Parce que les pertes de mémoire et de concentration sont des symptômes courants de la dépression.
因为记忆力和注意力的丧失是抑郁症的常见症状。
[心理健康知识科普]
Dans cette mission, il a pleinement donné satisfaction, colmatant les brèches, appuyant des contre-attaques avec efficacité et causant de lourdes pertes à l'infanterie allemande.
在这次任务中,它完全满足了武器的需求,填补了空白,有效支援反击,给德军步兵造成重大伤亡。
[硬核历史冷知识]
Nous avons aussi jugulé de violentes innondations, nos populations et nos militaires se sont battus côte à côte pour lutter contre les calamités, secourir les sinistrés et réduire les pertes le plus possible.
我们还抵御了严重洪涝灾害,广大军民不畏艰险,同心协力抗洪救灾,努力把损失降到了最低。
[中法同传 习近平主席讲话]
Limiter les pertes, ça fait partie du business.
限制损失是业务的一部分。
[Food Story]
Le nombre de monuments et de noms témoignent de l'ampleur des pertes et de la folie des guerres.
纪念碑和名字的数量体现了战争的损失和严重程度。
[un jour une question 每日一问]
Que faire pour limiter les pertes ?
如何减少这些损失?
[精彩视频短片合集]
Je voudrais vous signaler que nous avons signé un contrat de commande. Si ce retard nous causait des pertes, nous serions obligés de recourir à la loi.
我要提醒您我们有订货合同,如果这次延误给我们造成了损失,我们就要诉诸法律。
[商贸法语脱口说]
L'idée étant que l'on évalue l'importance des pertes deux fois plus que celle des gains.
观点是我们赋予损失的重要性是获利的两倍。
[科学生活]
D'accord. Avec cette assurance, on sera plus tranquille. Sinon,au cas où il y aurait des imprévus, les pertes seraient considérables.
好的。这种险让人更放心。否则,万一出现意外,损失可就大了。
[商贸法语脱口说]
En cas d'accidents, l'assureur verse une indemnité pour compenser les pertes liées au décès ou à l'invalidité de l'assuré et des frais divers.
就是万一发生事故,承保人将支付一定的赔金作为对受保人在事故中伤残或身亡的赔偿,还有其他的相关费用。
[商贸法语脱口说]
Causé d'énormes pertes économiques!
做成巨大的经济损失!
Elle a subi des pertes considérables.
她遭受了重大的损失。
Les pertes en vies humaines ne cessent de s'aggraver au fur et à mesure que parviennent des informations en provenance des zones les plus reculées.
随着时间的推移,同时收到来自最偏远地区的信息,死亡人数不断逐渐增加。
Wall Street était toutefois toujours en baisse de 1,45 % vers 17 h 40 (heure de Paris), même si la place américaine a considérablement réduit ses pertes après une ouverture en net repli.
即使美国股市大大地遏制明显下滑开始后的衰退,然而华尔街依然在巴黎时间17点40分左右股价下跌1.45%。
Fred Wu, résigné, décide alors de passer par pertes et profits ses 200 heures de labeur et de proposer Angel Nest librement sous une licence open-source.
弗雷德.吴放弃了,决定不计这200小时劳动的得失,并提出将天使之巢在开源协议下进行开放。
Le premier consistera à garantir une partie des pertes éventuelles des investisseurs privés lorsqu'ils achèteront des obligations souveraines sur le marché primaire.
第一个机构将负责担保当私营投资者在初级市场购买主权债务时承担的潜在风险。
Notre entreprise à la suite de la demande des clients, la production d'anti-vol de câble Alarme.Lors de l'introduction de ce produit ont été bien reçues et de réduire les pertes économiques!
我公司因客需求,针对性生产防盗电缆报警器.本产品一经推出深受好评,大大减小了经济损失!
Afin de réduire les pertes de l'entreprise, le champ Ouvrir, points de concession, après le paiement de vérifier, s'il vous plaît appeler ceux qui souhaitent négocier!
为了减少公司损失,所以向外开,点数优惠,查验后付款,欢迎有意者来电洽谈!
Jusqu'ici, cette année, un nombre important de la production locale de sécurité les accidents et les incidents à la sécurité alimentaire de la vie et à la propriété causés par de lourdes pertes.
今年以来,一些地方发生重大生产安全事故和食品安全事故给人民群众生命财产造成重大损失。
Les banquiers français, eux, préfèrent, avec les zéros de leurs profits et pertes, s'affubler eux-mêmes d'auréoles et bâtir des tunnels et des pipelines afin d'attirer toujours plus de capitaux.
法国银行家们和更喜好使盈亏披上有 光环 外套的一些白手起家人 开凿隧道和管道,以吸引更多的资本。
Le service après-vente, lorsque le produit semble cassé, fissuré, ou un remboursement pour faire face à la mise en uvre de MC, de veiller à ce que les intérêts de ses clients contre les pertes.
售后服务方面,当产品出现断裂、裂开情况,实行以旧换新或退款处理,保证客户的利益不受损失。
Après ses pertes d'hier, il s'est rattrapé.
昨天他输了,今天又补了回来。
Engagement à l'entreprise, tels que la non-coton, laisser une décennie perdue et client pertes liées.
公司承诺,如非纯棉,假一赔十及客户相关损失。
De fournir une seule passation par pertes et profits de l'exportation et les informations connexes avec la douane.
提供出口核销单及相关报关附带资料。
On les voyait toujours ensemble.Le major se lamentait sur ses pertes.
两个人整天都混在一起.上校仍然在为他的损失而哀叹.
Certains distributeurs se sont plaints vendredi des pertes occasionnées.
一些零售商周五抱怨由于这一事件受到损失。
Désirer ce qu’on aime, rejeter ce que l’on n’aime pas, se préoccuper des pertes et des profits, c’est faire naître la frustration.
喜爱的就想佔有,讨厌的就会排斥,患得患失,烦恼就來了。
Dans cette bataille, l'armée inflige des pertes sévères à l'ennemi.
在这场战役里,这个部队使敌人遭受惨重的伤亡。
Les pertes civiles et militaires sont encore inconnues.
军民的伤亡尚不清楚。
Nous croyons que notre produit de qualité et de service vous permettra d'économiser les pertes inutiles.
相信我们的产品我们的服务及质量会为你节约不必要的损失。