C'est difficile de trouver un média qui soit adapté à notre niveau et un média qui ne parle pas seulement de la France.
很难找到适合我们语言水平而且不仅仅谈论法国的媒体。
[innerFrench]
Vous serez sûr comme ça de suivre les cours qui sont adaptés à votre niveau.
这样一来,你就能确信课程适合你的水平了。
[French mornings with Elisa]
Il a été adapté en France, au Mexique, en Corée du Sud.
它已经在法国、墨西哥和韩国被改编。
[精彩视频短片合集]
Non, n'arrête pas, s'excuser c'est très bien et c'est très important mais selon le contexte il y a d'autres formulations qui sont plus adaptées à la situation.
我并没有让你停止向他人说抱歉,道歉是很好的,也很重要,但根据情况,有其他更适合的抱歉表达方式。
[Français avec Nelly]
Peut-être que c'est plus adapté un silence plutôt que " du coup" , " ben voilà" .
也许沉默比“du coup于是”、“ben voilà嗯”更适合。
[Français avec Nelly]
C'est une machine, que j'avais racheté, à un marchand de bonbons et que l'on a adapté aux normes agroalimentaires et à l'emballage de nos bonbons saucisson.
这是一台我从糖果店买来的机器。并适应农业食品标准和我们的香肠糖的包装。
[Food Story]
C'est une méthode vraiment adaptée à votre objectif.
这是一种真正适合你目标的方法。
[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]
Si c'était pour parler avec les amis, vous allez avoir une méthode adaptée au fait de parler de façon non formelle.
如果是与朋友交谈,你将有一种适应以非正式方式说话的方法。
[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]
Eh bien, adaptée aux objectifs que vous vous êtes fixé dans la première partie.
适合你在第一部分中为自己设定的目标。
[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]
Parfois, certains d'entre vous passent des heures et des heures à chercher un contenu, ils passent beaucoup de temps à le consommer et ils s'aperçoivent que le contenu n'est pas adapté.
有时候,你们之中有些人会花好几个小时来找内容,花很多时间去消化内容,但发现内容并不适合自己。
[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]
Il est donc impératif de porter quotidiennement un soutien-gorge bien adapté.Et lors d'une pratique sportive, de recourir à un soutien-gorge spécial.
因此,女人在日常生活中必须穿合适的胸罩,运动时则要更换特殊的胸罩。
Simple, adapté à la désinfection de l'air-conditionné voiture familiale de climatisation et de l'exploitation propre de désinfection, de nettoyage et de désinfection du mobilier de thé Ware!
操作简单,适合家庭空调消毒清洗使用和汽车空调消毒清洗以及家庭用品茶具的消毒!
Et en conformité avec les exigences spécifiques des clients, adaptés à fournir une gamme complète de l'industrie à affichage à cristaux liquides et de solutions de systèmes.
并能根据客户的具体要求,量身定制,提供全方位的液晶显示及工控系统解决方案。
De la place de restrictions d'espace, pas de câblage, facile à installer, peuvent être adaptés à la demande des clients OEM.
不受地点空间的限制,无需布线,安装方便,可根据用户需求OEM量身订做。
"Or, c'est une maladie grave nécessitant traitement et suivi psychiatrique adaptés et mieux coordonnés", précise le docteur Olivier Drevon, président de l'Union nationale des Cliniques psychiatriques.
“然而,这是一项严重的疾病,需要正式治疗以及合适配套的病理跟踪治疗,” 国家精神病诊所联合会主席Olivier Drevon医生说道。
Robert Pattinson et Kristen Stewart les deux stars de la plus grosse saga ciné du moment, Twilight, adapté du best-seller de Stephenie Meyer, sont bien en couple.
罗伯特和克里斯滕,当今最受瞩目的的传奇电影-暮光之城(改编自StephenieMeyer最畅销小说)中的两位明星,成为一对了。
Xiushan la base est située dans Lishui, Lishui dans le territoire, avec une altitude moyenne de 700 mètres, adaptés à tous les types de la lutte contre la culture des légumes de saison.
