Trawangan est un paradis pour les plongeurs, avec des écoles professionnelles et l’une des seules écoles de plongée libre ou apnée sportive d’Asie.
特拉旺安岛是潜水者的天堂,有着专业学校,并且是亚洲仅有的自由潜水或浮潜运动学校之一。
[旅行的意义]
Il n'est pas rare que des plongeurs s'y perdent et finissent par se noyer.
潜水员迷路和溺水的情况在此并不少见。
[精彩视频短片合集]
Cette teinte peut sembler attirante pour les plongeurs expérimentés, mais les nageurs occasionnels devraient agir avec prudence.
这种色调对有经验的潜水员来说可能很有吸引力,但偶尔下水的游泳者应该谨慎行事。
[精彩视频短片合集]
Mais aujourd'hui, on va choisir, on va dire, la difficulté entre guillemets et faire ça avec un mixeur plongeur. Alors dans la foulée, on va pouvoir rajouter un peu de pain.
但是今天,我们要选择,“难一点”的方法——用手持式搅拌机。在此过程中,我们可以再加点面包。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Pour toute soupe, tout velouté, un mixeur plongeur de ce style, style girafe c'est vraiment le truc à avoir.
不管做什么淡汤还是浓汤,这种类型的长柄,搅拌器是必备的。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Par contre, savais-tu que certains plongeurs sont payés pour récupérer les balles des golfeurs?
不过你知道吗,有些潜水员是有偿帮高尔夫球手取回高尔夫球的?
[Vraiment Top]
A cela succédait un sommeil de quelques instants, car disparaissant dans notre amour, nous étions comme deux plongeurs obstinés qui ne reviennent à la surface que pour reprendre haleine.
接着又再打一会儿瞌睡。我们就像沉没在爱河之中的两个顽强的潜水员,只是在换气的时候才浮出水面。
[茶花女 La Dame aux Camélias]
La visite à l’opulente tridacne était terminée. Le capitaine Nemo quitta la grotte, et nous remontâmes sur le banc de pintadines, au milieu de ces eaux claires que ne troublait pas encore le travail des plongeurs.
参观珍珠的活动结束了。尼摩船长带着我们离开了岩洞,我们又回到了小纹贝礁脉那片清澈的海水中。采珠工作还没开始;所以这里的海水还没被搅混。
[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]
Le plongeur lui répondit de la main, remonta immédiatement vers la surface de la mer, et ne reparut plus.
潜水人用手比划着回答后,就立即浮出水面,再也没出现。
[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]
Au milieu des eaux, un homme apparut, un plongeur portant à sa ceinture une bourse de cuir.
一个带着皮囊的潜水人出现在水中。
[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]
Il choisit l'acteur Jean-Marc Barr pour restituer la personnalité ambiguë du plongeur, équilibriste sur un fil tendu verticalement entre l’univers des hommes et celui de la mer.
他选择了演员马克巴荷来塑造潜水员人格上的两面性,在人类和海底这两个世界里摇摆。
Cette plongeuse a un très bon style .
这位跳水运动员姿势优美。
Ils sont plongeurs.
他们是潜水员。
Le plongeur s'ébroue en sortant de l'eau.
潜水者在出水时抖动身体。
Il est un plongeur de ce restaurant .
他是这家餐馆的洗碗工。
Les amateurs de pêche sportive, les plongeurs et d'autres personnes qui vivent et travaillent avec le voilier, les tortues de mer, les oiseaux de mer, les mammifères marins et d'autres espèces qui sont capturés comme prises accessoires, sont touchés de plein fouet et subissent souvent aussi des conséquences économiques directes.
钓鱼运动者、潜水员、以及同长咀鱼、海龟、海鸟、海洋哺乳动物和被作为副渔获量捕获的其他鱼类一起生活工作的其他人都受到直接伤害,并常常造成直接经济后果。
L'équipe britannique a été assistée dans sa tâche par des plongeurs de l'équipe de lutte contre l'incendie et de sauvetage de la Défense civile libanaise.
在执行任务期间,英国小组得到黎巴嫩民防消防和救援小组潜水员的协助。
Les baigneurs et les plongeurs peuvent se prendre dans les déchets immergés ou flottant à la surface de l'eau.
游泳人、潜水人和潜泳人可能会被水底或漂浮的废弃物缠住。
Des équipes de plongeurs provenant d'Afrique du Sud et de Namibie exploraient systématiquement le lit du fleuve afin d'en extraire les diamants en s'élançant à partir de plongeoirs situés au-dessus de l'eau.
从南非和纳米比亚引进的潜水小队有系统地从河上的跳板采掘宽果河床的钻石。
Ceux qui s'aventurent dans des zones qui ne sont pas contrôlées par la MIBA et qui travaillent dans les collines ou comme plongeurs dans les rivières ont parfois des revenus légèrement supérieurs et s'ils ont de la chance, peuvent même trouver des pierres précieuses de grande taille.
那些敢于进入不受巴宽加采矿公司控制的地区,以及在山坡上或潜到河床的工人,收入能够稍微高一些,甚至有少数幸运者能发现较大宝石。
Afin d'éviter des malentendus semblables à l'avenir, les bateaux d'excursion privée, notamment ceux que les plongeurs laissent sans surveillance dans les zones frontalières, doivent donner des signaux clairs quant à leurs activités.
但为避免今后发生类似误会,边界地区的旅游船只,尤其是潜水者搭乘的无人照看的船只,都需要就其活动树立明显的标志。
Cet incident et la tentative d'infiltration par un plongeur nord-coréen qui l'a suivi a été le principal sujet de discussion des trois premières réunions.
头三次会议主要讨论这次潜艇入侵和其后北朝鲜潜水人员企图渗入的事件。
L'Ukraine a par la suite envoyé une équipe de plongeurs avec du matériel et l'appareil a pu être récupéré le 29 novembre, grâce à la générosité et à la diligence de la Sierre Leone, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et des États-Unis d'Amérique.
接着乌克兰派出了一支潜水队和仪器,在塞拉利昂、大不列颠及北爱尔兰联合王国和美利坚合众国的迅速而慷慨的帮助下,11月29日直升机残骸被成功打捞起来。
Le Koweït envisage de réaliser cette étude à l'aide de relevés aériens et de techniques de résonance acoustique et en employant des plongeurs professionnels.
科威特提议采用航测、声学技术和雇用潜水员从事这项研究。