词序
更多
查询
词典释义:
délié
时间: 2023-10-04 19:59:33
[delje]

délié, ea.1. 〈书面语〉纤细的 2. 〈转义〉敏锐的, 灵敏的 — n.m.(字母的)细笔划 a.1. 松开的, 解开的 2. 〈转义〉十分灵巧的, 非常灵活的 — n.m.avoir un bon délié 手指很灵巧 [指弹]

词典释义

délié, e
a.
1. 〈书面语〉纤细的
taille déliée苗条的身材
écriture déliée纤细的字体
étoffe déliée薄布

2. 〈转义〉敏锐的, 灵敏的
avoir l'esprit délié 头脑敏锐

— n.m.
(字母的)细笔划
les pleins et les déliés d'une écriture à la plume笔字的粗细笔划

a.
1. 松开的, 解开的
cordons déliés松开的绳子

2. 〈转义〉十分灵巧的, 非常灵活的
Ce pianiste a les doigts déliés.家手指很灵巧。
avoir la langue déliée口齿伶俐;爱饶舌

— n.m.
avoir un bon délié 手指很灵巧 [指弹]
近义、反义、派生词
近义词:
alerte,  arachnéen,  clair,  effilé,  grêle,  menu,  souple,  vif,  filiforme,  fin,  subtil,  svelte,  être effilé,  fuselé,  mince,  rapide,  élancé,  agile,  pénétrant,  clairvoyant
反义词:
épais,  grossier,  lourd,  gras,  trapu,  attacher,  cimenter,  engager,  entrelacer,  garrotter,  lier,  obliger,  relier,  gourde,  gourd,  gros,  grosse,  malhabile,  massif
联想词
relâché 布; libéré 布; rompu 折断的,打碎的,打破的; tendu 拉紧的,绷紧的; détaché 解开的, 散开的; tourmenté 折磨; subtil 灵敏的,敏锐的,洞察入微的;
短语搭配

avoir un bon délié手指很灵巧

les doigts finement délié, es细长而灵巧的手指

avoir la langue bien délié, ee〈俗〉口齿伶俐

cordons déliés松开的绳子

écriture déliée纤细的字体

étoffe déliée薄布

taille déliée苗条的身材

Dans l'écritures pleins s'opposent aux déliés.在书写中粗细笔划形成对比。

taille délié, ee苗条的身材

écriture délié, ee纤细的字体

原声例句

Vous est-il arrivé parfois, reprit Léon, de rencontrer dans un livre une idée vague que l’on a eue, quelque image obscurcie qui revient de loin, et comme l’exposition entière de votre sentiment le plus délié ?

“你有没有碰到过这种情况,”莱昂接着说,“在书里看到似曾相识的念头,若远若近的形象,却表达了你最细腻的感情?”

[包法利夫人 Madame Bovary]

L’atmosphère se faisait blanchâtre et laiteuse. Aux cyrrhus à gerbes déliées succédaient à l’horizon des couches de nimbo-cumulus.

大气灰沉沉的。天际边,一层层散开的卷云的后面,紧随团团乌云。

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

Puis, lorsque ses mains furent déliées, il prit de l’eau de la mer et la lui jeta au visage.

米拉迪的双手被解开后,费尔顿操起一捧海水浇在米拉迪的脸颊上。

[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]

– Après ton départ, les langues se sont déliées et elles n'étaient pas très aimables à ton égard.

“你离开之后,身边的朋友都在私下议论,他们说的那些话你不会爱听。”

[《第一日》&《第一夜》]

Rapidement, les amoureux de petites billes s'opposent aux défenseurs des pleins et des déliés.

很快,圆珠笔的爱好者就和粗笔划的捍卫者们互看不顺眼。

[德法文化大不同]

C’était le croissant délié de la lune, déjà près de disparaître.

