词序
更多
查询
词典释义:
vulnérable
时间: 2023-10-05 05:36:24
TEF/TCF专八
[vylnerabl]

a.1. 受伤2. 受攻击, 受责难;脆弱 3. 有局方, 有身价 [指定约桥牌中已胜一局, 如定约失败输分加大, 而若定约成功奖分提高]常见用法

词典释义
a.
1. 受伤

2. 受攻击, 受责难;脆弱
point vulnérable 弱点
être vulnérable à la critique经不起批评

3. 有局方, 有身价 [指定约桥牌中已胜一局, 如定约失败输分加大, 而若定约成功奖分提高]

常见用法
son échec l'a rendu vulnérable失败让他变得很脆弱
un point vulnérable一个弱点

近义、反义、派生词
联想:
  • fragile   a. ,脆;不坚固,不牢固;(体质)虚弱,脆弱;不稳固,不牢靠

近义词:
chancelant,  faible,  fragile,  s'ouvrir,  sensible,  accessible,  réceptif,  attaquable,  imparfait,  insuffisant,  sans défense,  impuissant
反义词:
fort,  invincible,  invulnérable,  blindé,  cuirassé,  endurci,  inaccessible,  insensible,  inattaquable,  parfait,  être blindé,  dur,  inviolable,  immunisé
联想词
fragile ,脆; vulnérabilité 损性,脆弱性; sensible 有感觉; instable 不稳定,不稳固; insensible 无感觉,无知觉; protégé 被保护者; hostile 敌对,敌视; impuissant 无力,虚弱; victime 受害者; faible 虚弱; affaibli 变弱, 衰弱;
当代法汉科技词典

vulnérable adj. 

短语搭配

personne extrêmement vulnérable极端弱势者

zone écologiquement vulnérable环境敏感地区

enfant particulièrement vulnérable面临危险的儿童

écosystème marin vulnérable脆弱海洋生态系统

groupe très vulnérable高危群

zone maritime particulièrement vulnérable特别敏感海区

orphelins et enfants vulnérables孤儿和易受感染儿童

enfants en situation très vulnérable境遇特别困难的儿童;特困儿童

point vulnérable弱点

être vulnérable(桥牌中已赢一局的一方)有罚分加倍计算危险的

原声例句

Et cela te rend particulièrement vulnérable à une nouvelle manipulation de la part de ton agresseur.

这使你特别容易受到施虐者的进一步操纵。

[心理健康知识科普]

En conséquence, ton système immunitaire peut se détériorer et te rendre plus vulnérable aux affections physiques et aux maladies.

因此,你的免疫系统会恶化,使你更容易身体不适,患上疾病。

[心理健康知识科普]

Ils peuvent répandre des rumeurs sur ce qu'ils ont perçu, ce qui te rend plus insécure ou vulnérable.

他们可能会散布关于他们察觉到的谣言,这会使你更加没有安全感或更加脆弱。

[心理健康知识科普]

S'il garde son corps dans une position vulnérable ou dans une posture accueillante, cela signifie qu'il se sent à l'aise et en sécurité avec toi.

如果他保持身体处于易受攻击的姿势或者欢迎的姿势,这意味着他在你身边感到自在,具有安全感。

[心理健康知识科普]

Ces parents peuvent ignorer les besoins de leurs enfants lorsqu'ils sont les plus vulnérables sur le plan émotionnel.

当孩子情绪最脆弱时,这些父母可能会忽视孩子的需求。

[心理健康知识科普]

Les personnes souffrant d'attachement évitant ne se sentent pas à l'aise pour révéler leurs vulnérabilités, et peuvent également mépriser les personnes qui sont plus vulnérables qu'elles sur le plan émotionnel.

具有回避型依恋的人不愿意暴露自己的弱点,也可能会看不起那些在情感上比自己更脆弱的人。

[心理健康知识科普]

Devenir une personne plus mûre, c'est aussi prendre conscience qu'il n'y a pas de mal à être vulnérable et que cela ne te rend pas faible ou inférieur.

成为一个更成熟的人也意味着要意识到脆弱是可以的,这不会让你变得软弱或自卑。

[心理健康知识科普]

Il est vrai que, que ce soit par peur d'être jugé ou par peur de montrer ses faiblesses devant les autres, se sentir vulnérable peut être vraiment mortifiant.

