词序
更多
查询
词典释义:
gageure
时间: 2023-09-21 05:05:45
[gaʒyr]

n.f.1. 打赌;赌注 2. 冒险计划与举措

词典释义

n.f.
1. 打赌;赌注
soutenir la gageure ①答应打赌 ②〈转义〉孤注一掷, 坚持己见

2. 冒险计划与举措
C'est une gageure de lui faire confiance. 把事情交给他办, 祸难料。
C'est une gageure que d'aller seul dans ce pays. 独自一人去这个国家简直是一件不思议事。
近义、反义、派生词
近义词:
challenge,  défi
联想词
prouesse 勇敢,英勇; impossible ,做不到; difficile ,困难; impensable 难以想象,不设想,难以相信,不; pari 打赌; défi 挑战; invraisemblable 不像真, 未必确实,不; évident 明显,显而易见,一目了然,显著; exploit 功绩,功勋,业绩,英雄行为,辉煌成就,壮举; relever 使重新站起,扶起; inconcevable 思议,难以理解,难以想像;
短语搭配

C'est une gageure de lui faire confiance.把事情交给他办, 祸福难料。

原声例句

Sans la voiture, faire les courses à l'hypermarché ou amener les enfants à l'école reste une gageure.

不开着车去超市购物或接送孩子上学,那简直是不可思议

[法语专四听写训练]

Il se sentait comme intéressé dans cette gageure, et tremblait à la pensée qu’il avait pu la compromettre la veille par son impardonnable badauderie. Aussi, beaucoup moins flegmatique que Mr. Fogg, il était beaucoup plus inquiet.

他感到仿佛自己也和这笔赌注有关。他一想起头天晚上,他干的那桩不可饶恕的蠢事,很可能会断送这笔赌注的时候,他不禁害怕起来。

[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]

Il lui avait appris quelle gageure entraînait ce gentleman autour du monde.

他告诉她福克先生为了打什么“”才作这次环球旅行的。

[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]

Paquette ouvrait ainsi son cœur au bon Candide, dans un cabinet, en présence de Martin, qui disait à Candide : Vous voyez que j’ai déjà gagné la moitié de la gageure.

巴该德在小房间里,当着玛丁对老实人说了这些知心话。玛丁和老实人道:“你瞧,我赌的东西已经赢了一半。”

[憨第德 Candide]

Ils verront qu'obtenir un rendez-vous en ligne est une gageure.

他们会发现在线预约是一项挑战

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年12月合集]

Cela relevait de la gageure, et c’était en même temps l’expression d’une foi en la possibilité d’un monde meilleur.

[法语哥说杂志]

C'était une gageure, évidemment, mais en regardant Paul allongé sur son lit, il s'interrogea.

[火光之色]

例句库

C'est une gageure de lui faire confiance.

把事情交给他办, 祸福难料

Faire participer activement ces journalistes à la promotion d'activités qui contribuent au développement culturel tient de la gageure pour ce Centre, qui opère avec un petit budget.

该中心的预算非常有限,要确保这些记者积极参与促进文化生活的宣传活动,要付出巨大的努力和应对严峻的挑战。

Pendant cette décennie, la gageure consistera à consacrer l'essentiel des activités et des politiques concrètes à la gestion viable des ressources en eau, tant sur les plans quantitatif que qualitatif, et à les accompagner de mesures d'amélioration de l'assainissement.

十年的挑战是集中注意力于面向行动的活动和政策,以从质和量的角度确保水资源的长期可持续管理。

Pour les États, fournir des services de santé de base à leur population, assurer leur protection financière et réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement relève de la gageure.

各国难以向人民提供基本的保健服务、获得财政保障并实现千年发展目标。

Le Secrétaire exécutif a relevé en particulier que la poursuite de la croissance économique sans sacrifice de l'environnement représentait une gageure et que le développement économique était à la base de la réduction de la pauvreté et de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

执行秘书特别指出在不牺牲环境的情况下实现经济增长这一挑战以及经济发展是减少贫困和实现《千年发展目标》的基础。

En dépit de ces activités, le renforcement de la MUAS est une véritable gageure, qui exigera le soutien concerté de tous les partenaires de l'Union africaine.

尽管有这些活动,加强非盟驻苏特派团仍将是一个很大的挑战,需要得到所有非洲联盟伙伴的共同支持。

Conscient de la gageure que représentent les objectifs du Millénaire pour le développement, le Gouvernement islandais redoublera d'efforts pour aider les pays en développement à atteindre ces objectifs.