原来是一钩新月正在西沉,乌云移开以后。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

Sitôt qu’il s’était vu délié, et pendant que Javert verbalisait, il avait profité du trouble, du tumulte, de l’encombrement, de l’obscurité, et d’un moment où l’attention n’était pas fixée sur lui, pour s’élancer par la fenêtre.

他看见自己已经,当沙威正在写报告时,他便利用大家还在哄乱,喧哗,你推我挤,烛光昏暗,人们的注意力都不在他身上的一刹那间,跳出窗口了。

[悲惨世界 Les Misérables 第三部]

Pencroff avait délié ses bras, mais il jugea convenable de lui laisser les entraves aux jambes jusqu’au moment où il pourrait compter sur sa résignation.

潘克洛夫把它前肢的束缚松了,可是觉得后肢还是绑着的好,等它听话一些再说。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

Mais les langues se sont déliées après la publication de ce livre.

不过那本书出了以后,许多亲历过的人也都在

[《三体》法语版]

Les élèves du collège ne doivent pas utiliser le stylo à bille, mais la plume classique qui dessine pleins et déliés.

中学生不应该使用圆珠笔,而是使用绘制饱满而松散的经典笔。

[TV5每周精选 2014年8月合集]

例句库

15,Et les quatre anges qui étaient prêts pour l'heure, le jour, le mois et l'année, furent déliés afin qu'ils tuassent le tiers des hommes.

那四个使者就被释放。他们原是预备好了,到某年某月某日某时,要杀人的三分之一。

Ce pianiste a les doigts déliés.

这位钢琴家手指很灵巧

En attendant, selon les premières informations, presque tous les États membres du Comité d'aide au développement ont rapidement délié leur aide.

同时,先前的报告指出,几乎所有的发展援助委员会成员都在快速地解除官方发展援助的附带条件。

L'APD n'a que très peu augmenté, n'a pas été entièrement déliée.

官方发展援助增加有限,而且也没有完全到位。

La dissolution de l'URSS a finalement délié les mains des nationalistes arméniens.

苏联的解体彻底解放了亚美尼亚民族主义者的手脚。

En outre, le Comité d'aide au développement a supprimé les seuils en deçà desquels l'aide publique au développement pouvait être déliée, encourageant ainsi l'achat local ou régional de biens et de services dans les pays les moins avancés eux-mêmes.

此外,发援会还废除了解除官方发展援助附加条件的门槛,鼓励地方和区域采购不发达国家的物品和服务。

De même, la possibilité de se délier ou d'être délié, pour un temps déterminé, de ses obligations internationales est de nature à inciter l'État hésitant à adhérer finalement à un engagement qui lui offre certains avantages.

同样,之所以容许使一国在一段期间内免除国际义务是为了鼓励某一犹疑不决的国家最终作出会为它带来若干好处的承诺。

Ces exemples précis que nous avons découvert par hasard, soit à la lecture détaillée de documents ou par pur hasard, en écoutant le bavardage d'une langue déliée, méritent, pour le moins, d'être dénoncés.

我们在分析文件或道听途说中知道了这些详细的例子,至少应该对其谴责。

Celui-ci n'est pas pour autant délié de l'obligation d'éviter tout dommage.

原发地国家不能因此推卸其避免一切损害的义务。

法语百科
Schéma de tracé de délié (a) et de plein (b) avec un calame (gauche) et une plume (droite)
Schéma de tracé de délié (a) et de plein (b) avec un calame (gauche) et une plume (droite)
Police fortement contrastée entre pleins et déliés : le Didot
Police fortement contrastée entre pleins et déliés : le Didot
À gauche, police comprenant des pleins et des déliés, contrairement à la typographie de droite.
À gauche, police comprenant des pleins et des déliés, contrairement à la typographie de droite.

En écriture manuscrite, et en typographie, le plein et le délié correspondent respectivement aux tracés le plus épais et le plus fin d’une lettre. Le délié correspond à la largeur de ligne d'une plume tirée horizontalement, et a été reproduit par les typographes pour la création de caractères.

