词序
更多
查询
词典释义:
contrariété
时间: 2023-09-19 11:50:49
[kɔ̃trarjete]

n.f.1. 〈古语,古义〉矛盾, 对立, 冲突 2. 不快, 气恼 3. 障碍, 困难, 挫折 [多用pl.]

词典释义
n.f.
1. 〈古语,古义〉矛盾, 对立, 冲突
contrariété de jugements【法律】判决冲突

2. 不快, 气恼
éprouver une vive contrariété 感到非常不快

3. 障碍, 困难, 挫折 [多用pl.]
近义、反义、派生词
近义词:
agacement,  déception,  désagrément,  ennui,  humeur,  irritation,  mécontentement,  déplaisir,  souci,  tourment,  embêtement,  dépit,  gêne
反义词:
contentement,  agrément,  joie,  plaisir,  satisfaction,  accord,  aide,  appui,  facilité,  insouciance
联想词
frustration 剥夺,侵占; inquiétude 担心,担忧,不安,焦急; déception 失望; complication 混乱; lassitude 疲倦,疲乏; tristesse 悲伤,悲哀; réticence 沉默,缄默,保留; fatigue 疲乏,劳累; crainte 害怕,畏惧; frayeur 害怕,恐惧,惧怕,惊吓; gêne 不舒服,不适;
短语搭配

éprouver une vive contrariété感到非常不快

Les cardiaques doivent éviter les contrariétés.心脏病患者应避免动怒。

Son front se ride à la moindre contrariété.遇到一点挫折他的额部便起皱纹。

contrariété de jugements【法律】判决冲突;不一致的判决

contrariété de sentiment感情对立

contrariété d'intérêts利益冲突

Il tâchait de dissiminer sa contrariété sous un air détaché.他装得若无其事,尽力掩饰他的不悦。

Le petit Louis pleure et tape du pied à la moindre contrariété (Hébert).小路易稍不如意就顿足哭闹。(埃贝尔)

La plus grande contrariété dans les opinions est permise (Valéry).舆论中的分歧再大也是允许的。(瓦勒里)

Toutes les contrariétés avaient fini par lui aigrir le caractère.所有的这些挫折使他变得性情乖戾。

原声例句

En outre, Mrs. Aouda s’intéressait prodigieusement aux projets du gentleman. Elle s’inquiétait des contrariétés qui pouvaient compromettre le succès du voyage.

此外,艾娥达夫人现在对于福克先生的旅行计划也显得非常关心。她总是担心着怕有什么意外事故会妨碍他们完成这个旅行计划。

[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]

Eh bien ! mon cher vicomte, dit Monte-Cristo, j’ai en ce cas un remède infaillible à vous proposer ; remède qui m’a réussi à moi chaque fois que j’ai éprouvé quelque contrariété.

“唉,我亲爱的子爵,”基督山说,“我有一种万试万灵的药方向您推荐,——每当我有烦恼的时候,吃了这种药没有不成功的。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Oui, et vous avez raison, répondit Villefort avec surprise ; il dort, et c’est bien étrange, car la moindre contrariété le tient éveillé des nuits entières.

“是的,您说得很对,”维尔福神色惊奇地回答说,“他真的睡着了!这真奇怪,因为以前最轻微的骚扰就会使他整夜睡不着。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Et il se mit à chercher dans son souvenir quelle contrariété avait pu l’atteindre, comme on interroge un malade pour trouver la cause de sa fièvre.

开始从记忆里追想有什么矛盾能触及他,仿佛在质询病人,想找到他发热的原因。

[两兄弟 Pierre et Jean]

Mais il n'en éprouvait aucune contrariété.

哈利觉得这没有什么可担心的。

[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]

Que dites-vous là, sire ? Dieu me garde que, pour moi, la reine éprouve la moindre contrariété !

“陛下,您说什么?但愿王后不要因为我而蒙受任何愉快

[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]

Quant au gentilhomme, il était revenu prendre sa place à la fenêtre, et regardait avec une certaine impatience toute cette foule, qui semblait en demeurant là lui causer une vive contrariété.

那位绅士回到了他刚才所站的窗口,带着不耐烦的神情,望着黑压压的人群。这人群待在那里,似乎使他感到非常不痛快

[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]

Cette contrariété imprévue réveilla toute la partie altière du caractère de Mathilde.

这个意外的障碍把玛蒂尔德性格中的高傲部分完全唤醒了。

[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]

Presque hors de lui, à force de colère impuissante et de contrariété : — Allez écouter une messe pour moi, dit-il à Mathilde, et laissez-moi un instant de paix.

于连干生气,又有抵触情绪,弄得几乎不能自制,就对玛蒂尔德说:“去为我做一回弥撒吧,让我安静一会儿。”

[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]

Que voulez-vous, John ? Si cette contrariété arrivait, il faudrait bien s’y soumettre. Ce ne serait qu’un retard, après tout.

“那有什么办法呢?!如果真的到这种情况,只好忍受着,最多不过耽搁几天罢了。”

[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]

例句库

La Commission nationale de désarmement, démobilisation, réadaptation et réinsertion, des ONG locales et certains organismes des Nations Unies ont exprimé leur contrariété face au manque systématique de coordination et de concertation avec les partenaires locaux dans la mise en œuvre du programme.

复员方案全国委员会、当地非政府组织和一些联合国机构,对在执行复员方案时与当地伙伴缺少合作与磋商表示失望。

La contrariété de n'avoir pas remis le message au Président en main propre me semblait compensée par ce qui fut une réunion plus informelle et plus opérationnelle dont les bons résultats ne devraient pas se faire attendre.

