En automne, c'est, au contraire, un déluge de boue.
相反,秋天一到,这里是大雨滂沱,泥泞遍地。
[鼠疫 La Peste]
Attention à bien surveiller le lait quand ça boue, ça déborde.
当牛奶沸腾时,要好好照管着,小心牛奶溢出来。
[米其林主厨厨房]
Il ne faut pas que ça boue plus que ça.
但是土豆一定比现在更软。
[米其林主厨厨房]
Allez, en attendant que l'eau boue, je vais vous faire une petite leçon de jonglage avec trois oeufs.
来吧,在等待水沸腾的同时,我用三个鸡蛋来给你玩个小杂技。
[米其林主厨厨房]
Alors quand l'eau boue, je dépose mes œufs délicatement dans la casserole et je compte 9 à 10 minutes à partir de l'ébullition, voilà, 9 minutes si vous voulez des jauneux un peu crémeux.
所以当水沸腾时,我轻轻地把鸡蛋放在锅里,煮沸后煮 9 到 10 分钟,就是这样,如果你想要蛋黄有流心,那只需煮9分钟。
[米其林主厨厨房]
Par deux fois Il l’a appelée à Lui, et par deux fois l’homme a défié Sa volonté: Alvarez qui l’avait sortie du torrent de boue, et puis vous qui l’avez ramenée pour la faire opérer.
一连两次,他都想把女孩召唤到他的身旁;可是一连两次,人类都挑战了他的意志:阿尔瓦勒把她从洪水中救了出来,而您又带她去做了手术。
[你在哪里?]
Un village de 300 habitants au cœur de la Bourgogne, avec une église, de la boue, un tracteur et un peu plus loin une maison.
这是勃艮第市中心一个拥有300名居民的村庄,有教堂,泥路,拖拉机,再远一点,还有一个房子。
[Depuis quand]
Pendant des dizaines d'années pourtant, le kabaddi est resté un sport joué soit par des gens de la campagne, de façon rudimentaire, c'est à dire à moitié à poil et dans la boue, soit par des enfants dans des cours de récréation.
然而,几十年来,卡巴迪仍然是农村人参加的运动,以最基本的方式,即在泥地里半裸着身子,或者是儿童在操场上玩。
[Depuis quand]
Derrière la porte se trouvaient accrochés un manteau à petit collet, une bride, une casquette de cuir noir, et, dans un coin, à terre, une paire de houseaux encore couverts de boue sèche.
门后面挂了一件小翻领的披风,一副马笼头,一顶黑皮帽,在门角落里,还有一副皮绑腿扔在地上,上面沾的泥都已经干了。
[包法利夫人 Madame Bovary]
Il y a de tout, là-bas : de l'herbe, de la boue, des pavés, des vieilles caisses, des boîtes de conserve, des chats et surtout, surtout, une auto!
草地、泥巴、砖块、一些旧货箱、一些罐头罐,而且有很多猫,到处都是,特别是还有一辆汽车!
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
On patauge dans la boue.
我们泥泞的路上行走。
Il y a beaucoup de boue dans la rue après qu'il ait plu.
雨后路上都是泥浆。
Il se vautre dans la boue.
他沉溺于堕落之中。
Ma femme a un signe d'eau, j'ai un signe de terre, Ensemble on fait de la boue.
我老婆是水相星座,我本人是土相星座,我们合起来成了泥浆.
Notre principale production license Lvyuan boue passer ..... familiale de qualité stable, prix raisonnable. Lvyuan personnes sincèrement vous accueillir. Sort est connu, sera toujours amis.
我公司主要生产绿缘牌花泥系列.....质量稳定,价格合理.绿缘人真诚欢迎您的光临.相识是缘份,永远是朋友.
Nanjing Co., Ltd a été créé dans le Sichuan pour une longue période en 2004, est situé dans le district Jiangning Parc industriel de la boue, de faciliter le trafic.
南京川久有限公司成立于2004年,位于江宁区泥塘工业园,交通便利。
Près de 150 000 hommes travaillent désormais d'arrache-pied pour venir en aide aux milliers personnes toujours prises au piège par des coulées de boue et les pluies de mousson.
从今天起,有近十五万的人员戮力协助那数千名一直陷在雨打泥流中的人们。
Principales sociétés impliquées dans la production de PTA Yizheng Chemical Fiber Technology Center, eaux usées, de cobalt, de manganèse traitement des boues activées.
公司主业从事仪征化纤PTA生产中心工艺废水、含钴锰活性污泥处理。
Et les nuages perdaient, à mesure qu’il montait, leur boue d’ombre, ils passaient contre lui, comme des vagues de plus en plus pures et blanches.
随着飞机的升高,云层越来越薄,扑面而来的云朵像海浪一样,越来越白,越来越淡。
L'usine de traitement d'eau de déshydratation des boues de polymères cationiques floculant est le plus grand utilisateur.
水处理厂的污泥脱水是阳离子高分子絮凝剂的最大用户。
"Prenez garde à de possibles glissements de terrain, coulées de boue et autres risques entraînés par les pluies torrentielles", ont prévenu les autorités du Fujian.
福建省负责人说这次大降雨很可能带来山洪泥石流等自然灾害。
Il suffit de penser, sa main très bonne production de la couleur cadre photo équipé de boue peintures, la pendaison dans sa chambre, le succès de cette expérience ne sera pas aussi heureux?
试想,把自己亲手制作好的漂亮的彩泥画装上画框,悬挂在自己的房间里,这种成功的体验会不会让人心醉呢?
La Société a été fondée en 2004, le principal alcool, Wuliangye Yibin Co., Ltd est une série de vin: Chen Xiangjiu boue, le montant total concessionnaire.
本公司成立于2004年,主营白酒,是宜宾五粮液股份有限公司的系列酒之一:陈泥香酒的总经销商。
Devant les ruines du lycée détruit par le séisme, des parents attendent dans la boue depuis deux jours et demi que les secours sortent le corps de leur enfant.
在被地震破坏的中学的废墟前,家长们在泥浆中等了两天半,等到的是救援人员抬出他们孩子的尸体。
Par endroits, il est tombé en quelques heures l’équivalent de six mois de pluies, et des torrents de boue se sont déversés dans les rues de plusieurs villes du Sud-Est.
某些地方,短短几个小时下的雨相当于半年的降雨量,污泥流狂泻,涌入了东南部多个城市的街道。
Cette roue s'enlise dans la boue.
这个车轮陷在泥潭里了。
Le chou pousse dans la boue.
卷心菜在泥浆里生长。
Après avoir déplacé la statue du portrait de bouddha de douze ans au temple de Dazhao, et l’avoir caché dans ce Hall et bloqué la porte à l’aide de boue.
十二岁等身像移到大昭寺后,就藏在这间神殿内,并用泥将门封了起来。
Nous aimons l'exploitation principale de la série Beanstalk, douze constellations série de fleurs, fleurs série baume, Crystal boue, et ainsi de suite.
本店主要经营爱情魔豆系列、十二星座花卉系列、香薰花卉系列、水晶泥等等。
Plus de 200 secouristes chinois sont ainsi pris au piège dans des coulées de boue depuis plusieurs heures.
超过200名中国救援人员还被陷在泥石流里数个小时。