Écriture manuscrite

Dans l’écriture manuscrite, pleins et déliés sont le résultat, d’une part, de la nature de l’outil d’écriture, et d’autre part, de la manière dont il est tenu : angle fixe ou variable par rapport à la ligne d’écriture, pression faible ou forte, vitesse du tracé.

Le calame est un outil d’écriture, roseau ou plume, taillé de façon à présenter une extrémité biseautée rectiligne et de largeur fixe, fendue longitudinalement mais présentant peu de souplesse : le délié (trait le plus fin) est obtenu en faisant avancer le calame dans le sens perpendiculaire à son axe (donc parallèlement à son extrémité taillée. Tenu de la main droite à 45 degrés d’inclinaison par rapport à la ligne de base, le trait le plus fin est une ligne à 45 degrés (montant de gauche à droite), en descendant, toujours de gauche à droite, le trait correspond à la largeur de l’extrémité taillée, c’est un plein. En descendant verticalement, le trait est moins large mais c’est toujours un plein. Selon l’angle du tracé, le trait sera donc d’épaisseur variable, par exemple dans un tracé circulaire ou arrondi. La pression n’entre pas en compte avec un calame ou équivalent. Les mêmes observations sont valables avec l’usage des gros feutres ou marqueurs qui présentent une extrémité large, et les petits feutres fins spéciaux pour la calligraphie qui ont aussi une extrémité droite ou biseautée. Les écritures au calame (ou équivalents) sont la plupart des écritures anciennes, rustica, quadrata romaines, caroline, onciales gothiques, chancelières, et pour les écritures classiques la ronde, la bâtarde, la coulée. On utilise parfois le calame en l’inclinant de manière à ne tracer qu’avec un angle du bec, ce qui donne un trait fin fonctionnant dans toutes les directions : cette technique s’applique pour les ligatures, passes et ornements, plus rarement au tracé de la lettre elle-même.

La plume (plume d’oiseau préparée et taillée ou plume métallique usinée, pointue au bout, est fendue et présente un certain degré de souplesse : lorsqu’on appuie, les deux parties du bec tendent à s’écarter et l’encre s’écoule plus ou moins entre les deux parties du bec, créant des pleins et des déliés selon la pression et non selon l’angle. Cependant, le geste naturel de l’écriture, commandé par le ductus propre à chaque type d’écriture, fait qu’on exerce une pression variant à peu près dans les mêmes circonstances : on appuie peu en montant (et en « poussant » la plume au lieu de la « tirer »), car celle-ci risque d’accrocher le support. Au contraire, on appuie sur la plume en descendant et en la tirant vers soi, créant ainsi le plein. Les écritures à la plume fine correspondent aux écritures classiques telles les anglaises et les écritures scolaires.

Le pinceau est utilisé dans les écritures orientales et sa tenue soumise à de nombreuses règles. Il est peu utilisé dans le monde occidental, sinon pour des écritures fantaisie, des logotypes ou des titrages. Ses variations sont toujours personnelles selon le scripteur. Pression et vitesse interviennent, ainsi qu’une infime part de hasard : le pinceau peut tracer des traits extrêmement fins ou très chargés, pratiquement des aplats, et on peut se trouver à la limite des notions de plein et de délié.

À l’opposé, les outils d’écriture modernes, le stylo à bille et ses dérivés, les feutres, ont une extrémité pointue plus ou moins arrondie et donnent un trait constant et uniforme quelles que soient la direction et la pression : il n’y a donc ni pleins, ni déliés.