本基地地处秀山丽水,丽水境内,平均海拔在700米以上,适合种植各类反季节蔬菜。
Le logiciel est adapté pour les journaux et périodiques des maisons d'édition, des journaux et des entreprises privées, des journaux et des services postaux de détail utiliser.
该软件适合报刊社、民营报刊公司、邮政报刊零售公司使用。
La société de l'inventaire du nombre de femmes, les femmes de la marque, est adapté pour 20-45 ans, la mode, noble, élégant style de la femme.
本公司现有一批库存女装,女装品牌,是适合20—45岁时尚、高贵、典雅风格的女性。
Le couvecle du transformateur ont une hauteur adaptée à celle de butée du bas d’huile, assure le joint d’étanchéité bien pressée sans fuite d’huile.
变压器大盖与油槽限位铁高度适当,保证橡皮密封压紧,不漏渗油。
Tissu en vue d'élaborer un caractère à base de tissu, de nouveaux tissus pour les hommes, les femmes sont également adaptés à haut grade tissu.
服装面料以开发有个性面料为主,有适合男装的新款面料,也有适合女装的高档面料。
Or, les produits dérivés adaptés aux produits financiers liés au marché immobilier, les fameux subprimes, seront l'un des facteurs de déclenchement de l'implosion des marchés à l'automne 2008.
然而,家喻户晓的应用于房地产市场的金融衍生品--次级贷款,就成为了2008年秋天金融危机的导火索。
En collaboration avec vos services techniques et notre centre d'essai, nous définirons la source laser et la structure de la machine adaptée à votre problématique.
通过您的技术部门和我们的测检中心的协作,我们依据您的问题确定所用的激光光源和机器的构造。
L'entraînement, une alimentation adaptée et le Tour de France n'était pas loin...La "mafia française" non plus qui, repérant le futur champion cycliste, l'enlève.
为了参加环法自行车比赛,查宾正在进行训练和饮食调节,但却突然被人绑架,断送了他的冠军之路。
Gaiqiang particulièrement adapté pour la lutte contre les produits pétroliers, les peintures, les solvants organiques, les gaz inflammables et de l'équipement électrique au début de l'état.
该枪特别适用于扑灭石油产品,油漆,有机溶剂,可燃气体和电气设备的初发状态。
Motif zébré de la production de boîte de bambou en bambou, de l'exploitation du bois dans le sens de monotone, de sorte que la lumière peau est plus adapté à la décoration moderne.
由斑马纹竹板生产的竹框,摆脱了用木板的单调感,让羊皮灯饰更适合于现代家居装饰。
En fonction de l'intensité de votre activité, les positions mal adaptées vont favoriser l'apparition de fatigue, troubles circulatoires et musculo-squelettiques (TMS).
根据你的活动强度,不正确的姿势会加快疲倦、血液循环障碍和肌肉骨骼方面障碍的出现。
Le Château le Puy 2003 est désormais introuvable sur le marché, depuis la diffusion du dessin animé adapté des Gouttes de dieu.
自从改编动漫“神之水滴”播出之后,法国葡萄酒“Le Château le Puy 2003”就很难在市面上买到了。
J'ai également produit l'instrument particulièrement adapté à des conditions, des systèmes complexes, les vibrations et les interférences EMI, l'épreuve des explosions forum de haut niveau.
我公司生产的仪表还特别适用于环境恶劣、系统复杂、电磁干扰及振动干扰大、防爆等级高的场合。
En France, le crédit d’impôt recherche (CIR) constitue un élément fiable du plan de financement de l’entreprise innovante, particulièrement adapté aux besoins des PME.
在法国,以研发费抵税(CIR)历来是创新型公司,尤其是中小企业财务计划中的重头戏。