词序
更多
查询
词典释义:
ravir
时间: 2023-07-29 07:45:58
TEF/TCF专八
[ravir]

抢夺,夺取,劫持

词典释义


v. t.
1. [书]强夺, 抢走, 劫持:
aigle qui ravit sa proie 抓走的鹰
ravir le bien d'autrui 夺取别人的财产
ravir l'honneur à une femme [转]破坏一个女人的贞操


2. [宗]使升天
3. 使感到高兴, 使狂喜; 使心醉神迷, 使陶醉:
Son chant me ravit. 他的歌声使我听得出神了。
Cela m'a ravi. 这个很合我的意。
Elle chante à ravir (loc. adv. ) 她唱得妙极了。



常见用法
à ravir 绝妙地
cette robe vous va à ravir 这条裙子配您再合适不过了

近义、反义、派生词
助记:
rav强夺+ir动词后缀

词根:
rap, rav 强夺,抓住

派生:
  • ravissant, e   a. 极美的,极可爱的,迷人的,令人陶醉的
  • ravi, e   a. 非常高兴的,喜出外的
  • ravisseur, se   n. 劫持者,绑架者

形容词变化:
ravie
近义词:
amuser,  arracher,  briller,  captiver,  charmer,  confisquer,  dérober,  emballer,  enchanter,  enthousiasmer,  exalter,  prendre,  kidnapper,  saisir,  subtiliser,  voler,  émerveiller,  fasciner,  séduire,  réjouir
反义词:
affliger,  assombrir,  attrister,  blesser,  donner,  décevoir,  dégoûter,  déplaire,  embêter,  mécontenter,  affligé,  assombri,  attristé,  chagriner,  contrister,  donné,  déplaisant,  désillusionner,  désoler,  désolé
联想词
plaire 使喜爱,使高兴,使中意; séduire 惑,迷惑; surprendre 撞见; charmer 迷惑,惑; satisfaire 使满意,使满足,满足; déplaire 不讨人喜欢,惹人讨厌; régaler 款待,请吃饭; conquérir 征服,攻克; impressionner 给人以深刻印象,引起强烈感受; gâter 使变质,使腐烂; décevoir 使失,辜负;
当代法汉科技词典
v. t. 【宗教】使升天
短语搭配

aigle qui ravit sa proie抓走猎获物的鹰

ravir qn劫持某人

à ravir妙不可言,出神入化:

à ravir绝妙地

Son chant me ravit.他的歌声使我听得出神了。

Elle chante à ravir.她唱得妙极了。

Ce cadeau me ravit.这份礼物很称我的心。

bien fait, fait à ravir(容貌、身材)长得好

ravir le bien d'autrui夺取别人的财产

Elle est belle à ravir.她漂亮极了。

原声例句

Et puis, j’ai rencontré une jolie fille que je connais, belle comme le printemps, digne de s’appeler Floréal, et ravie, transportée, heureuse, aux anges, la misérable, parce que hier un épouvantable banquier tigré de petite vérole a daigné vouloir d’elle !

另外,我还遇见一个我认识的漂亮姑娘,生得象春天一样美,够得上被称为花神,欢欣鼓舞,快乐得象个天使,这倒霉的姑娘,因为昨天有个满脸麻皮、丑得可怕的银行老板看中了她。

[悲惨世界 Les Misérables 第四部]

Je suis ravie de faire votre connaissance.

高兴认识您。

[《美女与野兽》合集]

Je suis ravie de le savoir.

我很高兴知道了这个。

[C'est la Vie !]

Martine : Oui, Philippe, je suis ravie ! Regarde !

Martine : 是的,Philippe,我欣喜若狂!看!

[法语综合教程1]

Je ne voulais pas trop quitter Paris, mais voilà, je suis ravie.

我不太愿意离开巴黎,但现在我很高兴

[Une Fille, Un Style]

J'adore dire cette phrase et je serais ravie de savoir quels seraient les épisodes ou les secrets de la mode que vous aimeriez voir pour les prochains épisodes de Vlogue.

我喜欢说这句话,我很知道在下期短视频中,你们想要看到什么系列或者什么时尚的秘密。

[美丽那点事儿]

Je suis ravie de vous rencontrer  pour apprendre à tricoter.

我很高兴能够与您相见,向您学习如何编织。

[美丽那点事儿]

Et ça, tu m'en vois ravie.

我也很高兴

[美丽那点事儿]

Mais en français, la bonne traduction, c’est «Je suis contente (ou je suis ravie) d’enfin vous rencontrer» .

但在法语中,正确的翻译是:Je suis contente (或者je suis ravie) d’enfin vous rencontre。

[innerFrench]

La presse surexcitée, ravie, privilégiée, en parle comme d'un moment de proximité avec la marque.

