词序
更多
查询
词典释义:
fonctionnaire
时间: 2023-06-26 19:08:36
TEF/TCF常用TEF/TCF
[fɔ̃ksjɔnεr]

公务员

词典释义
n.
;官
fonctionnaire civil
fonctionnaire en poste à l'étranger在国外任
haut fonctionnaire 高级官
fonctionnaire international de l'O.N.U.联合国内国际雇

常见用法
les fonctionnaires de l'enseignement教
muter un fonctionnaire调动一名
titulariser un fonctionnaire任用一位

近义、反义、派生词
助记:
fonction +n+aire施动

词根:
fonct 履行

近义词:
bureaucrate
联想词
magistrat 司法官; officier 军官; diplomate 外交官,外交家; juriste 法学家; retraité 退休,退役; agent 代理人,经纪人; commissaire 特派,专; employé ,雇; politicien 政治家,从事政治人; travailleur 劳动,工作; gendarme 宪兵,武装警察;
当代法汉科技词典

fonctionnaire n

fonctionnaire publique 

haut fonctionnaire n. m.  高级

短语搭配

casser un fonctionnaire将一个官员革职

déplacer un fonctionnaire调动一名公务人员的职务

titulariser un fonctionnaire使某人成为正式公务员;任用一位公务员

destituer un fonctionnaire免去一个官员的职务

reclasser les fonctionnaires重新调整公务员的级别

replacer un fonctionnaire给一个公务员重新安排职位

révoquer un fonctionnaire解除一位公务人员的职务,撤职

relever un fonctionnaire接替一个官员的职位

muter un fonctionnaire调动一名公务员

instituer un fonctionnaire委任一位官员

原声例句

C'est évident qu'un dresscode base est nécessaire, en particulier pour les fonctionnaires, les banquiers, mais il faudrait pas qu'on en arrive à tous porter des uniformes !

整齐划一着装要求是必要的,这是显而易见的,特别是对公务员、银行家而言、但也不至于让所有人穿制服!

[Alter Ego+3 (B1)]

Il y a des femmes ministres, des femmes chefs d’industrie, hauts fonctionnaires.

可也有女部长,女企业家和女高级官员

[北外法语 Le français 第三册]

Un énarque, c'est quelqu'un qui est diplômé de l'ENA, une école qui forme les hauts fonctionnaires.

énarque是指毕业巴黎国立行政学院的人,这是一所培养高级公务员的学校。

[innerFrench]

Dans cette enceinte dont l’accès au public est interdit, nous pouvons apercevoir le trône du Dragon en laque dorée où l’empereur siégeait devant ses fonctionnaires.

这个封闭的空间是禁止公众进入的,我们可以看到金色的龙椅,皇帝坐在那里面向他的臣子

[旅行的意义]

Où l’État reste très centralisé et interventionniste, où les fonctionnaires représentent un quart de la population.

国家呈现一种干涉主义和集中领导的态势,在那里公务员仅代表了四分之一的人民。

[Alter Ego+2 (A2)]

Les fonctionnaires sont titulaires d'un poste dans la fonction publique ; ils bénéficient de la garantie de l’emploi, leur recrutement et leur avancement s’effectuent selon des règles uniformes.

公务员在公共机关中任职,好处是工作有保证,公务员的招聘和晋升都遵循唯一的规则。

[法语词汇速速成]

Les Grandes Ecoles ont pour but de former les futurs cadres supérieurs et hauts fonctionnaires du pays, les ingénieurs très qualifiés, les chefs d’entreprises, les scientifiques de haut niveau.

大学校的目标是培养未来国家的高层干部或高层公务员,十分能干的工程师,企业主,高等科学家。

[法语词汇速速成]

En réalité, cependant, l’égalité entre les hommes et les femmes est loin d’être parfaite : « à travail égal, salaire égal » : ce n’est pas toujours le cas, sauf pour les fonctionnaires.

然而,现实中男女平等的情况依然有待改善,女性不一定可以享有“同工同酬”的待遇,除非是公务员

[法语词汇速速成]

Un homme : Mais madame, parmi les fonctionnaires, il y a beaucoup de bas salaires, des salaires avec lesquels il est impossible de vivre décemment aujourd'hui !

但是,女士,在公务员中,有很多低工资者,他们拿着那份工资根本没法体面的生活!

[Compréhension orale 3]

Une journaliste : Que pensez-vous de l’idée couramment répandue selon laquelle vous avez déjà beaucoup d’avantages en tant que fonctionnaires?

作为公务员,你怎么看待现在扩散极广的连你自身都被牵扯其中的观点?

[Compréhension orale 3]

例句库

La bureaucratie de nombreux fonctionnaires est très grave.

