词序
更多
查询
词典释义:
décomposition
时间: 2023-09-28 20:41:24
[dekɔ̃pozisjɔ̃]

n. f. 分解;[转]分析腐烂, 腐败; [转]瓦解, 解体 [转]变样

词典释义

n. f.
分解;[转]分析
décomposition chimique 学分解
décomposition des rochers 岩


腐烂, 腐败;
cadavre en décomposition 正腐烂尸体

[转]瓦解, 解体
décomposition d'une société 一个社会解体

[转]变样
近义、反义、派生词
近义词:
altération,  corruption,  dissociation,  analyse,  pourriture,  putréfaction,  décrépitude,  déliquescence,  réduction,  dégénérescence,  désorganisation,  faisandage,  pourrissement,  désagrégation,  décadence,  dissolution,  résolution,  délabrement,  démantèlement,  anéantissement
反义词:
assemblage,  combinaison,  composition,  conservation,  constitution,  fraîcheur,  synthèse,  union
联想词
recomposition 重排; décomposer 分解; désintégration 分裂,分解; dégradation 降级; dégénérescence 退,脱变质,堕落; transformation 改良,改造,变革; dispersion 散开,散去,消散,扩散; pourriture 腐烂,腐朽,腐败; régression 倒退,退步; composition 组成,构成; dissolution 分解,解体;
当代法汉科技词典
n. f. 【数学】把一数分解为素因数乘积

décomposition f. 崩溃; 分解[作用]; 分解;

décomposition d'image 图像分析

décomposition de la force 力分解

décomposition hydrolytique 水解

décomposition pyrogénique 高温热解

décomposition spectrale 光谱分析

décomposition thermique 热解

agent de décomposition 分解剂

causer la décomposition de calcul 

inhibiteur de décomposition 分解阻

potentiel de décomposition 分解电势, 分解势

radio décomposition f. 射线分解

réaction de double décomposition 复分解反应

réaction de décomposition 分解反应

température (t) de décomposition 分解温度

tension de décomposition 分解电压

短语搭配

causer la décomposition de calcul化结石

décomposition chimique化学分解

décomposition électrolytique电解

décomposition pyrogénique高温热解

décomposition hydrolytique水解

décomposition spectrale光谱分析,频谱分析;光谱分析

radio décomposition射线分解

décomposition thermique热解

décomposition des traits面容变样

principe de décomposition分解原理

原声例句

La décomposition de ces déchets dans le sol est très, très lente et polluante.

垃圾在地里的降解速度非常缓慢,而且污染性很大。

[un jour une question 每日一问]

Autrement dit, selon ce dogme, le corps de la Vierge Marie n'a pas connu la décomposition comme celui des autres humains.

换句话说,根据这信条,圣母玛利亚的身体没有像其他人那样经历分解

[中法节日介绍]

Avec la création d'un nouveau parti par les 30 députés LR proches de la majorité, la droite est désormais menacée de décomposition .

随着30名共和党议员创建了一个亲近多数党的党派,右派现在受到分解的威胁。

[法语动画小知识]

Quand une société en est là, elle tombe en décomposition.

当一个社会走到这种地步,也就堕落腐化了。

[左拉短篇作品精选]

Mais, comme on ne pouvait attendre que la Maria-Stella vînt réclamer l’animal harponné par elle, on résolut de procéder au dépeçage avant que la décomposition se fît.

玛丽亚-史泰拉号自然不会到这里来索取它所投中的鲸鱼的,因此他们决定趁着鲸鱼没有腐烂以前,把它切开。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

C'est le résultat de la décomposition d'organismes très anciens, comme les planctons et les végétaux qui finissent par former des poches de résidus recouvertes par d'autres couches de roches.

这是非常古老的生物分解的结果,例如浮游生物和植物,它们经过分解最终形成被其他岩石层覆盖的残留物。

[硬核历史冷知识]

Bien qu’aucune satisfaction absolue ne soit donnée à la philosophie, pas plus de circonscrire la cause que de limiter l’effet, le contemplateur tombe dans des extases sans fond à cause de toutes ces décompositions de forces aboutissant à l’unité.

虽然哲学在确定原因和指明后果两个方面都同样不能得到绝对圆满的解答,但穷究事理的人总不免因自然界里种种力量都由分化复归于一的现象而陷入无止境的冥想中。

[悲惨世界 Les Misérables 第四部]

D'une hauteur de près de quatre mètres, le visage dissimulé par une cagoule, ses mains en décomposition tendues devant lui, il avançait vers Harry à l'aveuglette.

