词序
更多
查询
词典释义:
ensoleiller
时间: 2023-10-21 16:31:42
[ɑ̃sɔle(ɛ)je]

v. t. 使充阳, 阳照耀; (太阳)晒:

词典释义

v. t.
1. 使充, 阳照耀; (太阳)晒:
L'été ensoleille les coteaux. 夏日阳

2. [转]使生辉, 使增加彩; 使幸福, 使愉快, 使欢乐:
La joie ensoleille son visage. 他面春风。
Cette pense ensoleilla sa journée. 这个想法使他一整天很高兴。

近义、反义、派生词
反义词:
assombrir,  assombri,  attrister,  attristé,  embrumer,  embrumé,  endeuiller,  enténébrer,  ombrager,  enténébré
联想词
égayer 使悦目,修饰,润色; illuminer 照明,照亮,照耀; embellir 使美,使更美; agrémenter 装饰,修饰,点缀; colorer 着色,染色,使色彩鲜艳; réchauffer 重新烧,重新加; pluvieux 下雨,多雨; décorer 装饰,装潢; sublimer 使理想化 纯化; ensoleillement 照耀,阳灿烂,日照; soleil 太阳;
短语搭配

pièce ensoleillée阳光充足的房间

une pièce ensoleillée一个有阳光的房间

une journée ensoleillée一个晴天

L'été ensoleille les coteaux.夏日阳光满山坡。

Ce souvenir ensoleille sa vie.这一回忆使他生活充满了阳光。

La joie ensoleille son visage.他满面春风。

La lumière de l'été ensoleille le jardin.夏日阳光照耀花园。

Le dialogue furieux, échangé à tue-tête sur la route ensoleillée (Simon).这场激烈的对话在阳光灿烂的大道上声嘶力竭地进行。(西蒙)

Ces vacances ensoleillées nous ont laissé un goût de trop peu.这次充满阳光的度假使我们感到不满足。

原声例句

C'est une des régions les plus ensoleillées de France.

它是法国最阳光充足的地区之一。

[Français avec Nelly]

C'est une ville vraiment dynamique avec beaucoup d'étudiants, très ensoleillée, avec sa célèbre Place du Capitole, la basilique Saint-Sernin et bien sûr le Canal du Midi.

它是一个非常充满活力的城市,有很多学生,阳光充足,拥有着著名的国会大厦、圣塞尔南大教堂,当然还有南运河。

[Français avec Nelly]

Reste que la nature et les journées ensoleillées, c'est bon pour la santé mentale.

不过,大自然和阳光明媚的日子,对心理健康还是有好处的。

[魁北克法语]

Aimes-tu admirer tranquillement les œuvres d'art dans les musées ou te promener nonchalamment dans un parc pendant une journée ensoleillée ?

你喜欢在博物馆里静静地欣赏艺术品,或者你喜欢在阳光明媚的日子里在公园里悠闲地漫步?

[心理健康知识科普]

Mais, si tu m'apprivoises, ma vie sera comme ensoleillée.

但是,如果你要是驯服了我,我的生活就一定会是欢快的。

[法语综合教程4]

Je m'ennuie donc un peu. Mais si tu m'apprivoises, ma vie sera comme ensoleillée.

因此,我感到有些厌烦了。但是,如果你要是驯服了我,我的生活就一定会是欢快的。

[小王子 Le petit prince]

Alors, sortez les tongs et partez arpenter les ruelles ensoleillées de la ville !

所以,拿出人字拖鞋,在城市阳光明媚的街道上散步吧!

[Ça bouge en France]

C'est dans ces vignes couvrant les pentes ensoleillées des collines que mûrissent les raisins.

葡萄在这些覆盖着明媚阳光的山丘上成熟了。

[Reflets 走遍法国 第二册 视频版]

Aujourd'hui, la Rochelle est une destination touristique recherchée pour ses plages ensoleillées et sa vie culturelle.

如今,拉罗谢尔是一个以阳光海滩和自身的文化生活闻名的旅游胜地。

[Compréhension orale 3]

Par exemple, lors d'une journée ensoleillée d'hiver, l'air en altitude est plus chaud que l'air au sol, du coup, l'air au sol ne monte plus, il reste sur la ville.

比如,在冬季的一个晴日,高空的空气比地面的空气更热,所以,地面的空气不会上升,它仍然留在城市当中。

[un jour une question 每日一问]

例句库

Mais, si tu m'apprivoises, ma vie sera comme ensoleillée.Je connaîtrais un bruit de pas qui sera différent de tous les autres.

如果你驯养我,那我的生命就充满阳光,你的脚步声会变得跟其他人的不一样。

L'été ensoleille la forêt.

夏日阳光普照森林。

Chengdu, la ville que j'habite maintenant, est une ville sans soleil. Ou on peut dire la journée ensoleillée est très rare.

成都,我现在居住的地方,是一座没有阳光的城市。或者说,天晴的日子少得依稀难辨。

Mais, si tu m’apprivoises, ma vie sera comme ensoleillée.

不过,要是你答应做我的朋友,我的生活将充满阳光

Ce souvenir ensoleille sa vie.

这一回忆使他生活充满了阳光。

Ils voyagent vers une place ensoleillée.

到一个阳光灿烂的地方旅行。

Mais, si tu m'apprivoises, ma vie sera comme ensoleillée.Je connaîtrai un bruit de pas qui sera différent de tous les autres.

如果你驯养我,那我的生命就充满阳光,你的脚步声会变得跟其他人的不一样。

La joie ensoleille son visage.

他满面春风。

Si vous aimez les pièces claires et ensoleillées, vous apprécierez le grand salon avec toutes ses ouvertures sur le parc.

如果您希望同时享受大自然的气息,一楼大客厅的落地玻璃门将可以把面积一公顷的大公园尽收眼底!

L'approvisionnement en énergie s'est détérioré et les femmes passent désormais beaucoup de temps à ramasser du bois, alors que la plupart de ces pays sont situés dans les régions les plus ensoleillées du monde.

尽管这些国家许多地处世界上阳光最充足的地区,然而它们的能源供应情况却已恶化,妇女花费越来越多的时间捡柴火。

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的