Dans ce look, j'aime beaucoup, la superposition des pièces, le jean avec la jupe, le blouson découpé au-dessus de la chemise, ça rend vraiment très bien.
在这个look中,我真的很喜欢,单品的层次感,牛仔裤搭配裙子,衬衫上面的镂空夹克,真的很好看。
[美丽那点事儿]
On a fait la pâte feuilletée, on a fait le tourage, donc superposition de pâte et de beurre.
我们做了酥皮糕点,我们做了纺纱,所以面团和黄油的叠加。
[美食法语]
Et je vais travailler sur une superposition au chou rouge, chou vert iodé, un peu acidulé.
我要用红卷心菜,碘绿色卷心菜叠加,有点浓郁。
[Top Chef 2017 顶级厨师]
Ou encore, cette impressionnante superposition de couches de cendres de 60 mètres de haut.
或者,这种令人印象深刻的 60 米高的火山灰层叠加。
[科技生活]
Inspirés du hoop petticoat anglais et des criardes portés sous les robes de théâtre, ces paniers permettent de donner du volume aux jupes sans passer par la superposition de jupons.
灵感来自英式箍衬裙和戏剧礼服下的花哨,这些篮子可以让你在不穿过衬裙的层次的情况下给裙子增加体积。
[硬核历史冷知识]
Car un camée, c'est une pierre, et un camaïeu, c'est au départ une pierre qui a deux teintes, du fait de la superposition de deux couches de matière qui ont deux couleurs légèrement différentes.
因为浮雕是一块石头,而浮雕最初是具有两种色调的石头, 这是由于两层具有两种略有不同颜色的材料的叠加。
[Les mots de l'actualité]
Scéne numéro un avec un agent de sécurité dans un supermarché, l'air perdu dans un rayon, puis superposition de l'image d'un soldat bien équipé avançant dans la brume.
[RFI 当月最新]
Le bassin est pour sa part de face et les jambes de profil, avec à certaines époques une nouvelle superposition pour les doigts de pied, créant une impression de difformité un peu bizarre.
[硬核历史冷知识]
La Société d'exploitation du Conseil coup de pied, de superposition sur le sol, à bord.
本公司经营踢脚板,地板压条,收边条。
Sweet superpositions ! Le pull tunique sans manches, col roulé, pattes boutonnées sur épaules, ceinture sous passants à nouer à la taille, 2 poches plaquées devant, finition bord côtes.
无袖长针织衫,肩部搭扣装饰,腰部配搭腰带,2个前袋,罗纹边。
La superposition des photographies de l'atlas du PNUE offre à un grand nombre d'utilisateurs une vision de certaines des zones du monde où l'environnement est le plus terriblement dégradé, la plupart du temps sur une période d'une trentaine d'années.
再覆盖上环境署图集上的照片,广大用户就能够看到显示地球上环境退化最为严重的一些地区的图片,在大多数情况下可显示30年间的变化。
Lorsque ces deux droits se rencontrent chez la même personne ou groupes de personnes, leur violation n'est pas une simple superposition, ni une addition ordinaire d'infractions.
当一个人或一组人的这两项权利都受到侵犯时,这种侵犯不仅仅是添加罪行或普普通通地把它们加在一起。
Le problème de la superposition d'obstacles non tarifaires appliqués aux mêmes produits ou groupes de produits devait également être traité.
同时也要研究同一产品或产品种类受到多重非关税壁垒影响的问题。