Parce qu'il se trouve que j'ai un planning chargé.
因为我的日程安排很繁忙。
[Les frères Podcast]
Vous aurez aussi à gérer les plannings et organiser des réunions avec votre équipe.
您还要带领您的部门制定计划并组织会议。
[Alter Ego 4 (B2)]
Souvent, je présentais des plannings (j'étais chef de projet) chez le client devant une vingtaine de personnes, c'était moi qui devais diriger.
通常,我在二十多个客户面前提出规划表(我是项目经理),我必须领导。
[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]
En 2020, seul 1% des consultations au planning familial seulement concernaient des demandes pour la contraception masculine.
2020年,仅有1%的计划生育咨询涉及男性避孕的要求。
[Décod'Actu]
Je suis aussi responsable du planning, c'est-à-dire que c'est moi qui vais m'occuper de toutes les questions d'organisation, des emplois du temps pour les différentes activités que vous allez choisir.
我负责计划,也就是说是我来解决组织时候出现的问题,以及负责你们选择的不同活动的时间规划。
[循序渐进法语听说中级]
Barbara m'a envoyé mon planning, mais je ne l'ai pas appris.
芭芭拉给我发了日程表,但我没有记住。
[美丽那点事儿]
Ou peut-être encore on vous demande à suivre une procédure de A à Z selon un planning très rigide.
或者可能有人要你们遵循特别严格的计划从A到Z的步骤。
[MBTI解析法语版]
L’étudiante : Je m’occupais de tenir la trésorerie mais je faisais aussi des taches administratives. Je répondais au téléphone et aux mails, j’envoyais des fax. Je devais aussi m’occuper de gérer les plannings.
我负责财务方面,但是我也做行政工作。我接电话,回复邮件,还发传真。我也负责管理日程。
[商务法语教程]
Donc évidemment, voilà, prévoir votre emploi du temps, votre planning.
所以,你要规划好时间,预测自己的计划。
[Français avec Pierre - 学习建议篇]
Jusqu'au jour où un entretien avec la directrice pour un simple problème de planning va très mal se terminer.
直到和领导就一个简单的问题的规划而进行的这一天,这场谈话糟糕地收场。
[Food Story]
Quel est votre opinion sur le planning ? Que devrait être la prochaine étape ?
你对计划方面有什么想法?下一步我们应该怎么做?
Elles mettent un stérilet après leur premier bébé pour éviter le deuxième en raison de la loi de planning familial.
由于计划生育政策,她们在生育第一胎后就被安放了节育环,以免二胎。
Ca fait une semaine que Camille va au centre aéré dela MJC.Cen’est que les après-midi, le planning est bien rempli.
珈米去本地少年宫举办的夏令营已经一个礼拜了,每天去一个下午,活动安排得很丰富。
On dit d'elle qu'elle peut faire énormément de choses, mais vous l'employez surtout pour gérer votre planning.
听说她可会做不少事儿,但是是我们一般只用她管理计划。
Un planning saturé, beaucoup de rendez-vous Faut-il se rendre avant que le bonheur vienne ?
一个规划饱和,许多约会必须走之前,他的幸福来吗?
Celui qui ne suit pas les préceptes de planning familial se verra ruiné, lui ainsi que sa famille qui périra.
谁不实行计划生育,就叫他家破人亡。
Il élabore avec le Chef de Projet le planning chantier et la liste des tâches chantier à réaliser.
与项目组长一起制定现场计划和工厂任务列表。
D'autres administrations ou établissements de soins relevant d'organisations non gouvernementales, telles que l'Association du planning familial et la Fédération générale des femmes, jouent un rôle important dans l'offre de services de planification de la famille.
其他政府部门及附属于非政府组织的医疗机构,如计划生育协会和全国妇女总同盟,在提供避孕服务方面发挥着重要作用。
Il s'agit d'une organisation non gouvernementale affiliée à la Fédération internationale du planning familial.
该协会是一个非政府组织,在国际计划生育联盟框架内开展工作。
Des informations complémentaires seraient également les bienvenues sur les ressources que le Gouvernement a allouées pour assurer la protection des droits des femmes en matière de santé génésique, telles que le niveau des services, ainsi que la disponibilité de moyens contraceptifs et de services de planning familial, y compris pour les minorités.
