du robinet et son maintien en position ouverte ne peuvent s'effectuer sans intervention manuelle. » En clair, il ne faut pas que le bidule marche.
" 如果是自助服务设施,上面的阀门不能在没有人工干预的情况下打开和保持打开" 。换句话说,这东西不能使用。
[德法文化大不同]
S’il me suffit vraiment de cliquer sur ce bouton pour te fermer enfin le clapet, je vais me gêner !
“如果真的只需要按下这个按钮就可以让你闭嘴,那我就不客气了!”
[那些我们没谈过的事]
Parce que c'est justement une femme, d'origine iranienne, Maryam Mirzakhani, justement diplômée d'Harvard, qui lui fermera joyeusement son clapet en 2014 en devenant la première femme à recevoir la prestigieuse médaille Fields.
因为正是一位伊朗血统的女性,哈佛大学毕业生玛丽亚姆·米尔扎哈尼(Maryam Mirzakhani)将在2014年愉快地关闭她的襟翼,成为第一位获得着名的菲尔兹奖的女性。
[TEDx法语演讲精选]
Les soufflets et une partie du gainage du fermoir seront en veau noir, et sur le clapet de fermeture, je vais positionner une perle de Tahiti.
波纹管和部分搭扣护套将由黑色小牛制成,在关闭阀上,我将放置一颗大溪地珍珠。
[魅力无穷的传统手工业]
Le stand de la ville en 2000, les principaux produits de la soupape de sécurité, en haute-pression en acier inoxydable u soupape acier, le cut-off valve, vanne papillon, clapets, raccords de tuyaux.
公司城立于2000年,主要产品安全阀,中高压碳钢不锈u钢闸阀,截止阀,蝶阀,止回阀,管件。
Tout en préservant les combattants de la virilité, avec la concurrence féroce sur Pocket forme murse - le plus souvent rectangulaire, parfois avec un clapet.
在保持男装阳刚气概的战斗中,与murse的激烈竞争以口袋的形式出现——通常为矩形,有时带有翻盖。
Dans le cas d'un échantillonneur à déchets liquides, le clapet anti-retour doit être mis en position ouverte et l'échantillonneur doit être lentement inséré dans le fût par le responsable des prélèvements.
使用科利瓦萨管时,内部的阻塞此时应为开启位置,由主要取样员慢慢地插入桶内。