许多官员的官僚作风很严重。

Mon père était fonctionnaire et ma mère ne faisait rien non plus.

我父亲过去是公务员而我母亲也是什麽都不做。

S'agissait-il de la nomination d'un haut fonctionnaire militaire ou civil, d'un gouverneur d'état ou d'un membre du Congrès ?

是要选一位高级文官或者武官呢?还是要选一位政府首脑或者国会议员呢?

Mon père est fonctionnaire, il a 51 ans.

爸爸为政府工作,今年51岁。

Le gouvernement entretient de nombreux fonctionnaires.

政府供养许多公务员

Ce fonctionnaire est assassiné.

这名官员被暗杀了。

David, fonctionnaire de 33 ans, fran?ais d'origine sino-vietnamo-cambodgienne, se dit "un peu détaché de l'événement".

大卫,33岁的公务员,法籍,有中国、越南、柬埔寨血统,他说“不太关心这件事”。

Dans les grandes entreprises d'État en tant que ministre des Finances, un comptable principal mené par les hauts fonctionnaires se servir de tout coeur vous.

由曾在大型国企担任财务部长的资深高级会计师领导的公司职员,将竭诚为你服务。

En proportion de la «visibilité» de l'employé au sein de l'entreprise, analysent les deux économistes.Les jeunes fonctionnaires sont les plus à l'abri, étant peu «visibles» car recrutés sur concours.

两位经济学家解释说,这是因为,与在公司中居于要位,被时刻关注的老员工相比,通过考试被招募的青年职员更加隐蔽,受到的关注也较小。

Inversement, près de 80 % des fonctionnaires territoriaux sont des employés et ouvriers (catégorie C), contre à peine 20 % des agents de l'Etat.

相反,在地方公务员中,80%的人都是职员或者工人(C类),而国家公务员的同类人员只有20%。

Horaires d'ouverture au cours de l'année grâce aux efforts conjoints de tous les fonctionnaires, atteint un niveau spectaculaire des ventes.

开业近一年来通过全体员工的共同努力,取得了骄人的销售业绩。

Cet homme est l'idéal du fonctionnaire.

此人为公务员的典范。

Maintenant, tu as le statut de fonctionnaire.

现在你是公务员身份了。

Oui ne globalisons pas : on a tous des exemples de fonctionnaires qui ont été essentiels à notre existence.

是的,不要泛泛而谈:我们都有关于官员是我们存在的必要的例子。

Quatre touristes sont morts et 18 autres blessés durant les vacances, a indiqué un fonctionnaire sans donner davantage de détails.

官员指出,假期间,有四名游客死亡,18名受伤,但是没有讲述细节。

法语百科

Le service public romain en action. Notez le fouet porté par le sergent. La Vierge et saint Joseph s'inscrivent pour le recensement devant le gouverneur Quirinius, mosaïque 1315–20.

La fonction publique est un ensemble de personnes travaillant, sous certaines juridictions ou dans un cadre intergouvernemental, au sein des administrations publiques. Une personne travaillant au sein de la fonction publique peut être un agent non-titulaire (recruté par contrat) ou bien un fonctionnaire titulaire dont les droits et obligations sont fixées par un statut (en France, statut général de la fonction publique du 13 juillet 1983).

Les expressions « fonction publique » et « fonctionnaires » désignent couramment un ensemble plus vaste de personnes travaillant pour des services publics ou d'utilité générale.

Depuis les années 1990, le mode de travail et les conditions de travail des fonctionnaires a été considérablement modifié par les technologies de l'information et de la communication (TICs), dont en France, avec des avantages, mais aussi avec des limitations aux droits de grève, d'expression, des obligations de service spécifiques ainsi qu'en termes de service ou de santé au travail.

Historique

Aucun État d'une certaine importance ne peut être efficacement dirigé sans une bureaucratie, mais de telles organisations sont restées rares jusqu'à l'époque moderne. Les institutions administratives se sont souvent développées à partir de la domesticité personnelle de hauts personnages, comme dans l'Empire romain. Cela a conduit à des structures administratives complexes, décrites dans le Notitia Dignitatum et dans l'œuvre de Jean le Lydien. Mais, pour autant que nous le sachions, les postes s'obtenaient uniquement par héritage ou par parrainage, et nullement par le mérite. Il était aussi possible pour les fonctionnaires d'employer d'autres personnes pour exécuter les tâches de leurs charges, tout en continuant à percevoir leurs salaires. Il y a là des similitudes évidentes avec les premières structures bureaucratiques des états modernes, comme l'« Office of Works » anglais ou la Marine royale britannique au XVIII siècle, où les nominations dépendaient des relations, et où les postes étaient souvent vendus et achetés.

