词序
更多
查询
词典释义:
fourgon
时间: 2023-08-24 10:40:50
TEF/TCF
[furgɔ̃]

n.m.(通炉子的)火钩, 拨火棍

词典释义
n.m.
(通炉子的)火钩, 拨火棍
La pelle se moque du fourgon .〈谚语〉五十步笑百步。

n.m.
1. (车身长而有篷的)运货车;军用货车
fourgon de livraison送货车
fourgon de déménagement搬场车
fourgon cellulaire囚车
fourgon funèbre [funéraire, mortuaire]运柩灵车

2. 【铁路】行李车厢
fourgon postal政车厢

常见用法
fourgon à bestiaux牲畜运输车厢
fourgon postal政运输车厢

近义、反义、派生词
联想:
  • train   n.m. 列车,火车;(车船等的)队列;系,组,列

近义词:
chariot,  wagon,  râble,  pique,  voiture,  bétaillère,  panier à salade,  corbillard
联想词
camion 卡车,载重汽车; camionnette 小型卡车; véhicule 运输工具,车辆; camping-car 野营车; remorque 拖,牵引; wagon 车厢; pick-up 拾音器,电唱头; minibus 小型公共汽车; chauffeur ; coffre 子; caravane 旅行挂车;
当代法汉科技词典

fourgon m. 车; 厢式货车; 有篷货车; 厢式运货车

fourgon de (déménagement, meuble) 搬家车

fourgon de livraison 送货车

fourgon frigorifique 冷藏车

fourgon mortuaire 柩车, 灵车

fourgon postier 政车

fourgon tôle 无窗厢式货车

fourgon vitré 有窗厢式货车

fourgon à bagage 行李车

fourgon à colis postaux 包车

fourgon à toit surélevé 高篷货车

fourgon pompe m. 消防车

caisse de fourgon 闭式车[厢、]

短语搭配

La pelle se moque du fourgon.〈谚语〉五十步笑百步。

Un continuel va-et-vient de fourgons (Daudet).送货车不停地来来往往。(都德)

fourgon postal邮政车厢;邮政运输车厢

fourgon funèbre运柩灵车

fourgon cellulaire囚车

fourgon postier邮政车

fourgon frigorifique冷藏车

fourgon tôle无窗厢式货车

fourgon vitré有窗厢式货车

fourgon pompe消防车

原声例句

Il y avait là, dans ces fourgons, dans des caisses à peine fermées, quelques-unes même entr’ouvertes, parmi cent écrins éblouissants, cette vieille couronne de France toute en diamants, surmontée de l’escarboucle de la royauté, du régent, qui valait trente millions.

在那些货车上的一些没有关严,有些甚至还半开着的箱子里,在一百只灿烂夺目的宝石匣子里,有那顶整个镶满了钻石的古老王冠,顶上托着那颗价值三千万的代表王权和摄政权所用的红宝石。

[悲惨世界 Les Misérables 第四部]

Eh oui, vous là-bas, ici ce sont les voyageurs, vous, vous allez dans le fourgon à la queue du train.

你啊,这里都是乘客,你到车尾的行李车厢吧。

[巴巴爸爸 Barbapapa]

Parmi ces voitures, il y en avait une d’une forme singulière, et qui paraissait avoir fait un long voyage. C’était une espèce de fourgon peint en noir, et qui un des premiers s’était trouvé au funèbre rendez-vous.

在诸多马车里,有一辆车子的样式非常古怪,看来像是从外地来的。那是一种带蓬的大车,车身是黑色的,是最先来参加送葬的车子之一。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Le fourgon remontait vers le nord. A bord, personne ne parlait.

车子朝北方开去。车上寂静无声,没人说话。

[那些我们没谈过的事]

Même si les Indous ou les Indiens enlèvent les rails ! s’écria Andrew Stuart, s’ils arrêtent les trains, pillent les fourgons, scalpent les voyageurs !

“可是印度的土人,或者美洲的印第安人会把铁路钢轨撬掉呢,”安得露·斯图阿特嚷着说。“他们会截住火车,抢劫行李,还要剥下旅客的头皮!这您也算上了?”

[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]

On chargeait ensuite le corps dans une voiture automobile qui était soit un vrai fourgon, soit une grande ambulance transformée.

然后把遗体放进一辆汽车,这汽车或者是真正的货车,或者是大型救护车改装的车。

[鼠疫 La Peste]

Au même instant un fourgon, qui depuis quelques instants pointait sur la route d’Amiens, s’arrêta, et l’on vit sortir Grimaud et Planchet leurs selles sur la tête.

正说着,在亚眠大路上隐隐出现的一辆带篷货车驶到面前停了下来,只见格里默和普朗歇头上顶着马鞍子从车上下来。

[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]

Le fourgon retournait à vide vers Paris, et les deux laquais s’étaient engagés, moyennant leur transport, à désaltérer le voiturier tout le long de la route.

那是一辆放空返回巴黎的货车,两个跟班请车主捎上他们,沿途请他喝点饮料作为酬谢。

[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]

Et il se forma un nouveau cortège, le fourgon devant, le brancard derrière, puis la queue du monde. On quitta le carreau de la mine, on monta lentement la route en pente du coron.

新的殡仪队又形成了,柩车在前,担架在后,最后是送行的行列。大家离开贮煤场,慢慢走上通往矿工村的斜坡道路。

[萌芽 Germinal]

Mais déjà le fourgon, cette boîte sombre bien connue, était signalé. Des femmes sortaient follement sur les trottoirs, trois ou quatre galopaient d’angoisse, sans bonnet.