十二英尺高,兜帽遮着面孔,腐烂结痂的双手直直地伸着。它一步步逼近,凭着感觉朝他摸过来。

[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]

Un tas de sacs-poubelle, derrière la porte cassée, dégageait une odeur âcre d'ordures en décomposition.

一股腐烂垃圾的刺鼻臭味儿从破败的大门里那堆鼓鼓囊囊的垃圾口袋里散发出来。

[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]

Les algues, en état de décomposition, avaient perdu leur jolie couleur verte et s'étaient agglutinées en une sorte de pelote laineuse qui recouvrait le corail.

腐烂的藻类植物已失去了绿色,变成一团没有生命的毛状物覆盖在珊瑚上。

[《流浪地球》法语版]

例句库

L'usage de la décomposition du fumier de poulet, vache, cochon de fumier comme engrais.

采用腐熟的鸡粪、牛粪、猪粪作肥料。

Le travail de la « ressemblance » chez Bataille consiste toujours àpousser la « chose » vers le terme qui lui est le plus opposé, le plus extrême dans le sens de cette décomposition.

在巴塔耶那里,“相似”的作用始终在于将“事物”推向在这一解体过程的方向上对事物来说最远离、最极端的词项。

Pour les estimations concernant l'utilisation des terres, le changement d'affectation des terres et la foresterie (UTCATF) il faudrait envisager, s'il y a lieu et si c'est possible, une décomposition des estimations.

对于土地利用、土地利用的变化和林业估计数,应当在相关和适用时考虑估计数的空间分类。

En revanche, les émissions de méthane par l'agriculture sont dans une large mesure produites par la décomposition biologique, la digestion des ruminants, la décomposition anaérobique des déchets agricoles et l'activité anaérobique dans la culture irriguée du riz.

另一方面,农业甲烷的排放主要来自生物分解、牲畜消化、农业废物的厌氧分解和灌溉水稻栽培中的厌氧活动。

D'autres méthodes peuvent être utilisées à condition qu'elles reposent sur le principe d'un dimensionnement approprié des dispositifs de décompression d'urgence d'un GRV ou d'une citerne permettant le dégagement de tous les produits résultant d'une décomposition auto-accélérée ou d'une immersion totale de la citerne dans les flammes pour une durée d'au moins une heure.

也可以使用其他方法,只要它们确定的中型散货箱或罐体紧急降压装置的排气孔尺寸足以将自加速分解或完全被火焰吞没不少于一小时内释放的物质全部排放掉。

Un évent doit être présent s'il y a un risque de surpression dangereuse due à une décomposition normale des matières.

如果由于物质的正常分解可能产生危险的超压,必须安装通风装置。

Il a également signalé qu'une contribution importante au réchauffement de la planète provenant de ces sources résultait de la fuite ou de la décomposition de substances « en banque », à savoir de substances contenues dans les systèmes actuels, les stocks et le matériel nouvellement installé.

他还指出,气体排放来自各种来源,包括直接排放,但这些来源造成全球升温的重要原因来自库存材料的泄漏或恶化,即现有系统、储存和新近安装的设备中所含有的物质。

Comme nous l'avons appris à nos dépens, la décomposition d'un État quel qu'il soit a des répercussions sur tous les autres.

我们从切肤之痛了解到,失败的国家对我们大家造成损害。

Ces effets peuvent être particulièrement persistants aux hautes latitudes, où les basses températures empêchent la décomposition microbienne des hydrocarbures toxiques.

这类危害在高纬度地区可能特别长久而不消失,因为低温妨碍微生物将有毒碳氢化合物分解。

Parmi les informations supplémentaires utiles qui pourraient être communiquées figure l'ancienneté moyenne des salariés dans l'entreprise; la décomposition des raisons pour lesquelles les salariés quittent l'entreprise; et le nombre de salariés saisonniers employés par l'entreprise.

可加提供的其他有用信息包括雇员在企业就业的平均时间长度、雇员离开企业的原因分类以及企业雇用的季节工人数。

ONU-Habitat a testé sur le terrain une méthodologie pour la décomposition et l'évaluation des politiques urbaines et des législations habilitantes axées sur les pauvres et soucieuses des problèmes d'égalité entre les sexes, afin de soutenir la réalisation des Objectifs de développement pour le Millénaire.

联合国人居署对一个用于综合分析和评估注重性别问题的城市扶贫政策和赋能立法以支持各项千年发展目标的方法进行了实地测试。

La décomposition des PBB sous l'effet de réactions chimiques purement abiotiques (à l'exclusion des réactions photochimiques mentionnées ci-dessous à la section 4) est considérée comme peu probable.