冰岛政府认识到《千年发展目标》提出的巨大挑战,并将加强努力,以帮助发展中国家实现这些目标。

Mais comment traduire la rhétorique en mesures concrètes destinées à améliorer le niveau de vie de chaque pays, des familles, des femmes et des enfants de nos collectivités et de nos villages, de façon équitable et juste voilà la principale gageure.

现在的主要挑战是如何把言论变成行动,以公平和公正的方式,改善每一个国家、我们的家庭、我们社区和村庄妇女和儿童的生活水准。

C'est la gageure face à laquelle nous sommes encore aujourd'hui : défendre la notion d'humanité.

这是今天继续向我们提出挑战的最重要的任务:捍卫人类的概念。

Beaucoup ont indiqué qu'assurer la qualité d'une activité communautaire constituait une gageure.

许多发言者提到的一个挑战是如何确保社区活动的质量。

Nous devons en outre relever la gageure de l'identification de services d'interprétation et de traduction impartiaux et efficaces.

我们还在进行确定和培训公正有效的口译和笔译人员的艰巨工作。

La pauvreté, quelle que soit la définition qu'on en donne, constitue une énorme gageure pour les décideurs.

贫穷,尽管概念结构不同,对政策制定者和决策者来说是一项严重挑战。

Concilier une demande intérieure soutenue et la diversification économique est une gageure pour les pays membres de la CESAO exportateurs de pétrole.

西亚经社会成员国石油出口国面临的挑战是把创造可持续的国内需求与经济多样化相结合。

Pour le Conseil de sécurité et la communauté internationale dans son ensemble, la gageure est de rendre la réponse et l'aide actuellement apportées à certaines crises humanitaires exemptes de l'évangélisme politique dont parle un certain auteur.

安全理事会和整个国际社会的挑战是在目前对产生于武装冲突的人道主义危机作出的一些反应和提供的一些援助中消除一位作者称之为“政治传道”的影响。

Si les Îles Salomon ont besoin de se remettre de la crise, initialement liée à l'ordre public, la gageure reste d'instaurer un cadre économique qui soutienne l'épanouissement du pays.

所罗门群岛必须在克服初期的法律和秩序危机之后更进一步,但是,仍然存在着治国以及建设可以维持国家的经济的挑战。

Cela étant, la disponibilité des données demeure une gageure.

不过,提供数据的工作仍然有困难。

Maintenir une participation effective demeure une gageure considérable.

维持参加的做法仍然是一项主要挑战。

La capacité de ces tribunaux face à une telle gageure reste problématique, et des programmes de formation et d'appui général, spécialement en ce qui concerne l'équité et l'impartialité de la procédure judiciaire, devront être encouragés.

这些法院是否都能接受这一挑战目前仍有疑问,应该鼓励为这些法院开办培训方案并提供一般性支助,特别是有关法律程序的公平和公正的培训方案和支助。

Relever le défi que pose l'assainissement est certes une gageure mais il y a lieu d'être optimiste.

虽然环卫方面的挑战是艰巨的,但是有理由保持乐观。

Personne ne pouvait imaginer, au moment de la rédaction de la Charte, que la troisième catégorie - léguer aux générations futures une planète viable - constituerait une telle gageure.

第三类挑战是给予后代一个环境上可持续的未来,在制定《宪章》的时候,没有人会想到这会成为人类最大挑战之一。

法法词典

gageure nom commun - féminin ( gageures )

  • 1. défi difficile à relever (soutenu) [Remarque d'usage: la prononciation correcte est [y]]

    un sauvetage financier qui tient de la gageure

相关推荐

chlorophyllien chlorophyllien, nea.叶绿素

优越的 supérieur, eprééminent, -eprépondérant, -e

acidulé acidulé, ea.微酸的, 略酸的常见用法

maigreur n.f.1. 瘦2. 〈转义〉稀疏;瘠薄;微薄;枯燥

spécialisé spécialisé, eadj. 专业的, 专长的; 专业的

suturé suturé adj. 缝合

lingua franca n. f. 1[意][语]萨比尔语2[语](母语不同的人使用的)交际共同语

traverser 穿过,越过

formel formel, lea.1. 明确, 确切, 肯定, 正 2. 外, 面;形, 形上;流于形常见用法

clientèle 顾客,主顾