虽然未能亲自向总统传递信息,感到不快,但这可由通过非正式有效的聚会导致硕果来补偿。

Les chevauchements juridictionnels augmentent en outre les risques de contrariété de jugements, deux tribunaux pouvant être saisis concurremment d'une même question et rendre des décisions contradictoires.

司法权的重叠也加重判决冲突的危险,因为一个问题可以同时提交两个法庭,法庭可能作出相互矛盾的判决。

Les chevauchements juridictionnels emportent une seconde conséquence préoccupante : ils augmentent les risques de contrariétés de jugements.

管辖权重叠的另一个令人担忧的后果就是增加了判决冲突的风险。

D'autre part, mon Envoyé spécial a fait savoir aux autorités de la contrariété qu'une grande partie de la communauté internationale était préoccupée par la situation au Myanmar, surtout lorsqu'elles incarcéraient des gens qui, de l'extérieur, paraissaient être de simples militants politiques.

他还向当局传达了国际社会广泛地对缅甸局势,尤其是对当局监禁从外面看来不过是一些政治活跃份子的人感到关切。

« Ce bouclier protecteur d'amour » neutralise (selon le docteur Thomas Verny) toute contrariété de la vie quotidienne.

“这把爱的保护伞”(Dr Thomas Verny语)消除了日常生活中的所有矛盾冲突。

En d'autres termes, la différence relevée dans la pratique du Secrétaire général n'est pas fondée sur la distinction entre les hypothèses des alinéas a et b d'une part et c de l'article 19 d'autre part, mais sur le caractère certain de la contrariété de la réserve au le traité: dès lors qu'une interprétation est nécessaire, le Secrétaire général s'en remet aux États; tel est toujours le cas s'agissant de l'incompatibilité de la réserve avec l'objet et le but du traité; ce peut l'être aussi s'agissant des réserves interdites expressément ou implicitement.

当必需作出解释的时候,秘书长依靠各国来做;保留与条约的目的和宗旨相抵触总是属于这种情况;明示或暗示禁止提出的保留也属于这种情况。

Ce chevauchement se répète dans d'autres domaines du droit international, avec deux conséquences principales : le « forum shopping » et les contrariétés de jugements.

在国际法的其他领域也有类似的重叠,这造成了两个主要的后果:“选用法庭”问题和裁决相互抵触问题。

Certaines contrariétés juridiques avaient été relevées qui nécessitaient la modification de la Constitution et de la loi, soit un processus long et complexe et une réforme de grande ampleur.

已经发现了一些法律矛盾,需要修改宪法和法律,是一个长期和复杂的过程,并需要进行广泛的改革。

Ces dettes demeurent un sujet de contrariété.

它们影响来自所有地域的所有类别的国家。

法语百科

La contrariété est un état d'âme non-plaisant caractérisé par de tels effets comme l'irritation et distraction de la part de sa propre pensée. Cela peut conduire à des émotions telles que la frustration et la colère. La propriété d'être facilement contrarié est appelée irritabilité.

Psychologie

De nombreuses raisons existent pour lesquelles un individu est exposé à une contrariété. La mesure de la contrariété est hautement subjective. Des études psychologiques sur la contrariété relie souvent le comportement d'un individu face à des actes répétés. Un individu peut facilement rencontrer ce type de phénomène dans les médias tels que musique populaire, mèmes et publicités qui, par leur nature, sont continuellement répété jours après jours et mois après mois.

Une étude publiée dans l' International Journal of Conflict Management explique que la réponse d'une personne envers la contrariété, du moins lorsque la cause de la contrariété est une autre personne, s'intensifient et n'est pas immédiatement dissipée.

Une opération psychologique peut inclure des contrariétés créées pour distraire ou atténuer la cible de la contrariété. Par exemple, en 1993, le FBI a joué une musique "spécialement sélectionnée pour ses capacités à irriter" hors de l'église sur les davidiens à Waco, Texas dans le but d'irriter David Koresh et son équipe pour ensuite qu'ils se rendent.

Articles connexes

Agitation

Aliénation sociale

Distraction

Frustration

中文百科

烦恼(英语:Annoyance),一种内在情绪,会使人产生焦虑、不安、不愉悦的感受。它通常起源于对过去的后悔,对现在状况的不满,或与对未来的期望,是一种有意识的思考之后产生的情绪。它会造成个人产生烦躁、忧郁、痛苦等负面情绪。正常的人类在日常生活中都会有程度不等的烦恼出现,但是过度的烦恼,可能是由心理疾病引起

宗教

GND: 4000586-0

法法词典

contrariété nom commun - féminin ( contrariétés )

  • 1. désagrément ou mécontentement (dus à un événement fortuit)

    les petites contrariétés de la vie quotidienne

esprit de contrariété locution nominale - masculin ; singulier

  • 1. tendance à dire le contraire par opposition (à quelqu'un) (soutenu) Synonyme: esprit de contradiction

    dire non par esprit de contrariété

相关推荐

chlorophyllien chlorophyllien, nea.叶绿素

优越的 supérieur, eprééminent, -eprépondérant, -e

acidulé acidulé, ea.微酸的, 略酸的常见用法

maigreur n.f.1. 瘦2. 〈转义〉稀疏;瘠薄;微薄;枯燥

spécialisé spécialisé, eadj. 专业的, 专长的; 专业的

suturé suturé adj. 缝合

lingua franca n. f. 1[意][语]萨比尔语2[语](母语不同的人使用的)交际共同语

traverser 穿过,越过

formel formel, lea.1. 明确, 确切, 肯定, 正 2. 外, 面;形, 形上;流于形常见用法

clientèle 顾客,主顾