En Chine

L'empereur Sui Wendi (隋文帝 Suí Wéndì) (541–604) qui mit en place le premier système de concours pour la fonction publique en Chine; peinture de Yan Liben (600–673).

Un des plus anciens exemples d'administration basée sur la méritocratie est la bureaucratie impériale chinoise, dont on peut trouver trace dès la dynastie Qin (221–207 av J.–C.). Durant la dynastie Han (202 av J.–C.–220 ap. J.–C.), le système xiaolian, qui définissait les critères de nomination aux emplois publics, fut mis en place. Dans les domaines de l'administration, en particulier dans les forces armées, les affectations étaient uniquement basées sur le mérite.

Après la chute de la dynastie Han, la part du mérite allait régresser dans la bureaucratie chinoise, qui évolua vers le système baptisé système des neuf rangs, dans lequel la noblesse de naissance était devenue la condition indispensable pour accéder aux postes les plus importants.

Ce système fut abrogé durant la courte dynastie Sui (581–618), qui instaura un service public, recrutant par examens écrits et par recommandations. La dynastie Tang suivante allait adopter les mêmes méthodes de sélection des fonctionnaires, tenant de moins en moins compte des recommandations aristocratiques, et faisant davantage confiance aux examens écrits.

Pourtant la puissante bureaucratie centralisée de la dynastie Song (960–1279) fit encore davantage appel aux concours de la fonction publique. En réponse aux gouvernements militaires régionaux des jiedushi et à la perte de l'autorité civile durant la période Tang précédente, puis la Période des Cinq Dynasties et des Dix Royaumes, les empereurs Song tenaient beaucoup à mettre en œuvre un système, dans lequel les fonctionnaires devraient leur prestige social à la cour impériale et leurs salaires au gouvernement central. Cet idéal ne fut pas pleinement atteint, car beaucoup de hauts fonctionnaires étaient de riches propriétaires terriens, qui trempaient dans de sombres affaires financières pendant la révolution économique en Chine. Néanmoins, grâce aux examens à trois niveaux, préfectoraux, provinciaux et les prestigieux examens palatins, acquérir un diplôme était un but social bien plus tentant que de devenir marchand. Le commerce était en effet considéré avec dédain par la classe des hauts fonctionnaires, qui, pendant la période Song, comportait bien moins d'aristocrates que lors de la période Tang. Les examens étaient soigneusement conçus de façon à s'assurer que les personnes aux ressources plus modestes que les candidats issus des riches familles terriennes eussent autant de chance de réussir et d'obtenir un diplôme officiel. Ceci incluait l'emploi d'un bureau de copistes, chargé de recopier les réponses de tous les candidats, afin de dissimuler l'écriture de chacun, les rendant ainsi anonymes et empêchant tout favoritisme de la part des correcteurs. L'introduction de l'imprimerie pendant la période Song permit à davantage de candidats à ces concours d'accéder aux Classique chinois et à leurs commentaires reconnus, dont la connaissance était indispensable pour réussir.

En Europe et aux États-Unis

La fonction publique chinoise se fit connaître en Europe au milieu du XVIII siècle, et influença le développement des systèmes européens et américains. Par une ironie de l'histoire, à cause en partie à cette influence chinoise, la première fonction publique européenne ne fut pas mise en place en Europe, mais en Inde par la Compagnie anglaise des Indes orientales, qui faisait la différence entre ses personnels civils et militaires. Afin d'empêcher la corruption et le favoritisme, les promotions au sein de la Compagnie s'obtenaient par le biais d'examens. Le système s'est ensuite étendu au Royaume-Uni en 1854, puis aux États-Unis en 1883, avec l'Acte Pendleton de réforme de la fonction publique, qui vint aussi en usage en Chine.

Dans le monde

Belgique

Canada

La fonction publique canadienne forme un grand corps, comprenant plus de 200 services et 450 000 employés, incluant des commissions, des conseils, les sociétés de la Couronne, le Conseil privé de la Reine pour le Canada et la Gendarmerie royale du Canada. En 2010, la fonction publique fédérale compte 216 045 employés. Elle a été profondément réformée dans les années 1990, sous le gouvernement du libéral Jean Chrétien. Ses effectifs ont alors été réduits de 25 %. Le Canada étant un État fédéral, à ce nombre il faut ajouter les fonctions publiques des dix provinces et trois territoires.

