词序
更多
查询
词典释义:
brancher
时间: 2023-08-23 14:45:42
TEF/TCF专四
[brɑ̃∫e]

联接,接通

词典释义

v. i.
栖在树枝上

v. t.
1. [古]把…吊在树上
2. 分支, 分流; 联通:

brancher un tuyau sur une conduite principale 把管子在总管上

3. 把. . . 上电源, 使. . . 运转, 使运行
4. 导向, 引导, 指导
5. <转>使转向
6. <口>告诉
7. <口>使喜欢, 使感兴趣


se~
动词

1栖在树枝上
2 se~sur收看, 收听(电视或广播节目)
3 se~sur对…特别感兴趣; 参加
4<加拿大><口>选择


常见用法
une fille m'a branché dans la rue一个女孩在路上和我搭讪
se faire brancher par qqn某人向我搭讪

近义、反义、派生词
联想:
  • secteur   n.m. 领域;部门;地方,地点;区域,地段

名词变化:
branchage, branche, branchement
形容词变化:
branché, branchée
近义词:
orienter,  percher,  intéresser,  joindre,  ouvrir,  connecter,  raccorder,  rattacher,  relier,  aiguiller,  diriger,  captiver,  passionner,  séduire

se brancher: embrancher,  

反义词:
débrancher
联想词
raccorder ,连; branchement 通; allumer 点火,点燃点亮; connecter 通; relier 把……捆扎在一起; alimenter 给食; adaptateur 改编者; câble 绳索,缆绳; visser 用螺钉钉住,用螺钉固定; synchroniser 使同步; recharger 重新装载;
当代法汉科技词典

brancher vt通; 线

短语搭配

projet Collectivité branchée灵巧社区项目

brancher une lampe把灯接上电源

brancher le fer接通熨斗的电源

brancher le ventilateur开电扇

brancher la radio打开收音机

brancher un grille-pain把烤面包器的插头插上

brancher la radio打开 收音机

se faire brancher par qqn某人向我搭讪

brancher la conversation sur le sport把话题引向体育方面

brancher un tuyau sur une conduite principale把管子接在总管上

原声例句

On peut se brancher au Cloud ou pas, mais il est là, en fait. Ne pas avoir peur de la famille.

不论我们能不能漫步云端,它都一直在那里。所以不要害怕家庭。

[Édito B1]

Par contre, comme vous avez pu le remarquer, on a un câble tout simplement pour pouvoir brancher la batterie batterie qui est du coup déportée.

另一方面,你可能已经注意到了,有一根电线可以连接可携带电源。

[科技生活]

Pour brancher votre Apple Watch, nous avons imaginé un moyen facile, Recharger votre montre c'est extrêmement simple.

我们想出一个简单的方法, 让您为您的Apple Watch充电,真的非常简单。

[法国青年Cyprien吐槽集]

Pouvez-vous contrôler que votre Plus box est bien branchée sur le courant?

您能确保您的极致盒很好的连接到电源了吗?

[Compréhension orale 3]

Homme : Je fais mon travail, madame. Vous avez bien contrôlé que votre Plus Box est branchée?

我在做我的工作,女士。您确定您的极致盒很好的连接到电流了吗?

[Compréhension orale 3]

Je viens de me brancher sur internet.

我刚刚上网了。

[TEF考试听力练习]

On peut travailler dans un hôtel, en déplacement, en se branchant... euh... sur le réseau.

我们可以在酒店里工作,出差的时候工作,只要能连上网络。

[Le nouveau Taxi 你好法语 3]

Je ne suis pas encore branchée Internet, mais c'est prévu pour cette année.

我还没有网络,但是应该今年会有的。

[Reflets 走遍法国 第二册]

Bon, que des hommes vont me faire brancher, ça ne changera.

好吧 可惜那里只有男人会垂涎与我 但是这不会改变什么啊。

[奇趣美术馆]

Ce sont des sondes qui sont à l'extérieur de l'avion, et qui sont branchées dans des ordinateurs que l'on retrouve dans la cabine de pilotage.