纯粹的非生物化学反应不可能引起多溴联苯的退化 (但不包括光化反应,见下文第4节)。

Toutefois, la composition des congénères différait de la composition du mélange initial de PBB, indice d'une décomposition partielle des résidus de PBB dans les échantillons de sol.

但是,同族元素成份不同于原先的多溴联苯混合物,这表明了土壤样品内的多溴联苯遗留物的一部分已经退化。

Le petit nombre de données d'observations sur le terrain disponibles indique une forte persistance des PBB initiaux ou une décomposition partielle en photoproduits bromés, souvent plus toxiques.

所能得到的若干实地观测表明原型的多溴联苯具有很高的持久性,或者对溴化程度较小的或者较有毒性的光化产品具有局部的退化性。

Cet effondrement progressif des fonctions de gouvernement illustre une nouvelle forme de décomposition de l'État : l'État en voie de disparition.

施政功能的逐渐崩溃,说明了一种新形式的国家崩溃:渐渐消失的国家。

Il importe que tous les intéressés apportent leur appui et participent à la collecte et à la décomposition des données sur les populations autochtones.

所有相关行为者均能支持和执行有关土著人民数据的收集和分列是非常重要的。

La demi-vie atmosphérique du sulfonate de perfluorooctane est probablement supérieure à deux jours, vu l'extrême résistance à la décomposition que l'on a constatée dans tous les essais.

鉴于全氟辛烷磺酸在所有已进行的测试中体现出极强的抗降解性,预计这种物质的大气半衰期超过两天。

En effet, nombreux sont les documents sous forme imprimée qui sont exposés aux facteurs environnementaux, aux incendies et à la décomposition naturelle qui se produit avec le temps.

许多文件是纸张文件,很容易受环境因素、火灾和随着时间发生的正常的腐化之害。

La transformation photochimique ne contribue pas à la décomposition dans l'environnement aquatique car l'endosulfan n'absorbe pas le rayonnement solaire de la troposphère (longueurs d'ondes supérieures à 290 nm).

光化学变化不会对硫丹在水中的环境分解产生任何作用,因为硫丹不吸收对流层的太阳辐射(波长小于290纳米)。

Les méthodes utilisées pour le nettoyage des sites pollués par le lindane comprennent : a) les incinérateurs de déchets dangereux et les fours rotatifs avec réduction chimique en phase gazeuse; b) la décomposition catalysée par une base; c) la dispersion de sodium (réduction par un métal alcalin); d) l'oxydation dans l'eau sous-critique; e) l'oxydation dans l'eau supercritique; f) la méthode mécanochimique; et g) le procédé GeoMelt.

清理受林丹污染的场所的措施包括:a)利用气相化学还原法的危险废物焚烧炉和回转窑,b)碱催化分解,c)钠色散(碱金属还原),d)临界水氧化,e)超临界水氧化,f)机械化学方法和g)GeoMelt工艺。

法语百科

Évolution d'une pêche (un délai d'environ douze heures s'écoule entre deux images).

En biologie, la décomposition, appelée aussi putréfaction, est le processus par lequel des corps organisés, qu'ils soient d'origine animale ou végétale dès l'instant qu'ils sont privés de vie, dégénèrent sous l'action de facteurs biologiques modifiant complètement leur aspect et leur composition. Le processus de décomposition fait intervenir une succession de micro-organismes tels que les champignons et les bactéries, le plus souvent anaérobies. Autrement dit, il s'agit de la dégradation des molécules organiques par l'action de micro-organismes. La décomposition est à la base de la constitution de l'humus et de certains réseaux trophiques temporaires (par exemple après avoir pondu, les saumons mouraient autrefois par millions près des sources. Leurs cadavres se décomposaient en donnant source à des bactéries et microinvertébrés qui seront la nourriture des alevins. Ils étaient si nombreux que les espèces nécrophages ne pouvaient en consommer qu'une petite partie).

Plus familièrement, le verbe « se décomposer » est remplacé par « pourrir ». Exemple : « un fruit dans un état de décomposition avancée » serait remplacé par « un fruit pourri ».

Le processus de décomposition évolue au cours du temps en fonction des conditions environnementales telles que la disponibilité en oxygène, la température ou l'humidité et de la qualité du substrat comme le rapport carbone/azote (rapport C/N), la qualité du carbone (proportion de composés solubles, cellulose, lignine, tanin…) ou le contenu en éléments minéraux (azote, phosphore).