Au total, l'effectif des gouvernements des provinces et des territoires canadiens était de plus de 358 000 employés en 2010 au Canada. En ajoutant à ce nombre, les employés des administrations locales (municipalités), on obtient le nombre total de fonctionnaires pour l'ensemble du pays. En 2010, le Canada comptait ainsi plus de 3,6 millions de fonctionnaires répartis entre les trois paliers de gouvernement (fédéral; provincial et territorial; municipal). Ce nombre représentait alors plus de 21 % de tous les emplois au pays.

France

Inde

Il existe plusieurs corps de fonctionnaires en Inde, le plus important étant le All India Civil Services recruté par le gouvernement central mais dont les agents peuvent être affectés au gouvernement central ou dans les États.

République d'Irlande

La fonction publique irlandaise comprend les employés du Département d'État, sauf les ministres et un petit nombre de conseillers politiques rémunérés. Elle inclut aussi les employés de quelques agences gouvernementales, comme l'Office des inspecteurs des impôts et l'Office des travaux publics. L'organisation du service civil d'Irlande ressemble beaucoup à celui de Grande-Bretagne, avec des systèmes hiérarchiques quasiment identiques.

En Irlande, les employés du secteur public, comme les membres de la Garda Siochana (les forces de police) et les professeurs, ne sont pas considérés comme des fonctionnaires civils, mais font partie de la fonction publique de la République d'Irlande.

Royaume-Uni

Au Royaume-Uni, le service civil comprend seulement les employés de la Couronne, excluant les employés parlementaires. Les employés du secteur public, comme les professeurs et les médecins du Service national de santé, ne sont pas considérés comme des fonctionnaires civils. À noter que les fonctionnaires des services gouvernementaux détachés en Irlande du Nord ne font pas partie du service civil britannique, mais constituent un corps distinct : le service civil d'Irlande du Nord.

Au niveau supra-national

Dans l'Union européenne : fonction publique de l'Union européenne

Dans les Organisations internationales : fonction publique internationale

Mode de rémunération

En France, les fonctionnaires sont rémunérés via un Point d'indice salarial : chacun est situé dans l'échelle des salaires à un échelon qui donne droit à un nombre de point d'indice salarial.

Pour tenir compte de l'inflation, la valeur du point d'indice est revalorisée en principe tous les ans, lors de négociations salariales entre gouvernement et syndicats. Cependant la revalorisation ne suit pas nécessairement l'inflation et la valeur peut être gelée pendant plusieurs années. Pour connaitre le montant de son traitement mensuel, chaque fonctionnaire multiplie la valeur du point d'indice par le nombre de points de son échelon.

Sources

Article en partie traduit à partir de en:Civil service, édition du 7 mars 2008 ;

Bodde, D. Chinese Ideas in the West

Brownlow, Louis, Charles E. Merriam, and Luther Gulick, Report of the President's Committee on Administrative Management. (1937) U.S. Government Printing Office.

P. N. Mathur. The Civil Service of India, 1731-1894: a study of the history, evolution and demand for reform (1977)

Kevin Theakston. The Civil Service Since 1945 (Institute of Contemporary British History, 1995)

Ari Hoogenboom. Outlawing the Spoils: A History of the Civil Service Reform Movement, 1865-1883. (1961)

Schiesl, Martin. The Politics of Efficiency: Municipal Administration and Reform in America, 1880-1920. (1977)

Van Riper, Paul. History of the United States Civil Service (1958).

White, Leonard D., Introduction to the Study of Public Administration. (1955)

Leonard D. White, Charles H. Bland, Walter R. Sharp, and Fritz Morstein Marx; Civil Service Abroad, Great Britain, Canada, France, Germany (1935) online

法法词典

fonctionnaire nom commun - masculin ou féminin ( fonctionnaires )

  • 1. administration agent de l'administration publique

    les droits et les devoirs du fonctionnaire

  • 2. personne que l'on considère comme étant rétribuée pour une sinécure (péjoratif)

    rêver d'une vie de fonctionnaire

haut fonctionnaire locution nominale - masculin ou féminin ( (hauts fonctionnaires) )

  • 1. administration agent des grands corps de l'État

    une charge de haut fonctionnaire

相关推荐

chlorophyllien chlorophyllien, nea.叶绿素

优越的 supérieur, eprééminent, -eprépondérant, -e

acidulé acidulé, ea.微酸的, 略酸的常见用法

maigreur n.f.1. 瘦2. 〈转义〉稀疏;瘠薄;微薄;枯燥

spécialisé spécialisé, eadj. 专业的, 专长的; 专业的

suturé suturé adj. 缝合

lingua franca n. f. 1[意][语]萨比尔语2[语](母语不同的人使用的)交际共同语

traverser 穿过,越过

formel formel, lea.1. 明确, 确切, 肯定, 正 2. 外, 面;形, 形上;流于形常见用法

clientèle 顾客,主顾