Ma mémoire, mon histoire sans égards, mon passé que tu enterres.
我的记忆 我的故事 你毫不在乎 我的过往你全都要埋葬。
[《摇滚莫扎特》音乐剧]
Agnan, qui avait remis ses lunettes pour voir ce qui s'était passé, était bien embêté.
阿尼昂带上眼镜瞅了瞅开始担心起来。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
Et donc, il y est allé en un samedi comme ça, il y a passé toute la journée.
所以他周六就去了那里,他在那里待了一整天。
[Une Fille, Un Style]
Dedans, vous pourrez écouter des discussions entre mes amis et moi, à vitesse réelle, et ensuite vous aurez des quiz et des explications pour tout comprendre : le vocabulaire, les expressions familières, pourquoi on utilise le passé composé plutôt que l'imparfait.
在课程里,你们口语听我和朋友之间的对话,语速正常,然后有测试,还有相关解释以便理解全部内容:词汇、俗语表达、为什么用复合过去时而不是未完成过去时。
[innerFrench]
Mais alors comment on est passé de aguacate à avocat en français ?
那么aguacate是如何变成法语中的avocat呢?
[innerFrench]
Je connais ça, je suis passé par là moi aussi.
我知道这个,我也经历过这事。
[innerFrench]
Après, je sais pas ce qui s'est passé dans les années 70, mais le mot a connu un regain de popularité et puis ça a nouveau baissé.
之后,我不知道70年代发生了什么,但是这个词又大受欢迎,后来欢迎度又下跌了。
[innerFrench]
Or le voleur est passé par la terrasse commune pour fracturer la porte-fenêtre !
但是小偷从露台穿过,把玻璃窗打碎了!
[TCF法语知识测试 250 activités]
Dès lors, la puissance économique de la Chine s’est considérablement accrue et son PIB total est passé à la 2e place mondiale.
从那时起,国家经济实力显著增强,国内生产总值跃居世界第二位。
[2021年度最热精选]
Et comme tous les voyants, je veux pas me planter, alors je vais vous prédire votre passé.
像所有智者,我不想吹牛,所以我想先你们预测一下你们的过去吧。
[TEDx法语演讲精选]
Le facteur n'est pas encore passé.
邮递员还没来过。
La journée est passée très vite
白天过得很快。
Il a passé toute sa journée à dormir.
他睡了整整一天。
Il a passé l'écrit, mais a échoué à l'oral de son examen.
他笔试通过了, 但口试没通过。
Les vacances sont passées trop vite !
假期过得太快了!
Il y a plusieurs trous dans ta chemise, qu'est-ce qui s'est passé ?
你衣服上有好几个窟窿,发生什么事情了?
J'ai passé une nuit dans la hutte d'une famille.
我在一户人家的茅屋里度过了一夜。
Il a passé un savon à son fils.
他严厉斥责了他的儿子。
Voici ce qui s'est passé.
这就是所发生的事情。
C'est une idée qui lui est passée par la tête.
这个主意就是他灵光一现想出来的。
Les prix sont passés du simple au double en quelques mois.
仅仅几个月内,物价就翻了一番。
Il a passé la fin de sa vie dans un fauteuil roulant .
他晚年在轮椅上度过。
La dernière rame est passée il y a 20min.
末班车20分钟前就开走了。
Son passé refait surface.
往事随风。
On se remémorait le temps passé ensemble .
我们一起回忆过去的时光。
On se rappelle de tout ce qu'il a fait dans le passé.
人们想起他过去所做的一切。
Nous avons passé une heure à jouer aux cartes.
我们打了一小时的牌。
Le premier essai nucléaire s'est très bien passé.
首次核试验进行得很顺利。
Ce point du débat est passé à l'as.
这个讨论题被漏掉了。
Avec la distribution du visa à entrées multiples, les vols de Beijing et de Hong Kong pour Okinawa sont passés respectivement à deux fois par semaine depuis le 28 juillet.
随着“多次往返签证”的发放,北京至冲绳航班从7月28日开始,增加为一周两次。