En pathologie végétale, la pourriture fait suite à une maladie cryptogamique ou bactérienne des végétaux. Les termes de « pourriture grise » désignent une attaque du champignon microscopique Botrytis cinerea sur une large gamme de cultures : fruits, légumes, végétaux d'ornement et sur les grappes de vigne.

Grappe de raisin contaminée par le champignon Botrytis cinerea
Grappe de raisin contaminée par le champignon Botrytis cinerea

L'appellation de « pourriture noble » désigne un effet bénéfique de la présence de Botrytis cinerea, qui entraîne, dans un petit nombre de terroirs, l'apparition d'arômes très appréciés dans des vins liquoreux.

En aquariophilie, la pourriture des nageoires désigne une affection provoquée par des bactéries (Aeromonas ou Pseudomonas) ou par des mycobactéries (Mycobacteriaceae).

Inhibition de la décomposition par certains polluants

La pollution environnementale affecte les processus naturels de décomposition et donc le cycle du carbone et d'autres éléments.

Des études ont montré que les feuilles d'arbres urbains (chêne, bouleau) pollués par la circulation automobile et urbaine se décomposent moins bien (probablement en raison de leur teneur en éléments traces métalliques notamment) et que la litière est également plus pauvre notamment en mycéliums de champignons. Sur des sites très pollués, les végétaux morts (issus des quelques espèces capables de survivre dans un tel environnement) peuvent cesser de se décomposer (sur certaines pelouses calaminaires par exemple exposées aux séquelles de retombées ou de pollution issues d'industries métallurgiques).

Ceci vaut aussi pour les aiguilles de résineux. Ainsi le long d'un gradient allant d'un sol peu pollué (par des métaux lourds) vers un sol très pollué, la litière d'arbres résineux se décompose également de plus en plus mal.

Moyens de prévenir ou de retarder la décomposition

La décomposition faisant intervenir des agents de dégradation eux-mêmes vivants, les éléments suivants peuvent s'opposer à la décomposition en les neutralisant :

dessiccation (viande séchée, fromage = moyen de conservation du lait par dessiccation) ;

diminution de l'activité de l'eau par ajout d'un soluté fixant l'eau et la rendant indisponible pour les réactions biochimiques (chlorure de sodium utilisé pour la conservation de la viande sous forme de produits de salaison, chlorure de mercure(II) utilisé en embaumement, ou de sucre pour la conservation des fruits sous forme de confiture, par exemple) ;

alcool (l'amiral Nelson a été ramené en Angleterre dans un tonneau de rhum après sa mort durant la bataille de Trafalgar) ou formol (utilisé pour la conservation du corps en thanatopraxie).

中文百科

分解作用,又称腐烂、腐败,是指动物蛋白质及其有关之有机物分解成无机物,而且回到大自然物质循环的过程,特别是由缺氧微生物和腐化细菌。分解是一个大自然经常进行且非常重要的过程。腐败物通常导致胺物分解时出现如腐肉碱和尸碱等的生物碱,具有腐败气味。在生物学方面,腐烂和发酵在某程度上有少许相似,基本上二者同样意味着允许有机物质转变或分解成另一些物质。

腐败物的腐烂的速度取决环境和质量。当然,还有许多因素影响着,例如天气、曝光和地点。

例子

2010年6月3日

2010年6月7日

2010年6月11日

2010年6月14日

2010年7月21日

法法词典

décomposition nom commun - féminin ( décompositions )

  • 1. processus de désagrégation

    la décomposition du paysage politique

  • 2. chimie : en chimie organique dégradation chimique Synonyme: pourrissement

    un corps en état de décomposition

  • 3. séparation en plusieurs éléments

    la décomposition d'une argumentation en ses différentes articulations

  • 4. altération passagère (des traits d'un visage)

    la décomposition de ses traits est inquiétante

相关推荐

Ac 元素锕 (actinium)

transporter 运输,运送

réfrigérer v. t. 1. 使, 使冻, 藏:2. [俗]使冻僵:3<转>淡接待, 淡对待

infect a. (m) 1发出恶臭, 散发恶臭:2<口>令人厌恶, 惹人讨厌3坏透, 极恶劣常见用法

boss n. m<英><口>工头, 领, ; 上; 头儿

opalin opalin, e a. 白色的,光的 n.f. 白,瓷;白品

débuter 首次参加,开始

celles 这些个

dépendance n. f. 1. 从, 附, 隶, 依赖, 依靠2. pl. 附建筑物, 3. 相关, 相依4. [](一国对另一国的)依赖(关系)5. (毒)瘾

asservissant a.奴役, 奴化