需要补充的是,政府分配社会资源确保妇女的生育权利,例如医疗服务的水平,避孕方法的效果,家庭计划生育,包括少数族裔妇女。
Les États parties prendront toutes les mesures appropriées afin d'éliminer la discrimination à l'égard des femmes dans le domaine des soins de santé et de leur assurer, sur la base de l'égalité de l'homme et de la femme, l'accès aux services médicaux, y compris les services de planning familial
缔约各国应采取一切适当措施以消除在保健方面对妇女的歧视,保证她们在男女平等的基础上取得包括有关计划生育服务在内的各种保健服务。
La « Division du bien-être de la population » est le principal service administratif chargé de veiller au bien-être de la population, y compris par le planning familial.
人口福利部是主管包括计划生育在内的人口福利活动的行政部门。
Les infrastructures assurant la mise en œuvre du programme démographique sont les 1 958 centres de bien-être familial, les 177 unités mobiles, les 114 centres de santé procréative, les 12 000 agents de planning familial opérant dans les villages, les 1285 « mobilisateurs masculins » et les 24 650 médecins et agents de santé proposant aux populations rurales et urbaines des services de santé procréative et de planning familial.
人口规划提供服务的基础设施通过1 958 个家庭福利中心、177个巡回服务单位和114个生殖健康中心、以及12 000名以村为基础的计划生育工作者(VBFPWs)、1 285名男性鼓动员和24 650名医疗从业者来运作,他们向全国各地的城乡人口提供有关生殖健康和计划生育的服务。
En ce qui concerne l'accessibilité aux services de planning familial, 69 % des femmes disposaient de tels services dans un périmètre de 0 à 2 kilomètres de leur domicile, 8 % dans un périmètre de 2 à 5 kilomètres, 6 % entre 5 et 10 kilomètres et 10 % à plus de 20 kilomètres.
从获得计划生育设施服务的方便程度来讲,69%的妇女可以在离家0-2公里的范围内获得服务,8%的妇女在离家2-5公里的范围内,6% 的妇女在离家5-10 公里的范围内,6%的妇女在离家10-20公里的范围内,10%的妇女在离家20公里以上的范围内可以获得这种服务。
Sur un plan plus positif, il faut signaler que divers messages de santé sont régulièrement diffusés sur les réseaux de la télévision nationale - par exemple sur les problèmes d'obstétrique (ORS), d'allaitement au sein, de vaccination des femmes enceintes, ou encore de nutrition, de planning familial et de sida.
从积极方面看,有关各种问题的保健信息经常通过全国电视网进行电视广播,其中包括口服体液补充盐(ORS),母乳喂养,预产期母亲的免疫接种,营养问题,计划生育,艾滋病毒/艾滋病等。
Étant donné le caractère généralement conservateur de la société pakistanaise, les distances impliquées, le déficit global en termes de développement, l'analphabétisme et la pauvreté, on peut dire que les réalisations du programme national de planning familial ne sont pas négligeables.
由于巴基斯坦比较保守的社会环境、服务设施离家较远、总体上有欠发达、以及文盲和贫穷等方面的现状,国家计划生育规划尚未取得显著成就。
Dans la province du Panjab, 74 % des femmes en âge de procréer vivent dans un rayon de 2 kilomètres d'un centre de planning familial; les chiffres concernant le Sind, la Province de la frontière du nord-ouest (NWFP) et le Baluchistan sont respectivement 55 %, 81 % et 37 % de femmes dans ce cas.
在旁遮普省,74%的农村育龄妇女在离家2公里范围内有计划生育设施;在信德省、西北边境省和俾路支省这个比率分别是55%、81% 和37%。
Des informations détaillées concernant les services de planning familial ont été communiquées plus haut, en liaison avec l'article 12 de la Convention.
本报告在第12条项下详细提供了有关计划生育服务的信息。
Au Pakistan, la majorité des femmes rurales disposent d'un service de planning familial dans un rayon de 2 kilomètres de leur domicile.
在巴基斯坦农村,大多数妇女都在离家2公里以内有计划生育服务设施。
Elle veut savoir si elles reçoivent des informations sur le planning familial et si l'État partie envisage d'encourager les médecins à travailler en zone rurale ou de faciliter le déplacement des femmes rurales vers les centres de santé.
她想知道她们是否了解关于计划生育的信息,以及缔约国是否打算鼓励医生在乡村地区从业并便利农村妇女去往保健中心。