在飞机外部装有探测器,它们与驾驶舱内的电脑连接在一起。

[热点新闻]

例句库

L'établissement de la chaleur des machines, de monofilaments d'essai la température du four de chaleur, branchez la fabrication et la vente de la machine.

热定型机,单丝检测恒温热烘箱,插接机的制造与销售。

Ce produit facile à utiliser, branchez le socket dans votre live!

本产品使用方便,在带电的插座中即可!

Nouvelle et forte capacité de développement de produits nous permet de brancher le leader du marché des communications.

强大的新产品开发能力使我们在通讯接插件市场领先地位。

Société à des normes élevées et de haute qualité, efficace et responsable pour l'esprit le succès que vous branchez dans les coulisses!

公司以高标准、高质量、高效率的负责精神为你插上成功的翅膀!

Vous branchez la cause des ailes pour décoller!

让你的事业插上腾飞的翅膀!

Les faisans branchent pour dormir.

雉栖在树上睡觉。

Principales lignes de produits, branchez le cordon d'alimentation avait été "PECO" certification en matière de sécurité.

主导产品电线、插头电源线均获的“CCEE” 安全认证。

Nord-Ouest franchise fermé l'accès fiable et à haut pouvoir brancher les serrures, les serrures électromagnétiques, portes automatiques, le fast-track, le club de portes, de la sécurité tourniquet.

西朝门控专营高可靠门禁用电插锁、电磁锁、自动门、快速通道、棍闸、保安转门。

Je vais vous brancher sur une affaire intéressante.

我要指导您做一件非常有意思的事情。

Les produits utilisant la totalité de l'assemblage dans le vide, sans précipitation chimique en aucune façon de brancher la tête d'impression.

产品采用全真空装配而成,无化学沉淀,绝不堵塞打印头。

Les occupants de centaines de ces maisons se ravitaillaient de manière improvisée et dangereuse, en se branchant sur les fils à haute tension.

数百个这类房屋中的居民依靠特别的电力供应,这样做很危险,因为电是从高压线上分流下来的。

L'Union européenne est également consciente de la nécessité d'avoir une coopération internationale efficace dans la lutte contre le terrorisme et continue d'appuyer les précieux travaux de la Branche de l'ONUDC pour la lutte contre le terrorisme dans ses efforts pour faciliter la mise en œuvre des 13 conventions et protocoles des Nations Unies sur le terrorisme.

此外,欧洲联盟还认识到在打击恐怖主义的斗争中必须开展有效的国际合作,并将继续支持毒品和犯罪问题办事处预防恐怖主义处为协助执行关于恐怖主义问题的13部联合国公约及其议定书所做的重要工作。

Le Gouvernement s'emploie à brancher tous les ménages dans les principales agglomérations sur le réseau et à approvisionner toutes les communautés rurales par conduite.

政府正在努力将水引到主要社区的每家每户,使所有农村社区都能使用水泵抽出的水。

La Branche Consommation et Production s'efforce de promouvoir des modes de développement industriel plus viables à long terme.

生产和消费处致力于推广更加可持续的工业发展。

Dans la Branche Exécutive, l'évolution est plus lente avec une seule femme ministre.

行政部门的改革步伐较慢,只有一名女性部长。

Le Groupe de travail du Portail des autochtones au Canada a organisé une Conférence internationale de planification de la phase II, en liaison avec son Forum national intitulé « Branchons les autochtones du Canada » et le secrétariat de l'Instance.

加拿大土著居民门户网站工作组协同其全国与土著居民沟通论坛和常设论坛秘书处,组织了土著主题问题国际规划会议。

Nous disposons des ressources nécessaires pour obtenir une aide, notamment de la Branche de prévention du terrorisme à Vienne.

这方面的资源是存在的,尤其是在维也纳的预防恐怖主义处。

Le Nouveau-Brunswick a été la première province à avoir toutes ses écoles reliées entre elles et branchées sur Internet.

