Le comte rougit et se mordit les lèvres.
伯爵满脸通红,咬着嘴唇。
[茶花女 La Dame aux Camélias]
Armand, sans pouvoir détourner son regard de cette figure, avait porté son mouchoir à sa bouche et le mordait.
阿尔芒死死地盯着这张脸,嘴里咬着他掏出来的手帕。
[茶花女 La Dame aux Camélias]
L’espace n’offrait pas un seul point d’atterrissement, pas une surface solide sur laquelle leur ancre pût mordre.
只是一片汪洋,没有一处可以让他们着陆、也没有任何地面可以让他们下锚。
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
Cependant le fils mordit la brioche, la recracha et brusquement se mit à pleurer.
这时儿子咬了口蛋糕,又吐出来,忽然哭了起来。
[悲惨世界 Les Misérables 第五部]
Vous vous feriez mordre. Elle est mauvaise.
您会被咬的。它太坏了。
[C'est la Vie !]
Il était en train de mordre dans une tartine de confiture et le photographe lui a dit de cesser de manger, mais Alceste a répondu qu'il fallait bien qu'il se nourrisse.
他正在咬一块涂着果酱的面包片,摄影师对他说不要再吃了,但亚斯特说他不能停下来,因为他正在长身体。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
Papa, il m'a caressé la tête et puis il m'a dit que maman avait raison, que c'était dangereux de ramener des chiens à la maison, qu'ils peuvent être malades et qu'ils se mettent à vous mordre et puis après, bing!
爸爸抚摸着我的头,然后说妈妈是有道理的,带一些狗回家的确是有危险的,它们可能有病,要是咬了你们,砰!
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
Moi, j'ai commencé à expliquer que c'était un pauvre petit chien perdu qui m'aiderait à arrêter des tas de bandits, mais Rex, au lieu de se tenir tranquille, a sauté sur un fauteuil et il a commencé à mordre dans le coussin.
我对她解释这是个特别可怜的迷了路的小狗,它能帮我吓退强盗。可是雷克斯没有安静地待在一边,它跳上扶手椅正在咬坐垫。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
Et ce que j'aime bien faire, pour le printemps surtout, c'est de caresser le contour du rouge à lèvres, pour lui donner un côté plus doux, plus vécu, un peu comme une bouche mordue.
我喜欢做的是,尤其是春天的时候,描一下口红的轮廓,让它看起来更柔和,更活泼,有点像被咬过的嘴。
[美丽那点事儿]
Et j'ai envie de les mordre, parce que ce canapé, c'est toute mon âme.
我真想咬他们一口,因为这张沙发就是我的灵魂。
[Une Fille, Un Style]
Mon chien s'est fait mordre par un serpent.
我的狗被一条蛇咬了。
Il va mordre la poussière .
他要遭受失败了。
Tous les chiens qui aboient ne mordent pas.
并非所有的吠犬都咬人。
Ne mord pas ton crayon!
不要咬铅笔!
L'espace n'offrait pas un seul point d'atterrissement, pas une surface solide sur laquelle leur ancre pût mordre.
只是一片汪洋,没有一处可以让他们着陆、也没有任何地面可以让他们下锚。
Il mord aux mathématiques.
他喜欢上数学了。
Son père est mord d un cancer.
他父亲因癌症而死亡。
Le stage mordra sur la deuxième semaine de mai.
实习要延续到五月份的第二个星期。
Ou comment le chien se mord la queue.
就像狗在追自己的尾巴。
L'eau-forte mord sur le cuivre.
(硝)镪水腐蚀铜。
L'inquiétude lui mordait le cœur.
焦虑咬啮着他的心。
Il n’a jamais vu de si beaux fruits, ronds, appétissants.Il mord le premier.
他从来没有见过这么美丽的无花果,肥嘟嘟圆滚滚,非常诱人。
Ne pas mord ton crayon!
不要咬铅笔!
Le chien voudrait mordre cet homme.
狗想咬这个人。
Ils frappaient le tapis du pied, se mordaient les lèvres jusqu'au sang et serraient de toute leur force la garde de leur épée.
》他们不停地跺脚,牙齿咬得嘴唇出血,手使劲捏住剑柄把手。
Elle est mordue de télévision.
她是个电视迷。
Ecoutez, lui répond le pêcheur, cela fait une heure que je suis là.Mais ces imbéciles de poissons ne veulent pas mordre.
“你听我说,我来这里有一个小时了,这些笨蛋就是不愿上钩。
Le froid mouillé mord fort les mains.
湿冷把手冻得很厉害。
Il sauta en l’air, mordit un orteil et s’en alla.
他跳起来咬掉了其中的一个脚趾头并离开了。
Un chien mort ne mord plus.
死狗不咬人。