Typographie

Les premiers caractères typographiques reprenaient le plus exactement possible l’écriture manuscrite en usage, le principe du plein et délié a donc été repris par les typographes pour la création de caractères, et ce pendant plusieurs siècles. Mais l’évolution du dessin des caractères, tout en adoptant des caractéristiques communes, s’est de plus en plus éloignée de l’écriture manuscrite. Désormais le caractère n’est pas écrit, il est dessiné, retravaillé, affiné. Le « geste calligraphique » n’existe plus, même si on tente de retrouver artificiellement sa spontanéité. On peut imaginer une utilisation des pleins et des déliés qui dépasse de loin ce qu’on pouvait obtenir au moyen de l’outil. Le plus grand contraste entre plein et délié en typographie correspond à la famille des didones (d’après les caractères créées par Didot au XIX s.). Au XIX siècle, imitant la liberté laissée aux personnes qui utilisaient la lithographie, on voit apparaître des polices qui inversent totalement la position logique des pleins et des déliés. Des polices d’épaisseur constante, donc sans pleins ni déliés, ont été imaginées au début du XX siècle, mais la plupart des caractères ultérieurement dessinés dans cet esprit conservent néanmoins une légère différence d’épaisseur, pour des raisons d’équilibre optique.

Bibliographie

Claude Mediavilla, Calligraphie, Imprimerie nationale, 1993

Maurice Audin, Histoire de l'imprimerie, A. et J. Picard, 1972

Jérôme Peignot, De l'écriture à la typographie, Idées NRF, Gallimard, 1967

James Felici, Le manuel complet de typographie, Peachpit Press, 2003

Portail de l’écriture

法法词典

délié adjectif ( déliée, déliés, déliées )

  • 1. qui est fin et élégant

    avoir la taille déliée

  • 2. qui est souple et agile

    les doigts déliés du violoniste

  • 3. empreint de subtilité et de sagacité (soutenu)

    un esprit merveilleusement délié

  • 4. libéré de (quelque chose)

    délié d'une obligation

  • 5. qui n'est plus attaché

    laisser les rubans déliés flotter au vent

délié nom commun - masculin ( déliés )

  • 1. partie la plus fine d'une lettre calligraphiée

    les pleins et les déliés

avoir la langue déliée locution verbale

  • 1. être très bavard

    elle a la langue déliée en toute occasion

相关推荐

coter v. t. 1. 开价, 标价:2. 编号3. [转]重视; 评价, 评分:4. 标注尺寸, 标注高度:

rucher

jouer v. i. 1. 游戏, 玩耍:2. 赌博, 赌输赢; 比高下:3. 演奏; 演出; 摹仿, 装扮; [转]假装:4. 玩弄, 耍弄:5. 轻快地跳动, 闪动; 飘动:6. 开动, 发挥作; 地运转:7. (木器等)松开, 走样:v. t. 1. 玩(球, 牌等):2. 赌, 下(赌注):3. 拿…冒险, 视 …为儿戏:4. 演奏; 扮演; 演出; 放映:5. [转, 俗]玩弄, 愚弄, 欺骗6. 假装; 摹仿, 充当:se jouer v. pr. 1. 游戏, 玩耍; 开玩笑:2. se jouer de 嘲笑, 愚弄; 轻视, 把…放在眼中:3. 玩, 演奏, 演出:常见用法

霜降 shuāngjiàngapparition de la gelée blanche (l'une des 24 périodes solaires du calendrier chinois, qui tombe le 23 ou le 24 octobre)

télécoms n. f. pl. [俗]电讯, 电信, 远距离通讯, 电信机构

téléchargement n.m.【信息论】装入, 加

éminent a. (m) 1<旧>突起的, 隆起的 2卓越的, 杰出的, 出众的; 突出的常见用法

bilingue a.1. 有种语言的;用种语言的;双语的 2. 讲种语言的;会讲种语言的, 精通国语言的 — n.精通国语言的人常见用法

vignoble a. 〈〉种葡萄的 n.m. 1. 葡萄种植;葡萄种植地区 2. 〈集〉葡萄园 常见用法

absorbant absorbant, ea.1. 有吸能力的 2. 〈转义〉使人专心致志的, 使人全神贯注的 — n.m.有吸性能的物质;【化学】吸剂常见用法