确实,无论是害怕被评判,还是害怕在别人面前表现出自己的弱点,感到脆弱真的是令人羞愧的。

[心理健康知识科普]

Et cette même sensibilité te rend souvent encore plus vulnérable.

这一敏感性往往会让你变得更加脆弱。

[心理健康知识科普]

Dans un autre ordre d'idées, des psychiatres ont également étudié comment les personnes présentant des traits de la triade noire sont plus vulnérables et plus enclines à souffrir de troubles de la dépendance.

另一方面,精神病学家还研究了具有黑暗三人格特征的人如何更容易受到伤害并且更容易患上成瘾症。

[心理健康知识科普]

例句库

Shenzhen Bai vulnérables électronique Technology Co., Ltd en tant que branche d'un Scud, a été créé en 4 Mai 2005, emploie aujourd'hui 500 personnes, a une très forte résistance capital.

深圳易佰特电子科技有限公司作为飞毛腿一个分公司,成立于2005年5月4日,现拥有员工500多人,具有相当强的资金实力。

J’ai beau me dire, comme les philosophes de l’Antioquité qu’il faut penser d’abord aux enfants, eh bien non, croyez-moi, les parents sont plus vulnérable que les enfants.

“我也觉得应该像古代的哲学家们那样,首先考虑孩子,可就是做不到。因为父母比孩子更容易受到伤害。”

Tu veux juste me voir vulnérables comme lui, après avoir vu votre bonheur n'est pas particulièrement heureux de rencontrer.

你只是想看我脆弱的样子吧,看到后你是不是特别高兴开心满足。

Son échec l'a rendu vulnérable.

失败让他变得很脆弱

Car c’est bien dans les pays les plus pauvres et les plus vulnérables que vivent ou survivent, aujourd’hui, 87% des jeunes agés de 15 à 24 ans.

因为87% 15-24 岁的青年,正是在那些贫穷、社会体制还不完善的国家生活,或者更贴切的说,生存着的。

Miss sauvages »des animaux, comme moi, Bite la partie la plus vulnérable du corps .

思念像野兽一样撕咬着我身体最脆弱的部分。

Entreprise à offrir similaire importer du matériel et des pièces de rechange vulnérables.

公司可提供进口同类设备的配件和损件。

S'agissant de la réforme de la justice pénale, les objectifs consisteront à aider les pays à se doter de systèmes de justice capables de fonctionner plus efficacement dans le cadre de l'état de droit et accordant une attention particulière aux groupes vulnérables.

在刑事司法改革方面,目标是协助各国提高司法系统的能力,以便在法治的框架内更有效地开展运作,并尤其关注脆弱群体。

Le Comité a réexaminé la question et reste préoccupé par la sécurité physique d'une partie des archives de la Commission, du fait de l'absence de portes blindées à un point d'accès vulnérable situé dans un espace public.

审计委员会进一步审查了这个问题,对赔偿委员会部分档案的实体保护仍感关切,因为在公共场所易受攻击的入口处,没有强化安全门。

Il est nécessaire d'augmenter et de cibler l'assistance, et de la renforcer par de nouveaux partenariats (y compris avec des banques multilatérales de développement et des donateurs bilatéraux) afin d'atteindre dans une plus large mesure les couches de population vulnérables aux influences du trafic de drogues et des cultures illicites.

需要有更多、目标更明确的援助,在新的伙伴的支持下(包括多边开发银行和双边捐助方),为更多的易受贩毒和非法作物生产影响的社会阶层提供帮助。

Dans plusieurs pays de la région, une réforme est nécessaire à la fois pour garantir une plus grande indépendance des institutions et des procédures de justice pénale et pour améliorer les interventions du système de justice pénale dans le cas de victimes particulièrement vulnérables comme des femmes et des enfants.

在该区域的一些国家,刑事司法机构需要改革,包括努力确保加强刑事司法机构和程序的独立性,以及实行干预措施,改进刑事司法对妇女儿童等特别脆弱被害人的响应。

Par ailleurs, les systèmes de justice pénale sont rarement en mesure de répondre efficacement aux besoins de groupes aussi vulnérables que les femmes, les enfants, les personnes âgées et les pauvres.

