Avant sa mort, il a décidé de donner son argent aux personnes qui ont apporté aux hommes l’amélioration la plus importante dans cinq disciplines : la physique, la chimie, la médecine, la littérature et la paix.
在他死之前,他决定把自己的钱给在5个学科领域里做了最重要的改善的那些人:物理、化学、医学、文学、和平。
[循序渐进法语听写初级]
On ne vient pas à bout d'une crise d'une telle ampleur sans une grande discipline individuelle et collective, sans une unité.
没有强大的个人自律与集体纪律、没有一致性,就无法克服这样深切的困境。
[2020年度最热精选]
Alors, c'est vrai que la pratique délibérée, ça demande beaucoup de discipline, de rigueur.
的确,有意训练对自律、严格性的要求很高。
[innerFrench]
Et c’est vrai qu’en France, dans les écoles de cuisine ou d’hôtellerie, on enseigne une discipline quasi militaire.
在法国烹饪学校或者酒店管理学校,人们确实授予一种近乎军事化的纪律。
[innerFrench]
L'équitation est une véritable discipline sportive que 4% de foyers français pratiquent régulièrement. Parmi eux, la plupart sont amoureux de la nature et des animaux (près de 25% d entre eux lisent des magazines animaliers).
马术是一项真正的体育运动,4%的法国家庭经常骑马。在他们中间,大部分的人热爱自然和动物(大约25%的人阅读动物杂志)。
[北外法语 Le français (修订本)第二册]
Certaines disciplines qui représentent des chances de médailles pour les sportifs français, seront mises à l'honneur et influenceront sans doute les comportements sportifs des foyers français.
某些项目代表着法国运动员的获奖机会,不仅带来荣誉,还可能影响法国家庭对体育运动的选择。
[北外法语 Le français (修订本)第二册]
Il oblige les Etats de la zone euro à limiter leur déficit pulic et à gérer leur budget avec une grande discipline.
《稳定与增长公约》规定欧元区各国必须限制财政赤字,严格管理政府预算。
[法语词汇速速成]
CHANEL, c'est un vocabulaire, des règles, une discipline.
香奈儿是一种语汇、一套准则、一门学问。
[Inside CHANEL]
G : Mais tu sais que la discipline, il en faut, hein.
不过你要知道,纪律还是要讲的,啊。
[法语综合教程2]
Par contre, vous n'appréciez pas trop les règles de discipline très rigides.
相反,你们不会太喜欢特别死的规则。
[MBTI解析法语版]
19 La discipline est l’assurance de la carriere,le style est la base de réussir.
纪律是事业的保证,作风是成功的基础。
Cet instructeur a un fort esprit de discipline.
这名教师有很强的纪律性。
Dans chaque discipline, seule la meilleure note obtenue, aux épreuves écrites ou orales, sera retenue.
每门学科的成绩,不管笔试或口试,择优选取。
International Trade Practice: International Trade Practice est un échange international de produit spécialisé dans une discipline processus spécifique.
国际贸易实务是一门专门研究国际间商品交换具体过程的学科。
Alors que le taekwondo et le triathlon débutaient tous les deux en tant que nouveaux sports olympiques aux Jeux de Sydney en 2000, le triathlon était réellement une nouvelle discipline sportive.
当跆拳道和铁人三项在2000年悉尼奥运会作为奥运会比赛项目首次亮相时,铁人三项实际上是一种全新的体育项目。
Mais, en fait, il n'est pas de discipline intellectuelle, si aride soit-elle, qui ne présente quelques aspects agréables et séduisants.
但是,事实上,并不存上什么智力学科,这是十分枯燥的,他不表现出来任何一方面值得你去感兴趣的。
Comme elle a manqué à la discipline de l'entreprise, donc elle a été rejetée.
由于她违反了公司纪律,所以她被辞退了。
Gym ou jogging ou autre discipline, à vous de choisir selon vos envies.Voilà qui vous ferait le plus grand bien.
体操,慢跑,或者其他的什么,随你选择,他们会给你带来最大的益处。
Il est très sérieux sur la discipline.
他在纪律上是很严格的。
?Qui que tu soit,tu doit respecter la discipline.
不管你是谁,都应该遵守纪律。
66.La discipline est le fondement de tous les travaux. Le style est la garantie de tous les travaux.
纪律是一切工作的基础、作风是一切工作的保证。
La sémiotique est devenue une discipline à part entière.
符号学已经成为一门完整的学科。
Pourquoi vous avez choisi cette discipline ?
为什么选择这一专业?
Sans chaque discipline, une lettre et un chiffre désignent les catégories. Plus le chiffre est bas, plus le handicap est important.
在每个项目下,用一个字母和一个数字一起标明类别。数字越小,残疾程度越高。
J'aime la discipline du commerce international, au cours de mon école fondée sur les réalisations professionnelles ont été le premier.
我热爱国际贸易这门学科,在校期间我的成绩一直为本专业第一。
Vous feriez bien de relâcher un peu la discipline : la fantaisie n'a jamais fait de mal à personne.
你此刻也可以放弃一些教条:奇怪的创意从来都不损害人。
Il faut plier des élèves à la discipline.
应当要让学生遵守纪律。
Ils ne comprennent pas que pour les jeunes guides, le respect de la discipline et du programme relève de l’ordre indiscutable et « sacré ».
他们并不明白对于那些年轻的导游来说,遵守纪律和计划安排是不容置疑且“神圣”的。
Il a choisi l'économie comme discipline principale.
他选择了经济作为主科。
Talentueuse et sans véritable concurrence, l'as de la petite reine s'entraîne toujours avec la même discipline.
这位才华横溢、无可匹敌的女皇始终如一地进行训练。