词序
更多
查询
词典释义:
céleste
时间: 2023-06-23 11:07:49
专四
[selεst]

天的,天堂的

词典释义

adj.
1. 天的
corps célestes 天体
espaces célestes 天空
couleur bleu céleste 天蓝色


2. 天上的, 天堂的, 天主的; 神的
le Père céleste 【宗】天主
le cité / la demeure céleste 天堂


3. <书>卓越的, 卓绝的, 绝世的
une beauté céleste 绝世美艳
voix céleste (管风琴发出的)柔和而悠扬的声音;绝美的嗓子



常见用法
le Céleste Empire 天朝[过去外国人对封建代的中国的称呼]

近义、反义、派生词
词:
angélique,  archangélique,  astral,  aérien,  divin,  paradisiaque,  séraphique,  merveilleux,  surnaturel
词:
diabolique,  infernal,  terrestre,  démoniaque,  humain,  terrien
联想词
terrestre 地球的; cosmique 宇宙的; divin 神的,上帝的,天主的; astre 星,天体; divine 神的,上帝的; lunaire 月的,月亮的,月球的; ciel 天,天空; cosmos 宇宙空间; mystique 神秘主者,神秘论者; stellaire 恒星; planétaire 行星;
当代法汉科技词典
adj. 【宗教】天主 adj. 【天】天球

corps céleste 天体, 星体

équateur céleste 天[球]赤道

globe céleste 浑天仪; 浑像; 天球仪

latitude céleste 黄纬

mécanique céleste 天体力学

observation céleste 天体观测

parallèle céleste 赤纬圈

sphère céleste 天球

vallée céleste 天谷

voûte céleste 苍穹, 天穹

短语搭配

couleur bleu céleste天蓝色

pôle Nord céleste北天极

pôle Sud céleste南天极

la cité céleste天堂

la voûte célestes célestes lambris天宇,苍穹

le royaume céleste, la céleste patrie天国

voix céleste(管风琴发出的)柔和而悠扬的声音;绝美的嗓子;(管风琴发出的)柔和而悠扬的声音;绝美的嗓子

espaces célestes天空

pain céleste圣体

sphère céleste【天文学】天球;天球

原声例句

Il n’y a pas plus d’enchaînement logique absolu dans le cœur humain qu’il n’y a de figure géométrique parfaite dans la mécanique céleste.

人心中的绝对逻辑联系并不多于宇宙机构中的规则几何形。

[悲惨世界 Les Misérables 第四部]

Il est impossible que cette fête sacrée et fatale n’envoie pas un rayonnement céleste à l’infini.

这个命中注定的圣洁的喜事,不可能不放射出一道神光到太空中去。

[悲惨世界 Les Misérables 第五部]

Ces objets célestes ne faisaient désormais plus penser à des blocs de construction, mais plutôt aux membres dépecés et aux viscères éventrés d'un géant.

现在天空中的东西不再使人联想到积木,更像是一个巨人被肢解后的肢体和内脏。

[《三体》法语版]

Dragon céleste : Bonjour. Je me présente : je m’appelle Dragon céleste. Et vous?

您好,自我介绍一下:我叫Dragon céleste,您呢?

[法语综合教程1]

Dans l’univers musical, ce projet de décor pour La Flûte enchantée de Mozart fait toujours écho à la voûte céleste.

在音乐的世界里,重现穹窿般的天空, 是为莫扎特的《魔笛》所做的设计。

[L'Art en Question]

Et la seconde, où le cyprès, arbre des cimetières, évoque cette mort qui nous permet de voyager de la terre vers la lumière céleste.

而后来的创作,丝柏树 - 习俗中的墓地树 - 唤起死亡, 将我们从陆地的世界传送至星空中光的王国。

[L'Art en Question]

Avec un peu de chance, nous verrons peut-être sa Lumière Céleste !

运气好的话,我将得以目睹他的天照之术!

[《火影忍者》法语版精选]

Cette technique est comme ta Lumière Céleste.

这个术和你的天照一样。

[《火影忍者》法语版精选]

Pour cette raison, il est situé entre le Palais de la Pureté Céleste, la résidence de l’empereur et le Palais de la Tranquillité Terrestre, la résidence de l’impératrice et la chambre nuptiale du couple impérial.

