词序
更多
查询
词典释义:
guenille
时间: 2023-10-21 03:53:33
[gənij]

n.f. pl. 褴褛的衣衫, 破烂的衣服

词典释义
n.f.
1. pl. 褴褛的衣衫, 破烂的衣服
en guenilles衣衫褴褛的

2. 〈转义〉无价值的事物, 不重要的事物
近义、反义、派生词
近义词:
haillon,  lambeau,  loque,  défroque
联想词
chemise 男式衬衫; boue 泥浆,烂泥,污泥; cervelle 脑浆; tunique 宽大的长裙; blouse 工作罩衣; mendiant 乞丐; crasse ; paille 稻草,麦秸; sale 肮脏的; chaussette 袜子; saleté 肮脏,龌龊,污秽;
短语搭配

en guenilles衣衫褴褛的

原声例句

Ils étaient très sales tous les quatre, avec leurs ordures de barbes raides et pisseuses comme des balais à pot de chambre, étalant des guenilles de blouses, allongeant des pattes noires aux ongles en deuil.

这四个男人都肮脏不堪,他们满脸脏得发硬,臭得难闻的胡须真像洗尿壶的刷子。身上穿着蓝色的旧工衣,手上满是油腻,指甲里沾着黑垢。

[小酒店 L'Assommoir]

Ces deux figures lui étaient inconnues, L’un était un homme barbu en blouse et l’autre un homme chevelu en guenilles.

那两个人的面孔是他从没见过的。一个生一脸络腮胡子,穿件布衫,一个留一头长发,衣服破烂。

[悲惨世界 Les Misérables 第三部]

Par moments elle devenait sérieuse et elle considérait sa petite robe noire. Cosette n’était plus en guenilles, elle était en deuil. Elle sortait de la misère et elle entrait dans la vie.

有时,她又一本正经地细看自己身上的黑衣服。珂赛特现在所穿的已不是破衣,而是孝服。她已脱离了苦难,走进了人生。

[悲惨世界 Les Misérables 第二部]

Personne ne connaissait l’homme ; comme Cosette n’était plus en guenilles, beaucoup ne la reconnurent pas.

谁也不认识这个人,珂赛特已经脱去了破衣烂衫,很多人也没有认出她来。

[悲惨世界 Les Misérables 第二部]

Prends tes guenilles, et va-t’en chez M. le maire.

拿着你的破烂,滚到市长先生那里去吧。”

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

De l’eau sale coulait en s’éparpillant sur l’herbe, et il y avait tout autour plusieurs guenilles indistinctes, des bas de tricot, une camisole d’indienne rouge, et un grand drap de toile épaisse étalé en long sur la haie.

脏水泼在草上,流得左一滩,右一滩,房子周围晾着好几件看不清楚的破衣烂衫,针织的袜子,一件红印花布的女用短上衣,还有一大块厚帆布摊开在篱笆上。

[包法利夫人 Madame Bovary]

On manqua se fâcher. Madame Lerat mit la paix ; elle était plus juste : les Coupeau avaient eu la charge de la mère, ils avaient bien gagné ses quatre guenilles.

大家又几乎愠怒起来,罗拉太太还算公允,她压住火头劝说道,古波夫妇赡养了妈妈,得了这些旧衣服旧家具也决不为过。

[小酒店 L'Assommoir]

Sur les planches, à la tringle de laiton, s’étalaient trois guenilles grises, laissées par des clientes mortes à l’hôpital.

板架的铜杆上悬挂着三件灰色的破旧衣服,那是在医院里死去的主顾们留下的。

[小酒店 L'Assommoir]

Et ses toilettes donc, des guenilles dégoûtantes qu’une chiffonnière n’aurait pas ramassées !

谈起热尔维丝的衣物,便说出那些让人恶心的破衫烂裙恐怕连捡破烂的老太婆也不肯要的!

[小酒店 L'Assommoir]

La vanité a un envers et un endroit ; l’endroit est bête, c’est le nègre avec ses verroteries ; l’envers est sot, c’est le philosophe avec ses guenilles.

虚荣有一个反面和一个正面,正面傻,是满身烧料的黑人,反面蠢,是衣服破烂的哲人。

[悲惨世界 Les Misérables 第三部]

例句库

Les prisonniers se promènent dans la cour boueuse, en guenilles et pieds nus; lors de la visite du Rapporteur spécial, ils paraissaient tétanisés par le froid et la faim, car ils ne mangeaient pas tous les jours et n'avaient pas de couverture pour se protéger du froid.

囚犯穿得破破烂烂赤足在充满泥浆的院子里放风;在特别报告员访问时,他们似乎都饥寒交迫,因为他们不是每天都得到食物,也没有御寒的毛毯。

法法词典

guenille nom commun - féminin ( guenilles )

  • 1. vêtement déchiré et en piteux état Synonyme: loque

    aller vêtu de guenilles

相关推荐

tolérer 容许,宽容,忍受

émacié émacié, ea. (m) 消瘦, 变得很瘦

ornementer v. t. 装饰:

devinette 谜语

client client, en. , , , 买, 当事人, 委托人常见用法

新妇 xīn fù mariée; jeune mariée

architecturer v. t. 构造, 建筑:

éraflure n.f.擦伤迹, 划, 擦伤, 划伤

environnement 环境

profaner v. t. 1. 渎():2. [转]糟蹋, 辱没: