Tu peux l'économiser en fermant simplement le robinet le temps que tu te savonnes le corps, les cheveux ou que tu brosses des dents.
当你擦肥皂、摸洗发露或者刷牙时,单单关掉水龙头,你就可以节约水。
[un jour une question 每日一问]
Elle savonna le linge sale, les chemises et les torchons, qu'elle faisait sécher sur une corde ; elle descendit à la rue, chaque matin, les ordures, et monta l'eau, s'arrêtant à chaque étage pour souffler.
内衣和抹布都由她亲自用肥皂洗濯再晾到绳子上;每天早起,她搬运垃圾下楼,再把水提到楼上,每逢走完一层楼,就得坐在楼梯上喘口气。
[莫泊桑短篇小说精选集]
Donc on a développé une petite technique où en fait il y en a un qui savonne et l'autre qui rince, et bien sûr on met de la musique pour que ce soit quand même sympa.
所以我们开发了一个小技术,那就是我们中的一个人负责打洗洁精,另一个人负责冲洗,当然,我们还放了音乐,让这件事变得有趣。
[Piece of French]
Mais, comme à l’ordinaire, elle venait de retrousser ses manches, pour lui laver le dos et les parties qu’il lui était mal commode d’atteindre. D’ailleurs, il aimait qu’elle le savonnât, qu’elle le frottât partout, à se casser les poignets.
妻子像往日一样,卷起袖子,替他搓背和他自己够不到的地方。另外,他很欢喜叫她给搓肥皂,替他搓抹全身,累得她手腕发酸。
[萌芽 Germinal]
Du pain blanc, garçon ! du larton savonné ! je régale.
“要白面包,伙计!肥皂洗过的面包!我要请客。”
[悲惨世界 Les Misérables 第四部]
Le temps de se savonner, pas besoin que l'eau coule.
是时候上肥皂了,不需要水流。
[法国TV3台午间电视新闻 2023年3月合集]
On a pris l'habitude, quand nous lavons nos mains, de couper l'eau tout de suite tant qu'on savonne.
- 我们养成了这样的习惯,当我们洗手时,只要我们在用肥皂擦洗,就立即关掉水龙头。
[法国TV2台晚间电视新闻 2023年3月合集]
Si l'on coupe l'eau le temps de se savonner, plus que 20 l.
如果在上肥皂时关闭水,则超过 20 升。
[法国TV2台晚间电视新闻 2023年3月合集]
Cette étoffe ne se savonne pas.
这种衣料不能用肥皂洗。