刑事司法制度也很少对妇女、儿童、老年人和穷人等特别脆弱群体的需要作出有效响应。

Un élément clef des négociations sur les pêches est une fois de plus cette année la protection de certains éléments sous-marins sensibles et des écosystèmes marins vulnérables, menacés par les activités de pêche.

今年渔业谈判的一个关键内容仍然是:保护某些敏感水下特征和脆弱海洋生态系统,使其免受捕捞活动影响。

Les États-Unis sont encouragés par les progrès enregistrés récemment à la fois par les États et les organisations régionales de gestion de la pêche dans leurs tentatives pour limiter les effets de la pêche sur les écosystèmes marins vulnérables.

各国以及各区域渔业管理组织最近在处理捕捞活动对脆弱海洋生态系统的影响问题上取得了进展,美国对此感到鼓舞。

S'agissant de la protection des écosystèmes marins vulnérables, l'Union européenne voudrait appeler l'attention de l'Assemblée sur deux processus capitaux présentés dans les deux projets de résolution.

对于保护脆弱的海洋生态系统的问题,欧洲联盟希望提请大会注意这些决议草案中所述的两个关键进程。

Le Mexique souhaite réitérer l'importance du renforcement des capacités dan l'élaboration de cartes nautiques fiables qui garantissent la sécurité de la navigation, la protection de l'environnement, notamment des écosystèmes marins vulnérables, tels que les récifs coralliens.

墨西哥重申必须促进绘制可靠海图的能力,以确保航行安全,保护环境,尤其是脆弱的海洋生态系统,例如珊瑚礁。

Assurer aux femmes un accès égal au traitement et aux services de soins est indispensable si l'on veut redonner espoir, prolonger des vies productives, préserver l'intégrité des familles et rendre les enfants moins vulnérables.

确保妇女得到平等的治疗和护理服务是提供希望、延长有意义生命、保持家庭完整、使儿童比较不易受伤害的关键优先方面。

Pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États vulnérables, notamment en Afrique, un système commercial international axé sur le développement est encore plus important.

一个注重发展的全球贸易制度对最不发达国家、内陆发展中国家和脆弱小国、特别是此类非洲国家尤为重要。

Le Comité recommande à l'État partie de continuer à intensifier ses efforts pour atténuer les effets négatifs que la mise en oeuvre de l'ALENA pourrait avoir sur certains secteurs vulnérables de la population.

委员会建议缔约国继续加强努力,减轻执行NAFTA有可能给某些弱势群体造成的任何负面影响。

À l'intérieur de ce champ, on accorde une attention particulière aux groupes défavorisés ou vulnérables tels que les personnes de capacités différentes, les personnes âgées et les personnes résidant dans des immeubles ou zones à haut risque.

这些受益人中,特别应当关注的是处于不利境况的人群和弱势群体,例如能力受损人群,老年人和高风险建筑或地区的居民。

法语百科

Le mot vulnérable peut désigner :

la vulnérabilité une espèce vulnérable une personne vulnérable

法法词典

vulnérable adjectif ( même forme au masculin et au féminin, pluriel vulnérables )

  • 1. exposé aux maux physiques

    un organisme affaibli et vulnérable

  • 2. sans défense face aux agressions extérieures

    son isolement l'a rendue crédule et vulnérable

  • 3. loisirs : au bridge qui est exposé, au bridge, à de fortes pénalités en raison de sa victoire précédente

    jouer une manche contre l'équipe vulnérable

相关推荐

regarder 看,注视,瞧

argumenter v. i. 1. 提出论据, 辩论:2. 推论, 推断:v. t. 为. . . 提出理由, 为. . . 提出论据

esquif 轻舟

ballant ballant, ea.摇摆的, 摇晃的 — n.m.1. 摇摆, 摇晃 2. 【航】(缆索的)松垂部分

meunier n.磨坊主;面粉厂主

loucher v. i. 患斜视症, 斜视; 作斗眼:

mystifier vt. 哄骗, 愚弄; 欺骗, 蒙蔽

bustier n. m 1吊带的胸罩 2半身像雕刻家

disputé a. 有争议的

pointer 用记号标出,把……指向,考勤