新不伦瑞克省是第一个实现全部学校联网并且接入因特网的省份。

Un programme «Branchons-nous» a été créé pour accorder un remboursement de la taxe provinciale de vente à ceux qui achètent un ordinateur personnel à utiliser à la maison.

出台了“获得连接”计划,该计划对购买家用个人电脑的人实行省营业税退税。

Étant très modeste et n'ayant pas les moyens d'actions nécessaires, la représentation de New York entretient néanmoins des rapports étroits avec des institutions de recherche bien ciblées pour participer, et rester branchées conceptuellement au débat relatif aux questions brûlantes des économies et populations du sud que les gouvernements de l'hémisphère nord ont intérêt à ne pas négliger.

纽约代表处规模很小,也缺乏必要的行动手段,但仍与针对性很强的研究机构保持密切联系,参加并在理念上关注北方半球各国政府无意忽视的、南方经济体和居民的棘手问题进行的辩论。

法法词典

brancher verbe transitif

  • 1. établir la connexion ou le raccordement de (quelque chose à autre chose)

    brancher l'imprimante sur le réseau informatique

  • 2. relier (quelque chose) à une source d'énergie permettant le fonctionnement

    brancher son sèche-cheveux

  • 3. faire l'opération technique qui permet l'alimentation en (quelque chose)

    ils nous branchent le gaz demain

  • 4. mettre (quelque chose) sous tension afin de faire fonctionner Synonyme: allumer

    brancher les radiateurs

  • 5. engager la conversation avec (quelqu'un sur un sujet) (familier)

    ne me branches pas là-dessus, je vais m'énerver

  • 6. susciter un intérêt ou une envie chez (quelqu'un) (familier) Synonyme: tenter Synonyme: plaire

    un cinéma, ça te branche?

  • 7. établir une relation ou un contact entre (une personne et une autre ou entre plusieurs personnes) (familier)

    elle veut absolument me brancher avec son frère

  • 8. opérer une tentative de séduction auprès de (quelqu'un) (très familier) Synonyme: draguer

    un mec bourré est venu la brancher

  • 9. orienter dans la direction de (quelque chose)

    un ami m'a branché sur une bonne affaire

se brancher verbe pronominal de sens passif

  • 1. devoir ou pouvoir être relié (à quelque chose) pour fonctionner

    une console de jeu qui se branche sur la télévision

se brancher verbe pronominal réfléchi

  • 1. effectuer une opération qui permet de recevoir ou d'avoir accès (à quelque chose) (familier)

    se brancher sur la FM

  • 2. se tenir perché (sur un arbre)

    des corbeaux se branchent sur les platanes

相关推荐

défi 挑战,对抗

corbillard 枢车

alentours n.m.pl.1. 郊, 周围, 附, 外围部分 2. (18世纪)挂毯边饰常见用法

occlusion n.f.1. 闭合;闭塞2. 【医学】闭合术 3. 【医学】(牙的)咬合4. 【医学】, 塞, 闭塞 5. 【化学】包藏;吸着;吸留6. 【语言】闭塞7. 【气象学】锢;锢峰常见用法

abréviatif a.省略的, 缩写的

爱 ài 1. Ⅰ () (或事物有很深的感情) aimer 2. (喜欢;好;喜好) aimer; avoir le goût de; faire volontiers qch 3. (惜;护) épargner; ménager; économiser; tenir beaucoup à 4. (常常发生某种行为;容易发生某种) avoir tendance à 5. Ⅱ (名) (深厚的感情;深切的关怀;特指男女之间的情) amour; affection 6. (姓氏) un nom 、名1. aimer; affection2. aimer; avoir le goût de; faire volontiers qch3. avoir tendance à其他解释:affectation, affection, aimer, amour, dilectlon, sentiment, cœur, affectionner

accélérateur accélérateur, tricea.的;促进的— n.m.1. 【工程技术】, 装置2. 【摄影】显影催3. 【化学】;促进4. 【物理学】常见用法

coter v. t. 1. 开, 标:2. 编号3. [转]重视; , :4. 标注尺寸, 标注高度: 法 语 助手

mal a.f.〈旧语,旧义〉坏,

charpente 屋架