然而,人人熟悉的那个阴森森的盒子——柩车早已引起了人们的注意。村中的一些女人披头散发、忧心如焚地三三两两疯狂地跑到道边上来。

[萌芽 Germinal]

例句库

Il est évident que ce sont les fourgons postals.

很明显这些是邮政运输车厢

La pelle se moque du fourgon.

〈谚语〉五十步笑百步。

Mais à partir du moment où l'intéressé est de facto sous le contrôle de l'officier de police (par exemple hors de combat, incapable pour une autre raison de résister ou de s'échapper d'un lieu, arrêté et menotté, détenu dans un fourgon de police ou une cellule, etc.), le critère de la proportionnalité cesse d'être applicable et le recours à la coercition physique ou mentale n'est plus légitime.

但是,有关个人一旦受警方实际控制 (比如,丧失战斗能力、无法反抗或逃离房舍、被捕和被带上手拷或被关押进警车或牢房等等),从此刻起比例标准即停止适用,并不再允许使用肉体或精神强制措施。

Dans le fourgon de la police, il a reçu plusieurs coups de pied au dos qui lui ont causé des lésions à la colonne vertébrale.

在警察的囚车里,他背部多次遭到脚踢,造成了他的脊椎骨损伤。

D'après l'analyse des indices matériels recueillis, notamment des restes humains identifiés par l'expert médico-légal libanais, de l'enregistrement de vidéosurveillance de l'agence HSBC et des dégâts subis par les véhicules garés dans la rue, l'hypothèse la plus vraisemblable est qu'un fourgon Mitsubishi Canter contenant l'engin explosif improvisé a été déclenché lorsque le convoi de six véhicules transportant M. Hariri est arrivé à sa hauteur.

从已发现的实物证据、黎巴嫩法医专家鉴定的遗体,汇丰银行保安录像带和停在路边车辆损坏的程度来看,最有可能发生的情况是,一辆载有简易爆炸装置的三菱Canter厢型车在哈里里六辆汽车车队经过时引爆。

Lorsque l'engin explosif a été déclenché, le fourgon Mitsubishi Canter était garé presque dans l'alignement des autres véhicules garés le long du trottoir en face de l'hôtel St. George, l'avant du véhicule dirigé vers l'ouest.

当爆炸物引爆时,三菱Canter几乎与在St.George旅馆前人行道边上停靠的其他车辆停在一起,该车辆面向西边。

L'Agence européenne de reconstruction a financé la fourniture de matériel postal, dont des fourgons, des ordinateurs, du mobilier et des équipements spéciaux.

科索沃各地的邮局已收到了由欧洲重建机构资助的邮政设备,其中包括邮政车、计算机、家具和特别设备。

Selon les mêmes sources, lorsqu'il a enfin été jeté dans un fourgon de la police par des membres des services de sécurité, il était incapable de marcher.

据报告到他被保安人员拖上警车时,他已不能行走。

Les intéressés avaient été libérés de la prison centrale de Katmandou sur ordre de la Cour suprême mais avaient été immédiatement arrêtés de nouveau et emmenés dans un fourgon de la police qui se trouvait à l'extérieur de la prison.

根据最高法院的命令,他们被从加德满都的中央监狱释放,但在监狱门外又立即被再次逮捕,塞进一辆警车。

Toutefois, les agents qui les avaient finalement emmenés dans un fourgon de police auraient menacé de les tuer.

然而,据指称,最终用警车将他们送走的警察威胁要杀死他们。

La Police nationale civile et les Forces armées surveillent à titre d'appui à la Direction générale des douanes, des postes frontière d'entrée jusqu'à leur destination, les fourgons et camions transportant des marchandises.

国家民警局和萨尔瓦多武装部队协助海关监督运货面包车和卡车从边界入境点至目的地的活动。

Les autres membres de sa famille ont été embarqués dans un fourgon et conduits du sous-sol jusqu'à l'entrée du commissariat; ils ont été amenés dans l'un des bureaux où ils sont restés environ cinq heures.

其余的家人被送回囚车,从地下室开到警局门口,然后在警局的一间办公室内待了大约5小时。

L'Agence de protection de l'environnement des États-Unis d'Amérique (EPA) annonce la mise en place de normes d'émission d'échappement plus strictes qui seront applicables à toutes les voitures particulières, y compris les véhicules loisir travail, les fourgons, les fourgonnettes et les camionnettes.

美国环境保护局(环保局)公布了对包括越野车在内的所有客车、小车、厢型车和小货车更严格的排气管排放标准。

法语百科

Un Fourgon désigne un véhicule léger de transport de marchandises. Il peut s'agir :

de fourgon routier, plus communément appelé « fourgonnette » ou « camionnette », de fourgon ferroviaire.

Un fourgon désigne également un instrument servant à attiser le feu, genre tisonnier. ( Petit Robert )

法法词典

fourgon nom commun - masculin ( fourgons )

  • 1. véhicule automobile long et couvert, destiné au transport (de choses ou d'animaux)

    un fourgon blindé • un fourgon à bestiaux

  • 2. wagon de chemin de fer destiné au transport des bagages, du courrier ou des voitures

    le fourgon de tête • fourgon postal

  • 3. véhicule automobile destiné au transport des morts lors des enterrements

    le cercueil a été installé dans le fourgon funéraire

  • 4. instrument formé d'une longue tige en métal, destiné à remuer le bois ou le charbon dans un foyer ou un four

    attiser le feu dans la cheminée avec un fourgon

fourgon cellulaire locution nominale - masculin ( (fourgons cellulaires) )

  • 1. véhicule de police destiné à transporter les prisonniers

    le fourgon cellulaire a conduit les prévenus au palais de justice

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的