媒体兴奋不已,充满欣喜,并感到很荣幸,将其描述为与品牌亲密接触的时刻。

[时尚密码]

例句库

Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去巴黎感到异常兴奋

Elle chante à ravir.

她唱得妙极了。

Je sors du cinéma, et je suis tout simplement ravie!

我从电影院出来,简而言之,我非常高兴

Je suis très ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去巴黎感到异常兴奋

Son chant me ravit.

他的歌声使我听得出神了。

Avec près de 10 millions de voitures particulières écoulées sur l'année, le pays réaffirme son statut de premier marché automobile mondial. Il ravit le trône détenu jusqu'ici par les Etats-Unis.

随着去年一千多万辆的私家车销售两,中国从美国手里抢回了世界汽车市场的头把交椅。

Tokyo, qui reste la deuxième écomonie du monde après les Etats-Unis, s'attend à ce que Pékin lui ravisse la place cette année ou en 2011.

北京有望在今年或2011年赶超曾在世界经济排名中仅次于美国,作为全球第二大经济体的东京。

Elle est ravie de faire ce voyage.

她对这次旅行感到很高兴

Son discours ravit toute l'assistance.

他的演说使全场听众赞叹不已。

Je préfère que la ville serait plus ravissante si'il y a des personnes connues;elle serait plus attirante s'il y a un domicile.

城市,因为有熟人而美好,因为有住所而值得留恋。

Le bruit court que la ville considère la possibilité de fermer le centre-ville aux voitures - personnellement, j’en serais ravie.

有传言说耶尔正在考虑禁止轿车在市中心通行,我个人认为这样非常

La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.

英女王表示对孙子的婚事感到“相当高兴”。

A la fois légère et près du corps, la robe de mariée "Tabasco" ravira les amoureuses du rouge. Des volants ton sur ton soulignent le haut des cuisses ainsi que la poitrine. Un véritable délice!

Tabasco的礼服轻盈贴身,会让喜欢红色的待嫁新娘们赏心悦目。胸前和大腿部以同种颜色变化的褶皱很突出。真是美妙极了!

Aujourd'hui, j'offre un magnifique tableau à ma copine passionnée d'art.Elle est ravie et décide de l'accrocher immédiatement dans son salon.

今天,送给我那文艺青年的女朋友一幅油画,她非常高兴,立刻挂在了自己的客厅了。

Ma délégation a été ravie de pouvoir travailler à ses côtés.

我国代表团很高兴能够同他共事。

Ma délégation serait ravie que nous puissions parvenir à un accord au cours de cette session.

如果我们能够在这届会议上取得协议,我国代表团将会感到很高兴。

Mme Chikankheni (Malawi) (parle en anglais) : Jamais je n'ai été aussi ravie qu'au cours des deux derniers jours, car ici, à l'Assemblée, j'ai écouté et pris part à des débats sur des sujets qui me tiennent à cœur : les questions liées au développement de l'enfant.

Chikankheni女士(马拉维)(以英语发言):过去两天是我一生感到最满意的日子,因为在大会这里,我聆听和介绍了我非常珍视的问题——儿童发展问题。

Dans ce contexte, elle serait tout à fait ravie de soumettre un dossier détaillé.

她的代表团非常愿意与委员会就此问题展开合作,并很高兴提交一份扩展概念的文件。

M. Ravi (Inde) (parle en anglais) : Nous souhaiterions remercier le Secrétaire général de ses rapports au titre de cette question et de la présentation utile qui a été faite par le Secrétaire général adjoint du Bureau de la coordination des affaires humanitaires.

拉维先生(印度)(以英语发言):我们要就秘书长在本项目下提出的报告,以及主管人道主义事务协调厅的副秘书长所作的有益介绍向他们表示感谢。

Je suis par conséquent ravie de prendre part au débat d'aujourd'hui.

因此,我很高兴参加今天的辩论。

法法词典

ravir verbe transitif

  • 1. voler par la force ou la ruse (quelque chose) (soutenu) Synonyme: dérober

    ravir un sac à main

  • 2. emmener de force (quelqu'un) (soutenu) Synonyme: enlever

    celui qui a ravi la riche héritière

  • 3. prendre au moyen de la force ou de la ruse (quelque chose) (soutenu) Synonyme: s'emparer

    une faction révolutionnaire tente de ravir le pouvoir • ravir la vedette

  • 4. plaire beaucoup (à quelqu'un)

    le spectacle le ravit

  • 5. arracher à la vie (soutenu) [Remarque d'usage: souvent au passif]

    la mort nous l'a ravi

à ravir locution adverbiale

  • 1. parfaitement bien

    cette robe vous va à ravir!

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头