因此它位于乾清宫,皇帝的寝宫和坤宁宫,皇后的寝殿又兼帝后婚礼的洞房之间。

[旅行的意义]

Dragon céleste : Est-ce que tu t'entends bien avec tes parents, Lavande magique ?

神奇薰衣草,你和父母相处融洽吗?

[法语综合教程2]

例句库

Le mouton était pour les anciens Iraniens symbole de “félicité céleste”.

对古伊朗人而言,绵羊是“完美上天”的象征。

J'ai mangé au restaurant, chez Céleste, comme d'habitude.

跟平时一样,我还是在赛莱斯特的饭馆里吃的饭。

Montagne de mer , prodige a un autre nom comme la cave céleste peue à.

海山奇观又名洞天。

En 1967, 98 pays s'étaient engagés à proscrire de l'espace les armes de destruction massive et à « n'utiliser la Lune et autres corps célestes qu'à des fins pacifiques ».

1967年,98个国家承诺禁止太空大规模杀伤性武器以及“仅以和平的目的使用月球和其他天体”。

De l'autre côté, la Tisserande, les larmes aux yeux, se plaint sans cesse des vagues impétueuses, refusant de tisser les brocarts célestes.

银河的另一边,织女也不离去,她坚决回绝了纺织彩锦的差事,终日待在岸边哭诉巨浪不通人情。

On escompte en nuit terrestre la lumière céleste.

人们在尘世的黑暗里预支天上的光明。

La nouvelle de la fuite et du mariage sur terre de sa fille parvient aux oreilles de l'Empereur céleste et le met en colère.

织女逃离天庭下到凡间与牛郎成亲的消息传到了玉皇大帝耳朵里,他勃然大怒。

Chaozhou City est situé dans la sphère céleste couleur Cichang profiter de tous les porcelaine chinoise Feng Xi Chaozhou domaine.

潮州市天球工艺彩瓷厂位于享有中国瓷都的潮州枫溪区。

La fille du Dieu céleste était très gentille, elle informa les ancêtres chinois la mal nouvelle.

众人听说了这个消息,有如头上响了一个焦雷,吓得不知如何是好。

Cette fête origine d’une l’égère—l’histoire d’areour du bouvier et de la tisseryourde époux mexares punis par lnoempereur céleste.

这一节日起源于一个神话传说:来历。牛郎与织女的爱情故事。带英语的动画片。

En connaissant la mort d’oiseau, le Dieu céleste eut un choc, et il demanda de mettre le feu au monde le 15e du mois lunaire premier.

天帝的女儿心地善良,不忍心看百姓无辜受难,就冒着生命的危险,偷偷驾着祥云来到人间,把这个消息告诉了人们。

Elle passe tous les jours à tisser du tissu céleste avec les filles.Ayant les mains les plus habiles, elle tisse vite et bien, ce qui fait qu'elle soit adorée par ses grands-parents impériaux.

哥嫂把他看成是负担,很不喜欢他,白天让他放牛,晚上就睡在牛圈里。

Il avance, quels que soient les troubles dans le monde et quelles que soient les épreuves personnelles qui peuvent le frapper, vers le séjour du repos céleste.

不管世界有多少烦乱,不管受到多少个人的考验和打击,他都向着天上可以安息的居所前进。

Le dragon, invulnérable aux armes humaines, ne se laisse charmer que par la puissance céleste de l'amour ;il ne peut être lié que par la frêle ceinture d'une vierge.

龙,在人类的攻击面前刀枪不入,它只能为爱的圣洁力量所打动,它只能被纯洁处女的柔细腰带所束缚。

PRES France la marque de vêtements et de la technologie Park Shiqing production de la céramique peinte de série et de l'artisanat Luoyang carte céleste série céramique peinte de l'artisanat.

PRES公司品牌服装及石青工艺园出品的彩陶系列工艺品和洛阳天工牌系列彩陶工艺品。

Un jour, les sept princesses, lasses de la vie monotone au Palais céleste peu animé, descendent sur terre pour se baigner dans un étang aux eaux limpides.

一天,七个公主厌倦了单调乏味天宫生活,便翩翩飘至凡间一个池水清澈的潭中沐浴。

Ce conflit entre l’essence divine et les tentations de l’enfer constitue l’idée de la vie terrestre, de même que du triomphe de la première résulte la notion de la vie céleste et bienheureuse.

所谓人世,就是神性的崇高与地狱的诱惑之间的永恒矛盾,对天堂幸福的渴望由此获胜,压倒一切。

Orné de branches de pivoines fleuries, il a une forme évoquant le globe céleste (tianqiuping). Ce type de vase très rare était généralement utilisé pour décorer les palais ou les chambres impériales.

该花瓶以牡丹花作为装饰,其形状令人联想到天球,因此被称为“天球瓶”。这种花瓶非常少见,曾经通常被作为皇家卧室和宫殿的装饰。

Meng Jiangnyu à pleurer l'histoire du grand mur, a la fable de Liang Shanbo et de Zhu Yingtai, mais a également l'amour céleste femelle de Dong Yonghe sept.

有孟姜女哭长城的故事,有梁山伯与祝英台的传说,还有董永和七仙女的爱情。

Quelques délégations ont estimé que pour promouvoir l'utilisation pacifique de l'espace, il était important de préserver le principe consacré à l'article premier du Traité sur les principes régissant les activités des États en matière d'exploration et d'utilisation de l'espace extra-atmosphérique, y compris la Lune et les autres corps célestes et que l'espace extra-atmosphérique devrait être utilisé de manière rationnelle.

有些代表团认为,为进一步实现推动和平利用外层空间的目的,应当坚持《关于各国探索和利用外层空间包括月球与其他天体活动所应遵守原则的条约》第1条所载原则,应当以合理的方式利用外层空间。

法语百科

Céleste est un adjectif, signifiant de façon générale « qui a trait au ciel » :

Astronomie

Un objet céleste est un astre ;

la sphère céleste est l'ensemble du ciel observé depuis la Terre, dotée de pôles célestes et d'un équateur céleste ;

un atlas céleste cartographiant la sphère céleste ;

la mécanique céleste décrit le mouvement des objets célestes.

Prénom

C'est aussi un prénom, porté notamment par :

Céleste, l'épouse de Babar ;

Celeste, une actrice de films pornographiques;

Celeste, est le nom porté par l'actrice de films pornographiques Bunny Luv dans ses fonctions de réalisatrice ;

Céleste Albaret, la servante de Marcel Proust ;

Céleste Bouglé, médecin dosimétriste français

Céleste Bulkeley, une insurgée vendéenne ;

Céleste de Chateaubriand, l'épouse de François-René de Chateaubriand ;

Celeste Holm, une actrice des États-Unis ;

Céleste Lett, homme politique français ;

Céleste de Metz ou saint Céleste, deuxième évêque de Metz ;

Céleste Mogador, une danseuse française.

Voir aussi la liste de l'ensemble des pages commençant par "Céleste" générée automatiquement : le prénom Céleste

Patronyme

Dick Celeste (né en 1937), homme politique américain.

Œuvres

Céleste, roman de Martine Le Coz, Prix Renaudot 2001 ;

Céleste, film français réalisé par Michel Gast (1970) ;

Céleste, film allemand réalisé par Percy Adlon (1981) ;

Céleste, court-métrage français de Valérie Gaudissart (2005).

Divers

Le Roi céleste désigne l'Esprit Saint dans le Christianisme orthodoxe ;

les tiges célestes, utilisées dans le système de numération chinois ;

la voix céleste, un jeu d'orgue ;

la « Céleste », le surnom de l'équipe nationale d'Uruguay, en football ;

la Mary Celeste, le nom d'un bateau ;

des personnages de bande dessinée Marvel Comics, voir Célestes.

dans le jeu de rôle Donjons et Dragons, les Célestes sont des créatures fantastiques au service du Bien ;

Le Céleste est une variété de poisson rouge. Voir Céleste (poisson) (en)

Toponymie

Celeste, une ville uruguayenne du département de Salto ;

Celeste, une ville située dans le Texas, aux États-Unis.

法法词典

céleste adjectif ( même forme au masculin et au féminin, pluriel célestes )

  • 1. du ciel

    un corps céleste

  • 2. religion d'origine divine

    les puissances célestes

  • 3. d'une perfection divine Synonyme: merveilleux

    une beauté céleste

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头